diff --git a/docs/i18n/japanese/FAQ.md b/docs/i18n/japanese/FAQ.md index 0757953ee9..5bbba83350 100644 --- a/docs/i18n/japanese/FAQ.md +++ b/docs/i18n/japanese/FAQ.md @@ -14,13 +14,13 @@ freeCodeCamp は、モダンな JavaScript スタック上で動作します。 翻訳への貢献にご興味がありましたら、まず [ガイド](how-to-translate-files.md) をお読みください。 -### freeCodeCamp の YouTube チャンネルに記事や動画を投稿することはできますか? +### freeCodeCamp ニュースの記事や、freeCodeCamp YouTube チャンネルの動画に貢献することはできますか? -はい。公開ブログや YouTube チャンネルに貢献することができます。 +はい。ニュースブログや YouTube チャンネルに貢献することができます。 -freeCodeCamp ニュースの記事を書くことにご興味がありましたら、[公開ガイド](https://www.freecodecamp.org/news/how-to-write-for-freecodecamp/) をご覧ください。 より力強い、より効果的な記事を書くために、[スタイルガイド](https://www.freecodecamp.org/news/developer-news-style-guide/) をお読みください。 +freeCodeCamp ニュースの記事を書くことにご興味がありましたら、[執筆ガイド](https://www.freecodecamp.org/news/how-to-write-for-freecodecamp/) をご覧ください。 より力強い、より効果的な記事を書くために、[スタイルガイド](https://www.freecodecamp.org/news/developer-news-style-guide/) をお読みください。 -YouTube チャンネル用の教育ビデオを作成するために、[YouTube チャンネルガイド](https://www.freecodecamp.org/news/how-to-contribute-to-the-freecodecamp-community-youtube-channel-b86bce4c865/) をお読みください。 +YouTube チャンネル用の動画講座を作成するには、[YouTube チャンネルガイド](https://www.freecodecamp.org/news/how-to-contribute-to-the-freecodecamp-community-youtube-channel-b86bce4c865/) をお読みください。 ### 新しいバグはどのように報告すればいいですか? diff --git a/docs/i18n/japanese/_sidebar.md b/docs/i18n/japanese/_sidebar.md index 3fb5629145..f0aba471f4 100644 --- a/docs/i18n/japanese/_sidebar.md +++ b/docs/i18n/japanese/_sidebar.md @@ -11,7 +11,7 @@ - [プルリクエストをオープンする](how-to-open-a-pull-request.md) - [コーディングチャレンジに貢献する](how-to-work-on-coding-challenges.md) - [プラクティスプロジェクトに貢献する](how-to-work-on-practice-projects.md) - - [CodeRoad でチュートリアルに貢献する](how-to-work-on-tutorials-that-use-coderoad.md) + - [CodeRoad のチュートリアルに貢献する](how-to-work-on-tutorials-that-use-coderoad.md) - [ローカライズされたクライアント Web アプリに貢献する](how-to-work-on-localized-client-webapp.md) - [Cypress テストに貢献する](how-to-add-cypress-tests.md) - [ビデオチャレンジに貢献する](how-to-help-with-video-challenges.md) diff --git a/docs/i18n/japanese/codebase-best-practices.md b/docs/i18n/japanese/codebase-best-practices.md index 0d7f33da24..f8407c8b4d 100644 --- a/docs/i18n/japanese/codebase-best-practices.md +++ b/docs/i18n/japanese/codebase-best-practices.md @@ -2,7 +2,7 @@ ## 一般的な JavaScript -ほとんどの場合、[リンター](how-to-setup-freecodecamp-locally.md#follow-these-steps-to-get-your-development-environment-ready) は、コードベースの好ましいプラクティスに反するフォーマットを警告します。 +ほとんどの場合、[リンター](how-to-setup-freecodecamp-locally.md#以下の手順に従って、開発環境を準備してください。) は、コードベースの好ましいプラクティスに反するフォーマットを警告します。 クラスベースのコンポーネントよりも関数コンポーネントの使用を推奨します。 diff --git a/docs/i18n/japanese/devops.md b/docs/i18n/japanese/devops.md index bf23f2fd98..3f1a033463 100644 --- a/docs/i18n/japanese/devops.md +++ b/docs/i18n/japanese/devops.md @@ -44,7 +44,7 @@ 実行が正常に完了すると、ビルドパイプラインは対応するリリースパイプラインをトリガーします。 リリースパイプラインは、ビルドアーティファクトを収集し、それらをサーバーに移動し、稼働させる責任があります。 -ビルドとリリースのステータスは [こちら](#build-test-and-deployment-status) からご確認いただけます。 +ビルドとリリースのステータスは [こちら](#ビルド、テスト、デプロイスのテータス) からご確認いただけます。 ## ビルドをトリガー・テスト・デプロイする diff --git a/docs/i18n/japanese/how-to-add-cypress-tests.md b/docs/i18n/japanese/how-to-add-cypress-tests.md index 0164bda969..f503519190 100644 --- a/docs/i18n/japanese/how-to-add-cypress-tests.md +++ b/docs/i18n/japanese/how-to-add-cypress-tests.md @@ -12,7 +12,7 @@ Cypress テストもしくは「specs」の書き方については、Cypress ## テストを実行する方法 -> [!NOTE] GitPod を使用している場合は、[Cypress と GitPod の設定](/how-to-add-cypress-tests#cypress-gitpod-setup) を参照してください。 +> [!NOTE] GitPod を使用している場合は、[Cypress と GitPod の設定](/how-to-add-cypress-tests#cypress-と-gitpod-の設定) を参照してください。 ### 1. MongoDB とクライアントアプリケーションが動作していることを確認する @@ -74,4 +74,4 @@ npm run cypress:install-build-tools - 端末でプロンプトが表示されたら、言語/エリアでキーボードのレイアウトを選択してください。 -これで、[Cypress を実行することができます](/how-to-add-cypress-tests#_2-run-the-cypress-tests)。 +これで、[Cypress を実行することができます](/how-to-add-cypress-tests#_2-cypress-テストを実行する)。 diff --git a/docs/i18n/japanese/how-to-catch-outgoing-emails-locally.md b/docs/i18n/japanese/how-to-catch-outgoing-emails-locally.md index fb747fca9d..8b733e7b1b 100644 --- a/docs/i18n/japanese/how-to-catch-outgoing-emails-locally.md +++ b/docs/i18n/japanese/how-to-catch-outgoing-emails-locally.md @@ -15,7 +15,7 @@ MailHog は、macOS、Windows、Linux にインストールすることも、Doc
Dockerで MailHog をインストールする -インストールされた Docker があれば、それを使用できます。 +Docker がインストールされていれば、次のコマンドが使用できます。 ```bash docker run -d --name mailhog --network host --rm mailhog/mailhog @@ -29,7 +29,7 @@ docker stop mailhog 上記コマンドにより MailHog を停止できます。 -インストールが完了すると、[using MailHog](#using-mailhog) を起動できます。 +インストールが完了すると、[MailHog の使用](#mailhog-の使用) を開始できます。
@@ -44,7 +44,7 @@ brew services start mailhog 上記コマンドにより、バックグラウンドで mailhog サービスを起動します。 -インストールが完了すると、[using MailHog](#using-mailhog) を起動できます。 +インストールが完了すると、[MailHog の使用](#mailhog-の使用) を開始できます。 @@ -54,9 +54,9 @@ brew services start mailhog ダウンロードが完了したら、クリックしてファイルを開きます。 Windows ファイアウォールの通知が表示され、MailHog のアクセス許可を要求する場合があります。 ファイアウォールへのアクセスが許可されると、標準の Windows コマンドラインプロンプトが開き、MailHog が実行されます。 -コマンドプロンプトウィンドウを閉じて、MailHog を閉じます。 MailHog を再度起動するには、最初にダウンロードした MailHog 実行可能ファイル (. xe) をクリックします。新たにMailHog インストールファイルをダウンロードする必要はありません。 +コマンドプロンプトウィンドウを閉じて、MailHog を閉じます。 MailHog を再度起動するには、最初にダウンロードした MailHog 実行可能ファイル (.exe) をクリックします。新たに MailHog インストールファイルをダウンロードする必要はありません。 -[using MailHog](#using-mailhog) を起動します。 +[MailHog の使用](#mailhog-の使用) を開始します。 @@ -98,7 +98,7 @@ sudo cp /home/$(whoami)/go/bin/MailHog /usr/local/bin/mailhog mailhog ``` -[using MailHog](#using-mailhog) を起動します。 +[MailHog の使用](#mailhog-の使用) を開始します。 diff --git a/docs/i18n/japanese/how-to-open-a-pull-request.md b/docs/i18n/japanese/how-to-open-a-pull-request.md index f96b883a8b..f5c0e16a30 100644 --- a/docs/i18n/japanese/how-to-open-a-pull-request.md +++ b/docs/i18n/japanese/how-to-open-a-pull-request.md @@ -2,7 +2,7 @@ プルリクエスト (PR) を使用すると、GitHubのフォークから freeCodeCamp.org のメインリポジトリに変更を送信できます。 コードを変更したら、以下のガイドラインに従ってPRを開くことができます。 -> [!NOTE] PR は英語で書きます。 翻訳に貢献する方法については、[こちら](index.md#translations) をご覧ください。 +> [!NOTE] PR は英語で書きます。 翻訳に貢献する方法については、[こちら](index.md#翻訳) をご覧ください。 ## 良いPRタイトルを用意する @@ -78,7 +78,7 @@ [フォーラムの 'Contributors' カテゴリ](https://forum.freecodecamp.org/c/contributors) または [Contributors チャットルーム](https://chat.freecodecamp.org/channel/contributors) へいつでもお気軽にお問合せください。 -> [!TIP] 他のプルリクエストも提供する場合は、フォークの削除を避けるため、[変更と同期](how-to-setup-freecodecamp-locally.md#making-changes-locally) ガイドラインをご覧になることを推奨します。 +> [!TIP] 他のプルリクエストも提供する場合は、フォークの削除を避けるため、[変更と同期](how-to-setup-freecodecamp-locally.md#ローカルで変更を行う) のガイドラインをご覧になることを推奨します。 ## プルリクエストでの競合 diff --git a/docs/i18n/japanese/how-to-setup-freecodecamp-locally.md b/docs/i18n/japanese/how-to-setup-freecodecamp-locally.md index 9cf37a3d4f..df74572a0e 100644 --- a/docs/i18n/japanese/how-to-setup-freecodecamp-locally.md +++ b/docs/i18n/japanese/how-to-setup-freecodecamp-locally.md @@ -110,7 +110,7 @@ npm -v フォークのコピーをダウンロードしたので、親リポジトリに `upstream` リモートを設定する必要があります。 -[前述](#fork-the-repository-on-github) のように、メインリポジトリは `upstream` リポジトリと呼ばれています。 自身のフォークは `origin` リポジトリと呼ばれています。 +[前述](#github-でリポジトリをフォークする) のように、メインリポジトリは `upstream` リポジトリと呼ばれています。 自身のフォークは `origin` リポジトリと呼ばれています。 `origin` リポジトリに加えて、ローカルクローンから `upstream` リポジトリへの参照が必要です。 これは、フォークやクローンを繰り返し行うことなく、メインリポジトリからの変更を同期できるようにするためです。 @@ -153,11 +153,11 @@ freeCodeCamp のローカルコピーができたので、これらの指示に そして、[フォーラムの 'Contributors' カテゴリ](https://forum.freecodecamp.org/c/contributors) または [チャットサーバー](https://chat.freecodecamp.org/home) へいつでもお気軽にお問い合わせください。 -> [!TIP] ファイルを編集するだけの場合は、freeCodeCamp のローカルでの実行をスキップしてもかまいません。 例えば、`rebase` の実行や、`merge` の競合の解決です。 +> [!TIP] ファイルを編集するだけの場合は、freeCodeCamp のローカルでの実行をスキップしてもかまいません。 例えば、`rebase` の実行や、`merge` の競合の解決を行う場合です。 > -> 後からいつでもこちらの手順に戻ることができます。 自分のマシンでアプリを実行する必要がない場合は、このステップ **のみ** スキップしてください。 +> 後からいつでもこちらの手順に戻ることができます。 自分のマシンでアプリを実行する必要がない場合 **のみ** 、このステップをスキップしてください。 > -> [変更を加えるへスキップ](#making-changes-locally) します。 +> [「ローカルで変更を行う」へスキップ](#ローカルで変更を行う) ### 依存関係を設定する @@ -332,7 +332,7 @@ npm run develop それぞれの Issue に対して別のブランチで作業することは、ローカル作業のコピーをクリーンに保つのに役立ちます。 `main` では作業しないでください。 これは freeCodeCamp の自分のコピーを汚してしまい、新たなクローンやフォークからやり直さなくてはならない可能性があります。 - 前述したように `main` にいることを確認して、そこからブランチに進んでください。 + 前述したように `main` にいることを確認して、そこからブランチを作成してください。 ```console git checkout -b fix/update-guide-for-xyz @@ -492,7 +492,7 @@ npm run develop Google、Stack Overflow、Stack Exchange などのリソースに関する特定の問題を調べることをお勧めします。 誰かが同じ問題に直面していて、既に具体的な質問に対する回答が存在する可能性があります。 -別の OS をお使いの場合や問題が解決しない場合は、[ヘルプ](#getting-help) を参照してください。 +別の OS をお使いの場合や問題が解決しない場合は、[ヘルプ](#ヘルプ) を参照してください。 > [!WARNING] > diff --git a/docs/i18n/japanese/how-to-work-on-practice-projects.md b/docs/i18n/japanese/how-to-work-on-practice-projects.md index a93cea1237..34dda9fe34 100644 --- a/docs/i18n/japanese/how-to-work-on-practice-projects.md +++ b/docs/i18n/japanese/how-to-work-on-practice-projects.md @@ -12,7 +12,7 @@ 一時スクリプトにより `step-xxx.md` と付番される最後のステップに基づいて、次のステップを自動的に追加します。`xxx` は最後のステップの 3 桁のステップ数を表します。 チャレンジシードコードは、前のステップのチャレンジシードコードを使用します。このシードコードでは編集可能なリージョンマーカー (ERM) が削除されています。 -**注: ** このスクリプトは [ステップの並べ替え](#reorder-steps) も実行します。 +**注: ** このスクリプトは [ステップの並べ替え](#ステップを並べ替える) も実行します。 ### スクリプトを実行する方法 @@ -27,7 +27,7 @@ npm run create-next-step 一時スクリプトにより、特定の開始ステップ番号に指定されたステップ数を自動的に追加します。 作成された全ステップのチャレンジシードコードは空になります。 -**注: ** このスクリプトは [ステップの並べ替え](#reorder-steps) も実行します。 +**注: ** このスクリプトは [ステップの並べ替え](#ステップを並べ替える) も実行します。 ### スクリプトを実行する方法 @@ -42,7 +42,7 @@ npm run create-empty-steps start=X num=Y # where X is the starting step number a 一時スクリプトにより、 2 つの既存の連続したステップの間に自動的に新しいステップを追加します。 チャレンジシードコードは、既存の開始ステップのチャレンジシードコードを使用します。このシードコードでは編集可能なリージョンマーカー (ERM) が削除されています。 -**注: ** このスクリプトは [ステップの並べ替え](#reorder-steps) も実行します。 +**注: ** このスクリプトは [ステップの並べ替え](#ステップを並べ替える) も実行します。 ### スクリプトを実行する方法 diff --git a/docs/i18n/japanese/how-to-work-on-the-docs-theme.md b/docs/i18n/japanese/how-to-work-on-the-docs-theme.md index 706eae5e2c..812d0371e4 100644 --- a/docs/i18n/japanese/how-to-work-on-the-docs-theme.md +++ b/docs/i18n/japanese/how-to-work-on-the-docs-theme.md @@ -1,8 +1,8 @@ -# ドキュメントテーマでの作業方法 +# ドキュメントテーマの作業方法 -> [!NOTE] ドキュメントサイトのコンテンツでの作業に必要な設定は何もありません。 +> [!NOTE] ドキュメントサイトのコンテンツを変更する作業に必要な設定は何もありません。 > -> 貢献ガイドラインで作業するには、`docs` [ディレクトリ](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/tree/main/docs) でファイルを編集または追加します。 変更がマージされると、ドキュメントサイトで自動的に利用可能になります。 +> 貢献ガイドラインを編集するには、`docs` [ディレクトリ](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/tree/main/docs) のファイルを編集または追加します。 変更がマージされると、ドキュメントサイトで自動的に利用可能になります。 ## ドキュメント Web サイトの構造 diff --git a/docs/i18n/japanese/how-to-work-on-tutorials-that-use-coderoad.md b/docs/i18n/japanese/how-to-work-on-tutorials-that-use-coderoad.md index 2a2341c6d8..1dc0beebcf 100644 --- a/docs/i18n/japanese/how-to-work-on-tutorials-that-use-coderoad.md +++ b/docs/i18n/japanese/how-to-work-on-tutorials-that-use-coderoad.md @@ -87,7 +87,7 @@ Git の履歴が書き換えられるため、バージョンブランチ間で - `coderoad build` を実行して、新しい `tutorial.json` ファイルを作成します。 - ファイルを追加してコミットします。 - フォークに変更をプッシュします。 -- 以下の [テスト手順](#testing-changes-to-a-version-branch) に従って変更をテストします。 追加の変更を行い、先ほどと同様にコミットします。追加の変更がなければ、残りの手順に進みます。 +- 以下の [テスト手順](#バージョンブランチの変更をテストする) に従って変更をテストします。 追加の変更を行い、先ほどと同様にコミットします。追加の変更がなければ、残りの手順に進みます。 - 新しい `feat/version-X.X.Y` ブランチを使用して `main` に PR を作成します。 `version X.X.Y ready for review` のタイトルを付けます。 これはマージされません。新しいバージョンが準備ができていることをレビューアーに知らせるためのものです。 - レビュアーのためにそこに残してください。 diff --git a/docs/i18n/japanese/index.md b/docs/i18n/japanese/index.md index a58e62d16f..fc4e3a01b4 100644 --- a/docs/i18n/japanese/index.md +++ b/docs/i18n/japanese/index.md @@ -2,7 +2,7 @@ > [!NOTE] 先に進まれる前に、私たちの [行動規範](https://www.freecodecamp.org/code-of-conduct) をご一読ください。2 分ほどでお読みいただけます。 freeCodeCamp.org に貢献することが誰にとっても安全でインクルーシブな体験になるよう、コミュニティ全体でこの規範を厳守します。 -私たちの [curriculum](#curriculum) の作成、更新、バグの解消を行ったり、freeCodeCamp.org の [学習プラットフォーム](#learning-platform) 内でバグの解消を支援したり、freeCodeCamp.org の世界言語への [翻訳を支援](#translations) したりすることを歓迎します。 +私たちの [カリキュラム](#カリキュラム) の作成、更新、バグの解消や、freeCodeCamp.org の [学習プラットフォーム](#学習プラットフォーム) のバグの解消、freeCodeCamp.org の世界言語への [翻訳](#翻訳) にご協力いただけると助かります。 貢献に関する一般的なご質問には、[コントリビューターのよくある質問](FAQ.md) でお答えします。 diff --git a/docs/i18n/japanese/moderator-handbook.md b/docs/i18n/japanese/moderator-handbook.md index 6ed75ae60b..a60e1f9f5b 100644 --- a/docs/i18n/japanese/moderator-handbook.md +++ b/docs/i18n/japanese/moderator-handbook.md @@ -18,7 +18,7 @@ freeCodeCamp は包括的なコミュニティであり、それを維持する 私たちにはコミュニティ全体を支配する単一の行動規範があります。 ルールは少ないほど、覚えやすいものです。 [こちら](https://code-of-conduct.freecodecamp.org) にあるルールを読み、記憶に留めておいてください。 -> [!NOTE] GitHub、コミュニティフォーラム 、チャットサーバーのチームに、皆さんをモデレーターとして追加します。 モデレートしたいプラットフォームにアクセスできない場合は、[スタッフまでご連絡ください](FAQ.md#additional-assistance)。 +> [!NOTE] GitHub、コミュニティフォーラム 、チャットサーバーのチームに、皆さんをモデレーターとして追加します。 モデレートしたいプラットフォームにアクセスできない場合は、[スタッフまでご連絡ください](FAQ.md#その他の支援)。 ## GitHub をモデレートする @@ -39,7 +39,7 @@ main の [`freeCodeCamp/freeCodeCamp`](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeC `"help wanted"` と `"first timers only"` のラベルに特に注意してください。 これらは、プルリクエストを行う潜在的なコントリビューターが入る可能性があるスレッドに追加されます。 -`"first timer only"` ラベルは些細な問題 (例: タイプミスの修正) に適用され、追加情報が必要となります。 この [返信テンプレート](moderator-handbook.md#first-timer-only-issues) をトリアージに使用できます。 +`"first timer only"` ラベルは些細な問題 (例: タイプミスの修正) に適用され、追加情報が必要となります。 この [返信テンプレート](moderator-handbook.md#初回者用の-issue) をトリアージに使用できます。 #### 古く、期限切れで、不活発な Issue とプルリクエストをクローズする @@ -49,7 +49,7 @@ main の [`freeCodeCamp/freeCodeCamp`](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeC - コントリビューターから支援もしくは時間の追加要求があった場合、それに対する回答を返し、該当する Issue または PR を後日改めて確認することができます。 いずれの場合でも、モデレーターは、未解決の PR を解決するために最善の判断を下す必要があります。 -> [!TIP] Issue をトリアージする際には、この標準の [返信テンプレート](moderator-handbook.md#reply-templates) リストを使用することをお勧めします。 +> [!TIP] Issue をトリアージする際には、この標準の [返信テンプレート](moderator-handbook.md#返信テンプレート) リストを使用することをお勧めします。 ### プルリクエストをモデレートする @@ -63,7 +63,7 @@ main の [`freeCodeCamp/freeCodeCamp`](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeC GitHub で確認し、マージするかどうかを決定することもできます。 しかし、これについては少し注意する必要があります。 なぜなら、freeCodeCamp カリキュラムを通して何百万人もの方がこのテキストを見るからです。 テキストは、プルリクエストにより、冗長になることなく明確になっていますか? 編集内容は、過度に知識をひけらかすものではなく、関連性の高いものになっていますか? 可能な限り明確かつ短文のチャレンジにすることが目標であることを忘れないでください。 曖昧であってはなりません。 コントリビューターが、チャレンジにリソースへのリンクを追加しようとする場合もあります。 - 無効なプルリクエストをクローズして、この [返信テンプレート](moderator-handbook.md#closing-invalid-pull-requests) で送信します。 + 無効なプルリクエストをクローズして、この [返信テンプレート](moderator-handbook.md#無効なプルリクエストをクローズする-1) で返信します。 正しく変更されたら、必ず「LGTM」コメントで承認を残してください。 プルリクエストがモデレーターまたは開発チームから少なくとも 2 つの承認 (あなたを含む) を得たら、マージすることができます。 @@ -75,7 +75,7 @@ main の [`freeCodeCamp/freeCodeCamp`](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeC コントリビューターの中には、衒学的で厄介なケースも網羅するために、追加テストを含めようとする人もいるかもしれません。 チャレンジがあまり複雑にならないように注意しなければなりません。 チャレンジとそのテストは可能な限りシンプルで直感的なものにします。 アルゴリズムチャレンジとインタビュー準備セクションは別として、学習者は約 2 分以内に各チャレンジを解決する必要があります。 - 無効なプルリクエストをクローズして、この [返信テンプレート](moderator-handbook.md#closing-invalid-pull-requests) で送信します。 + 無効なプルリクエストをクローズして、この [返信テンプレート](moderator-handbook.md#無効なプルリクエストをクローズする-1) で返信します。 正しく変更されたら、必ず「LGTM」コメントで承認を残してください。 プルリクエストがモデレーターまたは開発チームから少なくとも 2 つの承認 (あなたを含む) を得たら、マージすることができます。 @@ -142,7 +142,7 @@ main の [`freeCodeCamp/freeCodeCamp`](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeC コントリビューターが Web サイトへのリンクを追加しようとしたり、彼らが作成したライブラリを含めようとしたり、彼ら以外の誰にも役に立たない自由な編集をしようとする状況もあります。 -無効なプルリクエストをクローズして、これらの [返信テンプレート](moderator-handbook.md#closing-invalid-pull-requests) で送信します。 +無効なプルリクエストをクローズして、これらの [返信テンプレート](moderator-handbook.md#無効なプルリクエストをクローズする-1) で返信します。 #### GitHub モデレーターに関するその他のガイドライン @@ -191,11 +191,11 @@ freeCodeCamp のリポジトリへの書き込み権限はありますが、**fr **ユーザーの freeCodeCamp アカウントも削除するには、`support[at]freecodecamp.org` にメールしてください。** ```markdown -件名: 13 歳未満のユーザーは、利用規約によりフォーラムを利用できません +件名: 13 歳未満のユーザーは、利用規約によりフォーラムをご利用いただけません -あなたが 13 歳未満のユーザーの方であるということが判明しました。 [freeCodeCamp 利用規約](https://www.freecodecamp.org/news/terms-of-service) では、サイトまたはフォーラムを利用するには 13 歳以上である必要があります。 そのため、あなたの freeCodeCamp アカウントとフォーラムアカウントの両方を削除させていただきます。 この制限は米国の法律に準拠したものです。 +あなたが 13 歳未満のユーザーであると判明いたしました。 [freeCodeCamp 利用規約](https://www.freecodecamp.org/news/terms-of-service) では、サイトまたはフォーラムを利用するには 13 歳以上である必要があります。 そのため、誠に恐れ入りますが、あなたの freeCodeCamp アカウントとフォーラムアカウントの両方を削除させていただくこととなりました。 この制限は米国の法律に準拠したものです。 -13 歳以上になってからご参加いただけるのをお待ちしています。 +13 歳以上になられてから、またご参加いただけることをお待ちしております。 ご理解のほどよろしくお願いいたします。 ``` @@ -356,13 +356,13 @@ http://www.suicide.org/international-suicide-hotlines.html 以下は、プルリクエストをレビューしたり、問題やプルリクエストをトリアージしたりする際に使用できる標準的な返信テンプレートです。 -> GitHub のビルトインの [**Saved replies**](https://github.com/settings/replies/) 機能を使用して自分で作成するか、以下の機能を使用することができます。 +> GitHub のビルトインの [**Saved replies**](https://github.com/settings/replies/) 機能を使用して自分で作成するか、以下のテンプレートを使用することができます。 ### お礼 ```markdown -このページに貢献していただきありがとうございます! 👍 -喜んでこれらの変更を承認いたします。今後の貢献に期待しています。 🎉 +Thank you for your contribution to the page! 👍 +We are happy to accept these changes and look forward to future contributions. 🎉 ``` ### お礼と祝福 @@ -370,24 +370,24 @@ http://www.suicide.org/international-suicide-hotlines.html > 新規コントリビューターへの感謝と励まし ```markdown -@username さん、こんにちは。 最初のプルリクエスト (PR) おめでとうございます! 🎉 +Hi @username. Congrats on your first pull request (PR)! 🎉 -このページに貢献していただきありがとうございます! 👍 -喜んでこれらの変更を承認いたします。今後の貢献に期待しています。 📝 +Thank you for your contribution to the page! 👍 +We are happy to accept these changes and look forward to future contributions. 📝 ``` ### ビルドエラー ```markdown -@username さん、こんにちは。 +Hey @username -変更をマージしたいのですが、CI ビルドでエラーが発生しています。 ⚠️ +We would love to be able to merge your changes but it looks like there is an error with the CI build. ⚠️ -この問題が解決すれば、PR を確認してマージすることができます。 😊 +Once you resolve these issues, we will be able to review your PR and merge it. 😊 --- -CI ビルドをローカルで実行する手順については、[貢献ガイドライン](how-to-work-on-coding-challenges.md#testing-challenges) をご参照ください。 ✅ +Feel free to reference the [contributing guidelines](how-to-work-on-coding-challenges.md#testing-challenges) for instructions on running the CI build locally. ✅ ``` ### フォークの同期 @@ -395,13 +395,13 @@ CI ビルドをローカルで実行する手順については、[貢献ガイ > PR が、最新の `main` ブランチで更新されていない場合 ````markdown -@username さん、こんにちは。 +Hey @username -変更をマージしたいのですが、ブランチが最新ではないようです。 ⚠️ +We would love to be able to merge your changes, but it looks like the branch is not up to date. ⚠️ -このエラーを解決するには、 `freeCodeCamp/freeCodeCamp` リポジトリの `main` ブランチから最新の変更を同期する必要があります。 +To resolve this error, you will have to sync the latest changes from the `main` branch of the `freeCodeCamp/freeCodeCamp` repo. -コマンドラインを使用すると、次の 3 つの簡単な手順でこれを実行できます。 +Using the command line, you can do this in three easy steps: ```bash git remote add upstream git://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp.git @@ -411,31 +411,31 @@ git fetch upstream git pull upstream main ```` -GUI を使用している場合は、単純に `Add a new remote...` を使用するとともに、上記の `git://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp.git` のリンクを使用してください。 +If you're using a GUI, you can simply `Add a new remote...` and use the link `git://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp.git` from above. -フォークを同期してビルドに合格すると、PR をレビューしてマージすることができます。 😊 +Once you sync your fork and pass the build, we will be able to review your PR and merge it. 😊 --- -アップストリームリポジトリでフォークを最新状態に保つ方法については、GitHub 上の [フォークの同期](https://help.github.com/articles/syncing-a-fork/) 記事を参照してください。 🔄 +Feel free to reference the [Syncing a Fork](https://help.github.com/articles/syncing-a-fork/) article on GitHub for more insight on how to keep your fork up-to-date with the upstream repository. 🔄 ```` ### マージ競合 -> PR に解決すべきマージ競合がある場合 +> PR に解決すべきマージ競合がある場合¹ ```markdown -@username さん、こんにちは。 +Hey @username -変更をマージしたいのですが、マージが競合しているようです。 ⚠️ +We would love to be able to merge your changes, but it looks like you have some merge conflicts. ⚠️ -この問題が解決すれば、PR を確認してマージすることができます。 😊 +Once you resolve these conflicts, we will be able to review your PR and merge it. 😊 --- -マージ競合プロセスに慣れていない場合は、GitHub のガイド の [「Resolving a merge conflict」] をご覧ください (https://help.github.com/articles/resolving-a-merge-conflict-on-github/)。 🔍 +If you're not familiar with the merge conflict process, feel free to look over GitHub's guide on ["Resolving a merge conflict"](https://help.github.com/articles/resolving-a-merge-conflict-on-github/). 🔍️ -また、GitHub で PR を作成する際に、変更に関する簡単な説明を記述することをお勧めします。 📝 +Also, it's good practice on GitHub to write a brief description of your changes when creating a PR. 📝 ```` ¹ 新規コントリビューターにマージ競合が発生した場合、メンテナーがその競合を解決します。 @@ -445,17 +445,17 @@ GUI を使用している場合は、単純に `Add a new remote...` を使用 > PR が反復または重複している場合 ```markdown -@username さん +Hey @username -この PR は、既存の PR <#number> と同様の変更を行っているようです。 そのため、重複としてこの PR をクローズします。 +This PR seems to make similar changes as the existing PR <#number>. As such, we are going to close this as duplicate. -この PR を拡張するために追加変更したい場合は、自由にコミットをプッシュし、この PR を再オープンするようリクエストしてください。 +If you feel you have additional changes to expand upon this PR, please feel free to push your commits and request this PR be reopened. -よろしくお願いいたします! 😊 +Thanks again! 😊 --- -ご質問がありましたら、[フォーラムの 'Contributors' カテゴリ](https://forum.freecodecamp.org/c/contributors) または [contributors チャットルーム] (https://chat.freecodecamp.org/channel/contributors) までお気軽にお問合せください。 +If you have any questions, feel free to ask questions on the ['Contributors' category on our forum](https://forum.freecodecamp.org/c/contributors) or [the contributors chat room](https://chat.freecodecamp.org/channel/contributors). ``` ### 無効なプルリクエストをクローズする @@ -463,23 +463,23 @@ GUI を使用している場合は、単純に `Add a new remote...` を使用 > PR が無効な場合 ```markdown -@username さん、こんにちは。 +Hey @username -プルリクエストをオープンしていただきありがとうございました。 +Thank you for opening this pull request. -プルリクエストをレビューしました結果、マージしないことを決定しましたのでお知らせいたします。 今後、またプルリクエストを作成していただけることを期待しております。 +This is a standard message notifying you that we've reviewed your pull request and have decided not to merge it. We would welcome future pull requests from you. -ご理解のほどよろしくお願いいたします。 +Thank you and happy coding. ``` > PR が外部リソースへのリンクを追加している場合 ```markdown -プルリクエストを作成していただきありがとうございました。 +Thank you for your pull request. -しかしながら、このプルリクエストをクローズさせていただきます。 [フォーラムトピック](https://forum.freecodecamp.org/new-topic?category=Contributors&title=&body=**What%20is%20your%20hint%20or%20solution%20suggestion%3F**%0A%0A%0A%0A%0A**Challenge%3A**%0A%0A%0A**Link%20to%20the%20challenge%3A**) に投稿されているチャレンジの該当ガイドを追加するためのリンクおよびその他詳細を提案してください。 +We are closing this pull request. Please suggest links and other details to add the challenge's corresponding guide post through [a forum topic](https://forum.freecodecamp.org/new-topic?category=Contributors&title=&body=**What%20is%20your%20hint%20or%20solution%20suggestion%3F**%0A%0A%0A%0A%0A**Challenge%3A**%0A%0A%0A**Link%20to%20the%20challenge%3A**) instead. -この Issue をクローズすることが誤りであると思われる場合は、再オープンをリクエストして説明を追加してください。 ご理解のほどよろしくお願いいたします。 +If you think we're wrong in closing this issue, please request for it to be reopened and add further clarification. Thank you, and happy coding. ``` ### 無効な Issue をクローズする @@ -487,33 +487,33 @@ GUI を使用している場合は、単純に `Add a new remote...` を使用 > Issue がキャンパーのコードに関連する場合 ```markdown -この問題を報告していただきありがとうございます。 +Thank you for reporting this issue. -しかしながら、これは支援リクエストであるように思われますのでお知らせいたします。 ここで支援を求めるのではなく、freeCodeCamp のチャレンジにある **"Get Help"** ボタンをクリックして **"Ask for help"** オプションを選択してください。フォーラムの右側に質問を作成することができます。 フォーラムのボランティアが通常数時間以内に質問に対して回答し、コードもしくはチャレンジテストに問題があるかどうかを判断します。 +This is a standard message notifying you that this issue seems to be a request for help. Instead of asking for help here, please click the **"Get Help"** button on the challenge on freeCodeCamp and choose the **"Ask for help"** option, which will help you create a question in the right part of the forum. Volunteers on the forum usually respond to questions within a few hours and can help determine if there is an issue with your code or the challenge's tests. -フォーラムメンバーによりコードに問題がないと判断された場合は、この問題を再オープンするようにリクエストすることができます。 +If the forum members determine there is nothing wrong with your code, you can request this issue to be reopened. -ご理解のほどよろしくお願いいたします。 +Thank you and happy coding. ``` > Issue が以前の Issue と重複している場合 ```markdown -問題を報告していただきありがとうございます。 +Thank you for reporting this issue. -この問題は、#XXXXX と非常によく似ているので、重複としてクローズすることをお知らせいたします。 +This is a standard message notifying you that this issue appears to be very similar to issue #XXXXX, so we are closing it as a duplicate. -この問題をクローズすることが誤りであると思われる場合は、再オープンをリクエストし説明を追加してください。 ご理解のほどよろしくお願いいたします。 +If you think we're wrong in closing this issue, please request for it to be reopened and add further clarification. Thank you and happy coding. ``` > Issue がステージングで修正された場合 ```markdown -この問題を報告していただきありがとうございます。 +Thank you for reporting this issue. -言及された問題は本番環境に存在していますが、ステージングで既に修正されていますのでお知らせいいたします。 これは、次回ステージングブランチを本番環境にプッシュする際に、この問題を修正する必要があることを意味します。 そのため、この問題はクローズいたします。 +This is a standard message notifying you that the problem you mentioned here is present in production, but that it has already been fixed in staging. This means that the next time we push our staging branch to production, this problem should be fixed. Because of this, we're closing this issue. -この問題をクローズすることが誤りであると思われる場合は、再オープンをリクエストし説明を追加してください。 ご理解のほどよろしくお願いいたします。 +If you think we're wrong in closing this issue, please request for it to be reopened and add further clarification. Thank you and happy coding. ``` ### 初回者用の Issue @@ -521,19 +521,19 @@ GUI を使用している場合は、単純に `Add a new remote...` を使用 > Issue が新規コードコントリビューターの対象となる場合 ```markdown -この問題をオープンしていただきありがとうございます。 +Thanks for opening this issue. -これは、このリポジトリへの「新規」コードコントリビューターによって修正できるようです。 修正するために調べるべきファイルは次のとおりです: +This looks like something that can be fixed by "first time" code contributors to this repository. Here are the files that you should be looking at to work on a fix: -ファイルのリスト: +List of files: 1. ... 2. ... 3. ... -[貢献に関するガイドライン](https://contribute.freecodecamp.org/#/) を必ずお読みください。私たちは、ガイドの指示に従ってコントリビューターに優先順位を付けます。 [チャットルーム](https://chat.freecodecamp.org/channel/contributors) もしくは [フォーラム](https://forum.freecodecamp.org/c/contributors/3) に参加してください。貢献するのに支援が必要な場合、モデレーターがガイドいたします。 +Please make sure you read [our guidelines for contributing](https://contribute.freecodecamp.org/#/), we prioritize contributors following the instructions in our guides. Join us in [our chat room](https://chat.freecodecamp.org/channel/contributors) or [the forum](https://forum.freecodecamp.org/c/contributors/3) if you need help contributing, our moderators will guide you through this. -複数のプルリクエストを受け取ることもあります。 私たちは通常、最も質の高い貢献を受け入れ、その後に最初の貢献を受け入れます。 +Sometimes we may get more than one pull request. We typically accept the most quality contribution followed by the one that is made first. -貢献をお楽しみください。 +Happy contributing. ``` diff --git a/docs/i18n/portuguese/moderator-handbook.md b/docs/i18n/portuguese/moderator-handbook.md index 507e6cf9ad..82e874b842 100644 --- a/docs/i18n/portuguese/moderator-handbook.md +++ b/docs/i18n/portuguese/moderator-handbook.md @@ -221,9 +221,9 @@ Veja como os moderadores lidam com violações do nosso[Código de Conduta](http Expulse ou mute a pessoa que está ofendendo da sala de chat. Para expulsar ou mutar alguém, clique com o botão direito na foto de perfil dele, selecione os três pontos, e selecione "Remove from room" para expulsar ou "Mute user" para evitar que envie mensagens. Depois, faça um breve resumo do caso no canal #mod-log. Segue um exemplo de como o resumo pode ser: ``` - Expulso: _@username_ - Motivo(s): _Fazendo spam, enganando_ - Evidência: _Um ou mais links na(s) mensagem(ns)_ + Kicked: _@username_ + Reason(s): _Spamming, trolling_ + Evidence: _One or more links to the offending message(s)_ ``` 3. **Criando uma discussão privada** @@ -361,34 +361,33 @@ Esses são alguns dos modelos de resposta que você talvez use enquanto estiver ### Obrigado(a) ```markdown -Obrigado(a) por contribuir com a página! 👍 -Estamos felizes em aceitar essas mudanças e esperamos contribuições futuras. 🎉 +Thank you for your contribution to the page! 👍 +We are happy to accept these changes and look forward to future contributions. 🎉 ``` -### Obrigado(a) e parabéns +### Thank you and congrats > Para agradecer e encorajar contribuidores de primeira viagem. ```markdown -Olá, @username. Parabéns por seu primeiro pull request (PR)! 🎉 +Hi @username. Congrats on your first pull request (PR)! 🎉 -Obrigado(a) por contribuir com a página! 👍 -Estamos felizes em aceitar essas mudanças e esperamos contribuições futuras. 📝 +Thank you for your contribution to the page! 👍 +We are happy to accept these changes and look forward to future contributions. 📝 ``` ### Erro de build ```markdown -Olá, @username. +Hey @username -Gostaríamos imensamente de poder fazer merge em suas mudanças, mas parece que há um erro com o build de CI. ⚠️ +We would love to be able to merge your changes but it looks like there is an error with the CI build. ⚠️ Assim que você resolver essas issues, nós poderemos rever seu PR e fazer o merge. 😊 --- -Fique à vontade para recorrer às [diretrizes de contribuição] -(how-to-work-on-coding-challenges.md#testing-challenges) para ver instruções sobre como executar o build de CI localmente. ✅ +Feel free to reference the [contributing guidelines](how-to-work-on-coding-challenges.md#testing-challenges) for instructions on running the CI build locally. ✅ ``` ### Sincronização dos forks @@ -396,13 +395,13 @@ Fique à vontade para recorrer às [diretrizes de contribuição] > Quando um PR não está atualizado com a branch `main`. ````markdown -Olá, @username. +Hey @username -Gostaríamos imensamente de poder fazer merge de suas mudanças mas parece que a branch não está atualizada. ⚠️ +We would love to be able to merge your changes, but it looks like the branch is not up to date. ⚠️ -Para resolver esse erro, você terá que sincronizar as últimas mudanças da branch `main` do repositório `freeCodeCamp/freeCodeCamp`. +To resolve this error, you will have to sync the latest changes from the `main` branch of the `freeCodeCamp/freeCodeCamp` repo. -Usando a linha de comando, você pode fazer isso em três etapas fáceis: +Using the command line, you can do this in three easy steps: ```bash git remote add upstream git://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp.git @@ -412,31 +411,31 @@ git fetch upstream git pull upstream main ```` -Se você está usando uma interface, você pode simplesmente usar `Add a new remote...` e usar o link `git://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp.git`. +If you're using a GUI, you can simply `Add a new remote...` and use the link `git://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp.git` from above. -Quando sincronizar seu fork e passar na compilação, vamos ser capazes de revisar seu PR e fazer merge. 😊 +Once you sync your fork and pass the build, we will be able to review your PR and merge it. 😊 --- -Fique à vontade para recorrer ao artigo [Syncing a Fork](https://help.github.com/articles/syncing-a-fork/) no GitHub para mais ideias de como manter seu fork atualizado com o repositório upstream. 🔄 +Feel free to reference the [Syncing a Fork](https://help.github.com/articles/syncing-a-fork/) article on GitHub for more insight on how to keep your fork up-to-date with the upstream repository. 🔄 ```` -### Conflitos de merge +### Merge Conflicts -> Quando um PR tem conflitos de merge, isso precisa ser resolvido.¹ +> When PR has merge conflicts that need to be resolved.¹ ```markdown -Olá, @username. +Hey @username -Gostaríamos de poder fazer merge em suas mudanças, mas parece que há algum conflito no merge. ⚠️ +We would love to be able to merge your changes, but it looks like you have some merge conflicts. ⚠️ -Assim que você resolver esses conflitos, nós poderemos revisar seu PR e fazer o merge. 😊 +Once you resolve these conflicts, we will be able to review your PR and merge it. 😊 --- -Se você não estiver familiarizado com o processo de conflito de merge, fique à vontade para ver o guia do GitHub em ["Resolving a merge conflict"](https://help.github.com/articles/resolving-a-merge-conflict-on-github/). 🔍️ +If you're not familiar with the merge conflict process, feel free to look over GitHub's guide on ["Resolving a merge conflict"](https://help.github.com/articles/resolving-a-merge-conflict-on-github/). 🔍️ -Além disso, é uma boa prática escrever uma breve descrição das suas mudanças ao criar um PR no GitHub. 📝 +Also, it's good practice on GitHub to write a brief description of your changes when creating a PR. 📝 ```` ¹ Se é a primeira vez de um contribuidor e ele tem um conflito de merge, os mantenedores resolverão o conflito para ele. @@ -446,17 +445,17 @@ Além disso, é uma boa prática escrever uma breve descrição das suas mudanç > Quando um PR é duplo ou repetitivo. ```markdown -Olá, @username. +Hey @username -Esse PR parece fazer alterações semelhantes às do PR <#number> que já existe. Então, vamos fechar esse por ser duplicado. +This PR seems to make similar changes as the existing PR <#number>. As such, we are going to close this as duplicate. -Se você tiver mudanças adicionais para expandir esse PR, fique à vontade para manter seu push e pedir que esse PR seja reaberto. +If you feel you have additional changes to expand upon this PR, please feel free to push your commits and request this PR be reopened. -Obrigado(a) de novo! 😊 +Thanks again! 😊 --- -Se você tiver alguma pergunta, sinta-se à vontade para fazê-la na [categoria 'Contributors' no nosso fórum](https://forum.freecodecamp.org/c/contributors) ou na [sala de bate-papo dos contribuidores](https://chat.freecodecamp.org/channel/contributors). +If you have any questions, feel free to ask questions on the ['Contributors' category on our forum](https://forum.freecodecamp.org/c/contributors) or [the contributors chat room](https://chat.freecodecamp.org/channel/contributors). ``` ### Fechando pull requests inválidos @@ -464,23 +463,23 @@ Se você tiver alguma pergunta, sinta-se à vontade para fazê-la na [categoria > Quando um PR é inválido. ```markdown -Olá, @username. +Hey @username -Obrigado(a) por abrir esse pull request. +Thank you for opening this pull request. -Essa é uma mensagem padrão para notificar que nós revisamos o seu pull request e decidimos não aprová-lo. Gostaríamos de receber seus pull requests futuramente. +This is a standard message notifying you that we've reviewed your pull request and have decided not to merge it. We would welcome future pull requests from you. -Obrigado(a) e feliz programação. +Thank you and happy coding. ``` > Quando o PR adiciona links para recursos externos. ```markdown -Obrigado(a) pelo seu pull request. +Thank you for your pull request. -Estamos fechando esse pull request. Pedimos que, em vez de sugerir links e outros detalhes para adicionar à postagem guia correspondente ao desafio por aqui, que você faça isso pelo [tópico do fórum](https://forum.freecodecamp.org/new-topic?category=Contributors&title=&body=**What%20is%20your%20hint%20or%20solution%20suggestion%3F**%0A%0A%0A%0A%0A**Challenge%3A**%0A%0A%0A**Link%20to%20the%20challenge%3A**). +We are closing this pull request. Please suggest links and other details to add the challenge's corresponding guide post through [a forum topic](https://forum.freecodecamp.org/new-topic?category=Contributors&title=&body=**What%20is%20your%20hint%20or%20solution%20suggestion%3F**%0A%0A%0A%0A%0A**Challenge%3A**%0A%0A%0A**Link%20to%20the%20challenge%3A**) instead. -Se você acha que cometemos um erro ao fechar essa issue, peça para que seja reaberta e adicione mais detalhes. Obrigado(a) e feliz programação. +If you think we're wrong in closing this issue, please request for it to be reopened and add further clarification. Thank you, and happy coding. ``` ### Fechando issues inválidas @@ -488,33 +487,33 @@ Se você acha que cometemos um erro ao fechar essa issue, peça para que seja re > Quando uma issue se refere ao código do usuário freeCodeCamp. ```markdown -Obrigado(a) por reportar este problema. +Thank you for reporting this issue. -Essa é uma mensagem padrão para notificar que essa issue parece ser um pedido de ajuda. Ao invés de pedir ajuda aqui, clique no botão **"Obter ajuda"** do desafio no freeCodeCamp, e escolha a opção **"Pedir ajuda"**, onde você poderá criar uma pergunta na parte direita do fórum. Geralmente, os voluntários no fórum respondem às perguntas em poucas horas e podem ajudar a determinar se existe um problema com seu código ou com os testes do desafio. +This is a standard message notifying you that this issue seems to be a request for help. Instead of asking for help here, please click the **"Get Help"** button on the challenge on freeCodeCamp and choose the **"Ask for help"** option, which will help you create a question in the right part of the forum. Volunteers on the forum usually respond to questions within a few hours and can help determine if there is an issue with your code or the challenge's tests. -Se os membros do fórum determinarem que não há nada errado com o seu código, você pode solicitar a reabertura desta issue. +If the forum members determine there is nothing wrong with your code, you can request this issue to be reopened. -Obrigado(a) e feliz programação. +Thank you and happy coding. ``` > Quando uma issue é a mesma que uma issue anterior ```markdown -Obrigado(a) por reportar este problema. +Thank you for reporting this issue. -Essa é uma mensagem padrão avisando que essa issue parece ser igual a issue #XXXXX, então vamos fechá-la. +This is a standard message notifying you that this issue appears to be very similar to issue #XXXXX, so we are closing it as a duplicate. -Se você acha que cometemos um erro ao fechar essa issue, peça para que seja reaberta e adicione mais detalhes. Obrigado(a) e feliz programação. +If you think we're wrong in closing this issue, please request for it to be reopened and add further clarification. Thank you and happy coding. ``` > Quando uma issue foi resolvida na fase de preparo. ```markdown -Obrigado(a) por reportar este problema. +Thank you for reporting this issue. -Essa é uma mensagem padrão notificando você de que o problema mencionado aqui está presente na produção, mas que já foi resolvido na fase de preparo. Isso significa que da próxima vez que colocarmos a branch de preparo em produção, esse problema deve estar resolvido. Por isso, estamos fechando essa issue. +This is a standard message notifying you that the problem you mentioned here is present in production, but that it has already been fixed in staging. This means that the next time we push our staging branch to production, this problem should be fixed. Because of this, we're closing this issue. -Se você acha que cometemos um erro ao fechar essa issue, peça para que seja reaberta e adicione mais detalhes. Obrigado(a) e feliz programação. +If you think we're wrong in closing this issue, please request for it to be reopened and add further clarification. Thank you and happy coding. ``` ### Somente para aqueles que lançam uma issue pela primeira vez @@ -522,17 +521,17 @@ Se você acha que cometemos um erro ao fechar essa issue, peça para que seja re > Quando uma issue é considerada eligível pela primeira vez como contribuição ao código. ```markdown -Obrigado(a) por abrir essa issue. +Thanks for opening this issue. -Isso parece algo que pode ser corrigido por aqueles que contribuem com código pela primeira vez nesse repositório. Aqui estão os arquivos que você deve olhar para trabalhar em uma correção: +This looks like something that can be fixed by "first time" code contributors to this repository. Here are the files that you should be looking at to work on a fix: -Lista de arquivos: +List of files: 1. ... 2. ... 3. ... -Certifique-se de que você leu [nosso guia de contribuição](https://contribute.freecodecamp.org/#/), pois nós priorizamos contribuidores que seguiram as instruções em nossos guias. Junte-se a nós na [nossa sala de bate-papo](https://chat.freecodecamp.org/channel/contributors) ou [no fórum](https://forum.freecodecamp.org/c/contributors/3). Se você precisar de ajuda para contribuir, os moderadores vão te guiar. +Please make sure you read [our guidelines for contributing](https://contribute.freecodecamp.org/#/), we prioritize contributors following the instructions in our guides. Join us in [our chat room](https://chat.freecodecamp.org/channel/contributors) or [the forum](https://forum.freecodecamp.org/c/contributors/3) if you need help contributing, our moderators will guide you through this. Às vezes, podemos obter mais de um pull request. Nós tipicamente aceitamos a contribuição mais qualificada seguida pela que foi feita primeiro.