Polished Chinese Translation for Readability (#19941)

* Polished Chinese Translation for Readability

Changed the grammatical errors and corrected the usage of 你 vs 您 for consistency

* Corrected 2 changes mentioned in comments
This commit is contained in:
retaric
2018-10-26 17:48:31 +01:00
committed by Zi Wei Zhang
parent 9587843ec8
commit 4ac9c7e1bc

View File

@ -10,17 +10,17 @@
</tr> </tr>
</table> </table>
# Contribution Guidelines # 贡献指南
好👋! 好👋!
感谢像这样的数千名志愿者freeCodeCamp.org。我们感谢您的贡献我们很高兴欢迎您的光临。 感谢像这样的数千名志愿者freeCodeCamp.org。我们感谢您的贡献很高兴欢迎您的光临。
我们严格执行[“行为准则”]https://www.freecodecamp.org/code-of-conduct。花一点时间阅读它。它只有196个字。 我们严格执行我们的[“行为准则”]https://www.freecodecamp.org/code-of-conduct花一点时间阅读它。它只有196个字。
乐贡献🎉! 祝您贡献愉快🎉!
##这里有一些有趣的方法可以提供帮助 ##您可以由以下的方法提供帮助
您可以选择为您感兴趣的任何领域做出贡献: 您可以选择为您感兴趣的任何领域做出贡献:
@ -32,9 +32,9 @@
##有助于这个开源代码库 ##有助于这个开源代码库
我们有数千个[编码挑战]https://learn.freecodecamp.org和[指南文章]https://guide.freecodecamp.org庞大开源代码库。 我们有数千个[编码挑战]https://learn.freecodecamp.org和[指南文章]https://guide.freecodecamp.org集中在这庞大开源代码库。
可以帮助我们: 可以帮助我们:
- [📝研究,编写和更新我们的指南文章]research-write-and-update-our-guide-articles - [📝研究,编写和更新我们的指南文章]research-write-and-update-our-guide-articles
@ -48,13 +48,13 @@
**什么是指南文章?** **什么是指南文章?**
指南文章可帮助您快速了解技术概念。这些是简短的,简单的英语解释,您可以在继续阅读更深入的资源之前阅读这些解释 指南文章可帮助您快速了解技术概念。这些是简短的,简单的英语解释,您可以在继续阅读更深入的资源之前阅读这些文章
您可以在这里找到[关于HTML元素的示例文章]./client/src/pages /html/elements/index.md 您可以在这里找到[关于HTML元素的示例文章]./client/src/pages /html/elements/index.md
**我能写一篇关于什么的文章?** **我能写一篇关于什么的文章?**
我们欢迎您撰写这些文章的帮助。你不必成为一个主题的专家来写它 - 整个指南是开源的,所以即使犯了错误,另一个贡献者最终会纠正它。 我们欢迎您来帮忙撰写这些文章。您不必是题目专家 - 整个指南是开源的,所以即使犯了错误,另一个贡献者最终会纠正它。
为了帮助,在我们的[指南网站]https://www.freecodecamp.org/guide上找到一个“存根文章”写下文章然后打开拉取请求用您的文章替换存根。 [pull request]https://help.github.com/articles/about-pull-requests/)是您建议更改的方式。它让其他人了解您的更改,审核并采用它们。 为了帮助,在我们的[指南网站]https://www.freecodecamp.org/guide上找到一个“存根文章”写下文章然后打开拉取请求用您的文章替换存根。 [pull request]https://help.github.com/articles/about-pull-requests/)是您建议更改的方式。它让其他人了解您的更改,审核并采用它们。
@ -72,7 +72,7 @@
###翻译指南文章和编码挑战 ###翻译指南文章和编码挑战
您可以帮助我们翻译我们的指南文章和您所说语言的编码挑战。目前我们已翻译版本: 您可以帮助我们将指南文章和编码挑战翻译成您所说语言。目前我们已翻译版本:
- [中文(中文)]https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/tree/master/curriculum/challenges/chinese - [中文(中文)]https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/tree/master/curriculum/challenges/chinese
- [俄语(русский)]https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/tree/master/curriculum/challenges/russian - [俄语(русский)]https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/tree/master/curriculum/challenges/russian
@ -80,7 +80,7 @@
- [西班牙语(西班牙语)]https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/tree/master/curriculum/challenges/spanish - [西班牙语(西班牙语)]https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/tree/master/curriculum/challenges/spanish
- [葡萄牙语(葡萄牙语)]https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/tree/master/curriculum/challenges/portuguese - [葡萄牙语(葡萄牙语)]https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/tree/master/curriculum/challenges/portuguese
我们非常乐意帮助您提高翻译质量。数百万人使用freeCodeCamp.org的英语版本我们希望还有数百万人使用这些翻译版本。 我们非常乐意您帮我们提高翻译质量。数百万人使用freeCodeCamp.org的英语版本我们希望还有数百万人使用这些翻译版本。
###帮助我们修复freeCodeCamp.org学习平台中的错误 ###帮助我们修复freeCodeCamp.org学习平台中的错误
@ -92,21 +92,21 @@
- 一组基于React的客户端应用程序。 - 一组基于React的客户端应用程序。
- 我们用来评估我们的前端项目的脚本。 - 我们用来评估我们的前端项目的脚本。
为此做出贡献需要对APIES6语法和许多好奇心有所了解。 为此做出贡献需要对APIES6语法有所了解,更需要足够的好奇心
基本上我们期望某些基本的熟悉程度,以及一些上述技术工具和库。也就是说,您不需要成为他们的专家 基本上我们希望您对上述技术工具和库拥有一些基本的熟悉程度。但是,您绝对不需要是一名专家才能有所贡献
请在相关问题主题上随意向我们提问,我们将很乐意澄清。如有疑问,您可以我们的平台开发处联系Mrugesh Mohapatra [`@isedadead`]https://github.com/raisedadead或Stuart Taylor [`@bouncey`]https://github.com/bouncey团队为您提供帮助。 请在相关问题主题上随意向我们提问,我们将很乐意澄清。如有疑问,您可以通过我们的平台开发处联系Mrugesh Mohapatra [`@isedadead`]https://github.com/raisedadead或Stuart Taylor [`@bouncey`]https://github.com/bouncey团队为您提供帮助。
如果您想帮助我们改进代码库,请参阅[如何在本地设置freeCodeCamp]/ docs / how-to-setup-freecodecamp-locally.md 如果您想帮助我们改进代码库,请参阅[如何在本地设置freeCodeCamp]/ docs / how-to-setup-freecodecamp-locally.md
常问问题 常问问题
**如何报告不在船上的错误?** **如何报告不在船上的错误?**
如果您认为自己发现了错误,请先阅读[“我发现了一个错误的帮助”]https://forum.freecodecamp.org/t/how-to-report-a-bug/19543文章并按照其说明进行操作 如果您认为自己发现了错误,请先阅读[“请帮忙!我发现了一个错误”]https://forum.freecodecamp.org/t/how-to-report-a-bug/19543文章并按照其说明进行操作
如果您确信这是一个新错误请继续创建一个新的GitHub问题。请务必尽可能多地包含信息以便我们重现错误。我们有一个预定义的问题模板来帮助您完成此操作 如果您确信这是一个新错误请继续创建一个新的GitHub问题。请务必尽可能多地包含信息以便我们重现错误。我们有一个预定义的问题模板来帮助您完成此报告
请注意,任何寻求编码帮助挑战的问题都将被关闭。问题跟踪器严格用于与代码库相关的问题和讨论。您应该[在论坛上寻求帮助]https://www.freecodecamp.org/forum然后在有疑问时进行报告。 请注意,任何寻求编码帮助挑战的问题都将被关闭。问题跟踪器严格用于与代码库相关的问题和讨论。您应该[在论坛上寻求帮助]https://www.freecodecamp.org/forum然后在有疑问时进行报告。
@ -114,27 +114,27 @@
请不要因安全问题而创建GitHub问题。相反请发送电子邮件至`security @ freecodecamp.org`,我们会立即调查。 请不要因安全问题而创建GitHub问题。相反请发送电子邮件至`security @ freecodecamp.org`,我们会立即调查。
**我被困在这些文档中没有的东西上。怎么能得到帮助?** **我被困在这些文档中没有解释的问题上。怎么能得到帮助?**
随意寻求帮助: 随意寻求帮助:
- [“贡献者”类别我们的公共论坛]https://www.freecodecamp.org/forum/c/contributors - [“贡献者”类别我们的公共论坛]https://www.freecodecamp.org/forum/c/contributors
- [我们的公共贡献者在Gitter聊天室]https://gitter.im/FreeCodeCamp/Contributors - [我们的公共贡献者在Gitter聊天室]https://gitter.im/FreeCodeCamp/Contributors
我们很高兴能帮助您为您想要处理的任何题做出贡献。确保在发布新查询之前搜索您的查询。要有礼貌和耐心。我们的社区志愿者和主持人随时为您提供指导。 我们很高兴能帮助您为您想要处理的任何题做出贡献。确保在发布新查询之前搜索您的查询。请务必要有礼貌和耐心。我们的社区志愿者和主持人随时为您提供指导。
**我是GitHub和开源的新手** **我是GitHub和开源的新手**
阅读我们的[如何参与开源指南]https://github.com/freeCodeCamp/how-to-contribute-to-open-source 阅读我们的[如何参与开源指南]https://github.com/freeCodeCamp/how-to-contribute-to-open-source
**这些不同的标签是什么意思,在问题上被标记** **这些标记在问题上的不同的标签是什么意思?**
我们的社区版主[分类]https://en.wikipedia.org/wiki/Software_bug#Bug_management)根据优先级,严重程度和其他因素发出请求。可以[在这里找到一个完整的含义词汇表]https://github.com/freecodecamp/freecodecamp/labels 我们的社区版主[分类]https://en.wikipedia.org/wiki/Software_bug#Bug_management)根据优先级,严重程度和其他因素发出请求。可以[在这里找到一个完整的含义词汇表]https://github.com/freecodecamp/freecodecamp/labels
您应该通过**“求助”**或“第一次欢迎”**问题快速查找可供您使用的内容。这些都是可以抓住的,在开始研究之前不需要继续 您应该通过**“求助”**或“第一次欢迎”**快速查找您可以贡献的课题。这些机会都是要把握的,在开始研究之前不需要先寻求认可
如果这些问题在需要完成的工作上缺乏明确性,请在评论中随意提问。 如果这些问题在需要方面缺乏明确性,请在评论中随意提问。
**我发现了一个拼写错误,我应该在提出拉取请求之前报告问题吗?** **我发现了一个拼写错误,我应该在提出拉取请求之前报告问题吗?**
对于拼写错误和其他措辞更改,您可以直接打开请求,而无需先创建问题。问题更多的是讨论与代码相关的更大问题,或者课程的更多结构方面。 对于拼写错误和其他措辞更改,您可以直接打开请求,而无需先创建问题。问题通常是用于讨论与代码相关或者课程结构方面的大问题