chore(i18n,docs): update translations (#44435)
This commit is contained in:
@ -2,6 +2,10 @@
|
||||
|
||||
Read our ["How to Contribute to Open Source Guide"](https://github.com/freeCodeCamp/how-to-contribute-to-open-source). It's a comprehensive reference for first-timer-friendly projects. And it includes a lot of open source contribution tips.
|
||||
|
||||
### What do I need to know to contribute to the codebase?
|
||||
|
||||
freeCodeCamp runs on a modern JavaScript stack. If you're interested in contributing to our codebase, you will need some familiarity with JavaScript and some of the technologies we use like Node.js, MongoDB, OAuth 2.0, React, Gatsby, and Webpack.
|
||||
|
||||
### Can I translate freeCodeCamp's resources?
|
||||
|
||||
Yes - You can contribute to any of the 30+ languages we have enabled on our translation platform.
|
||||
@ -10,6 +14,14 @@ We have user-contributed translations live in some languages. We intend to local
|
||||
|
||||
If you are interested in contributing to translations please makes sure you [read this guide](how-to-translate-files.md) first.
|
||||
|
||||
### Can I contribute articles to freeCodeCamp News or videos to freeCodeCamp's YouTube channel?
|
||||
|
||||
Yes - you can contribute to our publication blog and YouTube channel.
|
||||
|
||||
If you're interested in writing articles for freeCodeCamp News, please visit this [publication guide](https://www.freecodecamp.org/news/how-to-write-for-freecodecamp/). In addition, please read our [style guide](https://www.freecodecamp.org/news/developer-news-style-guide/) as this will help you write stronger and more effective articles.
|
||||
|
||||
To help us make educational videos for our YouTube channel, you can follow the [YouTube channel guide here](https://www.freecodecamp.org/news/how-to-contribute-to-the-freecodecamp-community-youtube-channel-b86bce4c865/).
|
||||
|
||||
### How can I report a new bug?
|
||||
|
||||
If you think you've found a bug, first read the ["Help I've Found a Bug"](https://forum.freecodecamp.org/t/how-to-report-a-bug/19543) article and follow its instructions.
|
||||
|
@ -2,51 +2,63 @@
|
||||
|
||||
Lee nuestra ["Guía de como contribuir a Open Source"](https://github.com/freeCodeCamp/how-to-contribute-to-open-source). Es una referencia completa para proyectos aptos para principiantes. E incluye muchos consejos de contribución de código abierto.
|
||||
|
||||
### ¿Puedo traducir recursos de freeCodeCamp?
|
||||
### What do I need to know to contribute to the codebase?
|
||||
|
||||
Si - Puedes contribuir a cualquiera de los mas de 30 idiomas que hemos habilitado en nuestra plataforma de traducción.
|
||||
freeCodeCamp runs on a modern JavaScript stack. If you're interested in contributing to our codebase, you will need some familiarity with JavaScript and some of the technologies we use like Node.js, MongoDB, OAuth 2.0, React, Gatsby, and Webpack.
|
||||
|
||||
Tenemos traducciones aportadas por los usuarios en vivo en algunos idiomas. Tenemos la intención de traducir freeCodeCamp a los principales idiomas del mundo. Puedes leer todo sobre esto en nuestro [anuncio aquí](https://www.freecodecamp.org/news/world-language-translation-effort).
|
||||
### Can I translate freeCodeCamp's resources?
|
||||
|
||||
Si estas interesado en ayudar a traducir, por favor asegúrate de [leer esta guía](how-to-translate-files.md) primero.
|
||||
Yes - You can contribute to any of the 30+ languages we have enabled on our translation platform.
|
||||
|
||||
### ¿Cómo puedo reportar un nuevo error?
|
||||
We have user-contributed translations live in some languages. We intend to localize freeCodeCamp into several major world languages. You can read all about this in our [announcement here](https://www.freecodecamp.org/news/world-language-translation-effort).
|
||||
|
||||
Si piensas que has encontrado un error, primero lee el articulo ["Ayuda, he encontrado un error"](https://forum.freecodecamp.org/t/how-to-report-a-bug/19543) y sigue sus instrucciones.
|
||||
If you are interested in contributing to translations please makes sure you [read this guide](how-to-translate-files.md) first.
|
||||
|
||||
Si estas seguro de que es un nuevo error, continúa y crea un nuevo tema de GitHub. Asegúrate de incluir tanta información como sea posible para que podamos reproducir el error. Disponemos de una plantilla de temas predefinida para ayudarte con esto.
|
||||
### Can I contribute articles to freeCodeCamp News or videos to freeCodeCamp's YouTube channel?
|
||||
|
||||
Ten en cuenta que estos temas de GitHub son para discusiones y problemas relacionados con la base de código, no para obtener ayuda para aprender a codificar. Cuando tengas dudas, deberías [buscar asistencia en el foro](https://forum.freecodecamp.org) antes de crear un tema en GitHub.
|
||||
Yes - you can contribute to our publication blog and YouTube channel.
|
||||
|
||||
### ¿Cómo puedo informar sobre un problema de seguridad?
|
||||
If you're interested in writing articles for freeCodeCamp News, please visit this [publication guide](https://www.freecodecamp.org/news/how-to-write-for-freecodecamp/). In addition, please read our [style guide](https://www.freecodecamp.org/news/developer-news-style-guide/) as this will help you write stronger and more effective articles.
|
||||
|
||||
Por favor, no crees temas en GitHub por problemas de seguridad. En su lugar, envía un correo electrónico a `security@freecodecamp.org` y lo investigaremos inmediatamente.
|
||||
To help us make educational videos for our YouTube channel, you can follow the [YouTube channel guide here](https://www.freecodecamp.org/news/how-to-contribute-to-the-freecodecamp-community-youtube-channel-b86bce4c865/).
|
||||
|
||||
### Soy un estudiante. ¿Puedo trabajar en una funcionalidad para créditos académicos?
|
||||
### How can I report a new bug?
|
||||
|
||||
Si. Por favor, ten en cuenta que no podemos encomendar ningún plazo o documentos que puedan ser requeridos por tu colegio o universidad. Recibimos muchas pull-requests y contribuciones de código por parte de desarrolladores voluntarios, y respetamos su tiempo y esfuerzos. Por respeto a todos nuestros otros colaboradores, nosotros no daremos ninguna prioridad especial a las relaciones públicas solo porque esté relacionado con una escuela.
|
||||
If you think you've found a bug, first read the ["Help I've Found a Bug"](https://forum.freecodecamp.org/t/how-to-report-a-bug/19543) article and follow its instructions.
|
||||
|
||||
Te solicitamos que planifiques con anticipación y trabajes contribuyendo en el código con esto en mente.
|
||||
If you're confident it's a new bug, go ahead and create a new GitHub issue. Be sure to include as much information as possible so that we can reproduce the bug. We have a pre-defined issue template to help you through this.
|
||||
|
||||
### ¿Qué significan estas diferentes etiquetas que están agregadas en los temas?
|
||||
Please note that these GitHub issues are for codebase-related issues and discussions – not for getting help with learning to code. Whenever in doubt, you should [seek assistance on the forum](https://forum.freecodecamp.org) before creating a GitHub issue.
|
||||
|
||||
Los mantenedores de código [clasifican](https://en.wikipedia.org/wiki/Software_bug#Bug_management) problemas y solicitudes de extracción en función de su prioridad, gravedad y otros factores. Puedes encontrar [un glosario completo con sus significados aquí](https://github.com/freecodecamp/freecodecamp/labels).
|
||||
### How can I report a security issue?
|
||||
|
||||
### ¿Dónde comienzo si quiero trabajar en una propuesta?
|
||||
Please don't create GitHub issues for security issues. Instead, please send an email to `security@freecodecamp.org` and we'll look into it immediately.
|
||||
|
||||
Debes ir a través de [**`help wanted`**](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3A%22help+wanted%22) o cuestiones [**`first timers only`**](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3A%22first+timers+only%22) para una visión general rápida de lo que está disponible para trabajar.
|
||||
### I am a student. Can I work on a feature for academic credits?
|
||||
|
||||
Yes. Please note we are unable to commit to any timelines or paperwork that may be a requirement by your college or university. We receive many pull-requests and code contributions from volunteer developers, and we respect their time and efforts. Out of respect for all of our other contributors, we will not give any PR special priority just because it happens to be school-related.
|
||||
|
||||
We request you to plan ahead and work on code contributions with this in mind.
|
||||
|
||||
### What do these different labels that are tagged on issues mean?
|
||||
|
||||
The code maintainers [triage](https://en.wikipedia.org/wiki/Software_bug#Bug_management) issues and pull requests based on their priority, severity, and other factors. You can [find a complete glossary of their meanings here](https://github.com/freecodecamp/freecodecamp/labels).
|
||||
|
||||
### Where do I start if I want to work on an issue?
|
||||
|
||||
You should go through [**`help wanted`**](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3A%22help+wanted%22) or [**`first timers only`**](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3A%22first+timers+only%22) issues for a quick overview of what is available for you to work on.
|
||||
|
||||
> [!TIP] Los temas de **`se busca ayuda`** están en marcha y no es necesario pedir permiso antes de trabajar en ellos. Sin embargo, temas con la etiqueta **`solo principiantes`** son temas especiales que están diseñados para personas que no han contribuido a la base de código de freeCodeCamp antes.
|
||||
|
||||
### Encontré un error tipográfico. ¿Debo informar de un problema antes de poder hacer un pull request?
|
||||
### I found a typo. Should I report an issue before I can make a pull request?
|
||||
|
||||
Por errores tipográficos y cambios de palabras, puede abrir directamente pull requests sin crear un tema antes. Por favor, asegúrate de mencionar los detalles en la descripción del pull request para ayudarnos a entender y revisar tu contribución, incluso si es un cambio menor.
|
||||
For typos and other wording changes, you can directly open pull requests without creating an issue first. Please be sure to mention details in the pull request description to help us understand and review your contribution – even if it's just a minor change.
|
||||
|
||||
Por favor crea un tema si deseas discutir aspectos más amplios del código base o del currículo.
|
||||
Please do create an issue if you want to discuss bigger aspects of the codebase or curriculum.
|
||||
|
||||
### ¿Cómo puedo conseguir que me asignen un tema?
|
||||
### How can I get an issue assigned to me?
|
||||
|
||||
Por lo general, no asignamos los temas a nadie más que a los colaboradores con mucha antigüedad. En lugar de ello, seguimos la política siguiente para ser justos con todos:
|
||||
We typically do not assign issues to anyone other than long-time contributors. Instead, we follow the below policy to be fair to everyone:
|
||||
|
||||
1. Lo más probable es que fusionemos el primer pull request que aborde el tema o problema.
|
||||
2. En el caso de múltiples colaboradores abriendo un pull request para el mismo problema más o menos al mismo tiempo, daremos prioridad al pull request que aborde mejor la cuestión. Algunas de las cosas que consideramos:
|
||||
@ -57,19 +69,19 @@ Por lo general, no asignamos los temas a nadie más que a los colaboradores con
|
||||
- ¿Has seguido la lista de verificación de pull request?
|
||||
- ¿Has dado a tu pull request un título significativo?
|
||||
|
||||
### Estoy atascado en algo que no está incluido en esta documentación.
|
||||
### I am stuck on something that is not included in this documentation.
|
||||
|
||||
**Eres bienvenido a pedir ayuda en:**
|
||||
**Feel free to ask for help in:**
|
||||
|
||||
- La categoría de `Colaboradores` de [nuestro foro de la comunidad](https://forum.freecodecamp.org/c/contributors).
|
||||
- El canal `#Contributors` en [nuestro servidor de chat](https://chat.freecodecamp.org/channel/contributors).
|
||||
|
||||
Estamos emocionados de poder ayudarte a contribuir en cualquier tema en el que te gustaría trabajar. Si nos haces preguntas en los hilos de conversación de los temas relacionados, estaremos encantados de clarificar las cosas. Asegúrate de buscar tu pregunta antes de publicar una nueva.
|
||||
We are excited to help you contribute to any of the topics that you would like to work on. If you ask us questions on the related issue threads, we will be glad to clarify. Be sure to search for your question before posting a new one.
|
||||
|
||||
Gracias de antemano por ser amable y paciente. Recuerda, esta comunidad es manejada principalmente por voluntarios.
|
||||
Thanks in advance for being polite and patient. Remember – this community is run mainly by volunteers.
|
||||
|
||||
### Asistencia adicional
|
||||
### Additional Assistance
|
||||
|
||||
If you have queries about the stack, architecture of the codebase, translations, or anything else feel free to reach out to our staff team [on the forum](https://forum.freecodecamp.org/g/team).
|
||||
|
||||
**Puedes enviar un correo electrónico a nuestro equipo de desarrolladores en: `dev[at]freecodecamp.org`**
|
||||
**You can email our developer staff at: `dev[at]freecodecamp.org`**
|
||||
|
@ -2,51 +2,63 @@
|
||||
|
||||
Leggi la nostra guida ["Come contribuire all'Open Source"](https://github.com/freeCodeCamp/how-to-contribute-to-open-source). E' un compendio completo per progetti adatti a neofiti. Ed essa include un sacco di consigli per contribuire all'open source.
|
||||
|
||||
### Posso tradurre le risorse di freeCodeCamp?
|
||||
### What do I need to know to contribute to the codebase?
|
||||
|
||||
Sì, puoi contribuire a ognuna delle oltre 30 lingue abilitate sulla nostra piattaforma di traduzione.
|
||||
freeCodeCamp runs on a modern JavaScript stack. If you're interested in contributing to our codebase, you will need some familiarity with JavaScript and some of the technologies we use like Node.js, MongoDB, OAuth 2.0, React, Gatsby, and Webpack.
|
||||
|
||||
Abbiamo le traduzioni fatte dagli utenti live in alcune lingue. Abbiamo intenzione di localizzare freeCodeCamp nelle lingue più usate nel mondo. Puoi leggere tutto su questo argomento nel nostro [annuncio](https://www.freecodecamp.org/news/world-language-translation-effort).
|
||||
### Can I translate freeCodeCamp's resources?
|
||||
|
||||
Se sei interessato a contribuire alla traduzione per favore assicurati di [leggere questa guida](how-to-translate-files.md) come prima cosa.
|
||||
Yes - You can contribute to any of the 30+ languages we have enabled on our translation platform.
|
||||
|
||||
### Come posso segnalare un nuovo bug?
|
||||
We have user-contributed translations live in some languages. We intend to localize freeCodeCamp into several major world languages. You can read all about this in our [announcement here](https://www.freecodecamp.org/news/world-language-translation-effort).
|
||||
|
||||
Se pensi di avere trovato un bug, prima leggi l'articolo ["Help I've Found a Bug" (Aiuto ho trovato un bug)](https://forum.freecodecamp.org/t/how-to-report-a-bug/19543) e segui le istruzioni.
|
||||
If you are interested in contributing to translations please makes sure you [read this guide](how-to-translate-files.md) first.
|
||||
|
||||
Se sei certo che sia un nuovo bug, vai avanti e crea una issue su GitHub. Assicurati di includere quante più informazioni possibili in modo che sia possibile riprodurre il bug. Abbiamo un template predefinito per quando si crea un'issue per aiutarti in questo.
|
||||
### Can I contribute articles to freeCodeCamp News or videos to freeCodeCamp's YouTube channel?
|
||||
|
||||
Per favore nota che queste issue in GitHub sono per problemi e discussioni sulla codebase, non per chiedere aiuto mentre impari a programmare. Se hai dubbi, dovresti [chiedere assistenza sul forum](https://forum.freecodecamp.org) prima di creare un'issue su GitHub.
|
||||
Yes - you can contribute to our publication blog and YouTube channel.
|
||||
|
||||
### Come posso segnalare un problema di sicurezza?
|
||||
If you're interested in writing articles for freeCodeCamp News, please visit this [publication guide](https://www.freecodecamp.org/news/how-to-write-for-freecodecamp/). In addition, please read our [style guide](https://www.freecodecamp.org/news/developer-news-style-guide/) as this will help you write stronger and more effective articles.
|
||||
|
||||
Per favore non creare issue su GitHub per problemi di sicurezza. Invece invia una email a `security@freecodecamp.org` e controlleremo immediatamente.
|
||||
To help us make educational videos for our YouTube channel, you can follow the [YouTube channel guide here](https://www.freecodecamp.org/news/how-to-contribute-to-the-freecodecamp-community-youtube-channel-b86bce4c865/).
|
||||
|
||||
### Io sono uno studente. Posso lavorare su una caratteristica ottenendo crediti accademici?
|
||||
### How can I report a new bug?
|
||||
|
||||
Sì. Per favore nota che non siamo in grado di impegnarci in alcun modo per limiti di tempo o questioni burocratiche che possono essere richiesti dal tuo college o dalla tua università. Riceviamo molte pull request e contributi al codice da sviluppatori volontari, e rispettiamo il loro tempo e i loro sforzi. Per rispetto di tutti gli altri nostri contributori, non daremo ad alcuna PR priorità speciale solo perché è legata a impegni accademici.
|
||||
If you think you've found a bug, first read the ["Help I've Found a Bug"](https://forum.freecodecamp.org/t/how-to-report-a-bug/19543) article and follow its instructions.
|
||||
|
||||
Ti chiediamo di pianificare in anticipo e lavorare sui contributi al codice tenendolo a mente.
|
||||
If you're confident it's a new bug, go ahead and create a new GitHub issue. Be sure to include as much information as possible so that we can reproduce the bug. We have a pre-defined issue template to help you through this.
|
||||
|
||||
### Cosa significano queste diverse etichette che vengono associate ai problemi?
|
||||
Please note that these GitHub issues are for codebase-related issues and discussions – not for getting help with learning to code. Whenever in doubt, you should [seek assistance on the forum](https://forum.freecodecamp.org) before creating a GitHub issue.
|
||||
|
||||
I manutentori del codice [smistano](https://en.wikipedia.org/wiki/Software_bug#Bug_management) issue e pull request a seconda della loro priorità, gravità e altri fattori. Puoi trovare [un glossario dei loro significati qui.](https://github.com/freecodecamp/freecodecamp/labels).
|
||||
### How can I report a security issue?
|
||||
|
||||
### Da dove comincio se voglio lavorare su un problema?
|
||||
Please don't create GitHub issues for security issues. Instead, please send an email to `security@freecodecamp.org` and we'll look into it immediately.
|
||||
|
||||
Dovresti guardare le issue taggate con [**`help wanted`**](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3A%22help+wanted%22) o [**`first timers only`**](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3A%22first+timers+only%22) per una veloce overview di cosa è disponibile per lavorarci su.
|
||||
### I am a student. Can I work on a feature for academic credits?
|
||||
|
||||
Yes. Please note we are unable to commit to any timelines or paperwork that may be a requirement by your college or university. We receive many pull-requests and code contributions from volunteer developers, and we respect their time and efforts. Out of respect for all of our other contributors, we will not give any PR special priority just because it happens to be school-related.
|
||||
|
||||
We request you to plan ahead and work on code contributions with this in mind.
|
||||
|
||||
### What do these different labels that are tagged on issues mean?
|
||||
|
||||
The code maintainers [triage](https://en.wikipedia.org/wiki/Software_bug#Bug_management) issues and pull requests based on their priority, severity, and other factors. You can [find a complete glossary of their meanings here](https://github.com/freecodecamp/freecodecamp/labels).
|
||||
|
||||
### Where do I start if I want to work on an issue?
|
||||
|
||||
You should go through [**`help wanted`**](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3A%22help+wanted%22) or [**`first timers only`**](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3A%22first+timers+only%22) issues for a quick overview of what is available for you to work on.
|
||||
|
||||
> [!TIP] Le issue **`help wanted`** sono a disposizione, e non devi chiedere permessi per poterci lavorare. Tuttavia, le issue con l'etichetta **`first timers only`** sono problemi speciali che sono stati progettati per le persone che non hanno contribuito al codice freeCodeCamp prima d'ora.
|
||||
|
||||
### Ho trovato un errore di ortografia. Dovrei creare un'issue prima di poter fare una pull request?
|
||||
### I found a typo. Should I report an issue before I can make a pull request?
|
||||
|
||||
Per errori di ortografia e altre modifiche di parole, puoi aprire direttamente una pull request senza prima creare un'issue. Per favore assicurati di scrivere dettagli nella descrizione della pull request per aiutarci a capire e rivedere il tuo contributo, anche se è un piccolo cambiamento.
|
||||
For typos and other wording changes, you can directly open pull requests without creating an issue first. Please be sure to mention details in the pull request description to help us understand and review your contribution – even if it's just a minor change.
|
||||
|
||||
Per favore crea un'issue se vuoi discutere aspetti più ampi del codebase o del curriculum.
|
||||
Please do create an issue if you want to discuss bigger aspects of the codebase or curriculum.
|
||||
|
||||
### Come posso farmi assegnare un'issue?
|
||||
### How can I get an issue assigned to me?
|
||||
|
||||
In genere non assegnamo issue se non a contributori esperti. Invece, seguiamo la seguente politica per essere giusti nei confronti di tutti:
|
||||
We typically do not assign issues to anyone other than long-time contributors. Instead, we follow the below policy to be fair to everyone:
|
||||
|
||||
1. Abbiamo maggiori probabilità di fare il merge della prima pull request che affronta il problema.
|
||||
2. Nel caso di più contributori che aprono una pull request per lo stesso problema all'incirca allo stesso tempo, daremo la priorità alla pull request che affronta al meglio la questione. Alcune delle cose che consideriamo:
|
||||
@ -57,19 +69,19 @@ In genere non assegnamo issue se non a contributori esperti. Invece, seguiamo la
|
||||
- Hai seguito la checklist delle pull request?
|
||||
- Hai dato alla tua pull request un titolo significativo?
|
||||
|
||||
### Sono bloccato su qualcosa che non è incluso in questa documentazione.
|
||||
### I am stuck on something that is not included in this documentation.
|
||||
|
||||
**Se hai bisogno chiedi liberamente aiuto in:**
|
||||
**Feel free to ask for help in:**
|
||||
|
||||
- La categoria `Contributors` del [forum della nostra community](https://forum.freecodecamp.org/c/contributors).
|
||||
- Il canale `#Contributors` sul nostro [chat server](https://chat.freecodecamp.org/channel/contributors).
|
||||
|
||||
Siamo entusiasti di aiutarti a contribuire in ognuno degli ambiti su cui vorresti lavorare. Se fai domande sul relativo thread di un'issue, saremo lieti di rispondere. Assicurati di fare una ricerca per la tua domanda prima di porne una nuova.
|
||||
We are excited to help you contribute to any of the topics that you would like to work on. If you ask us questions on the related issue threads, we will be glad to clarify. Be sure to search for your question before posting a new one.
|
||||
|
||||
Ti ringraziamo in anticipo per essere educato e paziente. Ricordati che questa comunità è gestita principalmente da volontari.
|
||||
Thanks in advance for being polite and patient. Remember – this community is run mainly by volunteers.
|
||||
|
||||
### Assistenza aggiuntiva
|
||||
### Additional Assistance
|
||||
|
||||
If you have queries about the stack, architecture of the codebase, translations, or anything else feel free to reach out to our staff team [on the forum](https://forum.freecodecamp.org/g/team).
|
||||
|
||||
**Puoi scrivere una mail allo staff di sviluppo a: `dev[at]freecodecamp.org`**
|
||||
**You can email our developer staff at: `dev[at]freecodecamp.org`**
|
||||
|
@ -2,6 +2,10 @@
|
||||
|
||||
Read our ["How to Contribute to Open Source Guide"](https://github.com/freeCodeCamp/how-to-contribute-to-open-source). It's a comprehensive reference for first-timer-friendly projects. And it includes a lot of open source contribution tips.
|
||||
|
||||
### What do I need to know to contribute to the codebase?
|
||||
|
||||
freeCodeCamp runs on a modern JavaScript stack. If you're interested in contributing to our codebase, you will need some familiarity with JavaScript and some of the technologies we use like Node.js, MongoDB, OAuth 2.0, React, Gatsby, and Webpack.
|
||||
|
||||
### Can I translate freeCodeCamp's resources?
|
||||
|
||||
Yes - You can contribute to any of the 30+ languages we have enabled on our translation platform.
|
||||
@ -10,6 +14,14 @@ We have user-contributed translations live in some languages. We intend to local
|
||||
|
||||
If you are interested in contributing to translations please makes sure you [read this guide](how-to-translate-files.md) first.
|
||||
|
||||
### Can I contribute articles to freeCodeCamp News or videos to freeCodeCamp's YouTube channel?
|
||||
|
||||
Yes - you can contribute to our publication blog and YouTube channel.
|
||||
|
||||
If you're interested in writing articles for freeCodeCamp News, please visit this [publication guide](https://www.freecodecamp.org/news/how-to-write-for-freecodecamp/). In addition, please read our [style guide](https://www.freecodecamp.org/news/developer-news-style-guide/) as this will help you write stronger and more effective articles.
|
||||
|
||||
To help us make educational videos for our YouTube channel, you can follow the [YouTube channel guide here](https://www.freecodecamp.org/news/how-to-contribute-to-the-freecodecamp-community-youtube-channel-b86bce4c865/).
|
||||
|
||||
### How can I report a new bug?
|
||||
|
||||
If you think you've found a bug, first read the ["Help I've Found a Bug"](https://forum.freecodecamp.org/t/how-to-report-a-bug/19543) article and follow its instructions.
|
||||
|
@ -2,51 +2,63 @@
|
||||
|
||||
Leia nosso ["Guia de como contribuir com código aberto"](https://github.com/freeCodeCamp/how-to-contribute-to-open-source). É uma referência ampla para quem contribui com projetos pela primeira vez. E inclui muitas dicas de como contribuir para código aberto.
|
||||
|
||||
### Posso traduzir os recursos do freeCodeCamp?
|
||||
### What do I need to know to contribute to the codebase?
|
||||
|
||||
Sim. Você pode contribuir com qualquer um dos mais de 30 idiomas disponíveis em nossa plataforma de tradução.
|
||||
freeCodeCamp runs on a modern JavaScript stack. If you're interested in contributing to our codebase, you will need some familiarity with JavaScript and some of the technologies we use like Node.js, MongoDB, OAuth 2.0, React, Gatsby, and Webpack.
|
||||
|
||||
Temos traduções enviadas por usuários ao vivo em alguns idiomas. Pretendemos traduzir o freeCodeCamp para vários idiomas. Você pode ler mais sobre isso em nosso [anúncio aqui](https://www.freecodecamp.org/news/world-language-translation-effort).
|
||||
### Can I translate freeCodeCamp's resources?
|
||||
|
||||
Se você está interessado em contribuir com as traduções, certifique-se de [ler este guia](how-to-translate-files.md) primeiro.
|
||||
Yes - You can contribute to any of the 30+ languages we have enabled on our translation platform.
|
||||
|
||||
### Como posso relatar um novo erro?
|
||||
We have user-contributed translations live in some languages. We intend to localize freeCodeCamp into several major world languages. You can read all about this in our [announcement here](https://www.freecodecamp.org/news/world-language-translation-effort).
|
||||
|
||||
Se você acha que encontrou um erro, primeiro leia o artigo ["Socorro, encontrei um erro"](https://forum.freecodecamp.org/t/how-to-report-a-bug/19543) e siga suas instruções.
|
||||
If you are interested in contributing to translations please makes sure you [read this guide](how-to-translate-files.md) first.
|
||||
|
||||
Se você está confiante de que é um novo erro, vá em frente e crie uma nova issue no GitHub. Certifique-se de incluir o máximo de informações possível para que possamos reproduzir o erro. Temos um modelo predefinido de issue para ajudar você.
|
||||
### Can I contribute articles to freeCodeCamp News or videos to freeCodeCamp's YouTube channel?
|
||||
|
||||
Observe que essas issues do GitHub são para discussões e questões relacionadas ao código – não para obter ajuda sobre como aprender a programar. Sempre que houver dúvidas, você deve [procurar por assistência no fórum](https://forum.freecodecamp.org) antes de criar uma issue no GitHub.
|
||||
Yes - you can contribute to our publication blog and YouTube channel.
|
||||
|
||||
### Como posso relatar um problema de segurança?
|
||||
If you're interested in writing articles for freeCodeCamp News, please visit this [publication guide](https://www.freecodecamp.org/news/how-to-write-for-freecodecamp/). In addition, please read our [style guide](https://www.freecodecamp.org/news/developer-news-style-guide/) as this will help you write stronger and more effective articles.
|
||||
|
||||
Não crie issues no GitHub para problemas de segurança. Em vez disso, envie um e-mail para `security@freecodecamp.org` e nós vamos investigar isso imediatamente.
|
||||
To help us make educational videos for our YouTube channel, you can follow the [YouTube channel guide here](https://www.freecodecamp.org/news/how-to-contribute-to-the-freecodecamp-community-youtube-channel-b86bce4c865/).
|
||||
|
||||
### Eu sou estudante. Posso trabalhar em um recurso para créditos acadêmicos?
|
||||
### How can I report a new bug?
|
||||
|
||||
Sim. Note, porém, que não podemos nos comprometer com nenhum cronograma ou documentação que possa ser um requisito da sua faculdade ou universidade. Recebemos muitos pull-requests e contribuições em código de desenvolvedores voluntários e respeitamos o tempo e esforço deles. Em respeito a todos os outros contribuidores, não daremos nenhuma prioridade especial a nenhum PR só por ser relacionado à escola.
|
||||
If you think you've found a bug, first read the ["Help I've Found a Bug"](https://forum.freecodecamp.org/t/how-to-report-a-bug/19543) article and follow its instructions.
|
||||
|
||||
Pedimos que você planeje com antecedência e que trabalhe em suas contribuições de código tendo isso em mente.
|
||||
If you're confident it's a new bug, go ahead and create a new GitHub issue. Be sure to include as much information as possible so that we can reproduce the bug. We have a pre-defined issue template to help you through this.
|
||||
|
||||
### O que significam estas diferentes etiquetas marcadas em issues?
|
||||
Please note that these GitHub issues are for codebase-related issues and discussions – not for getting help with learning to code. Whenever in doubt, you should [seek assistance on the forum](https://forum.freecodecamp.org) before creating a GitHub issue.
|
||||
|
||||
Os responsáveis pelo código fazem a [triagem](https://en.wikipedia.org/wiki/Software_bug#Bug_management) das issues e pull requests tendo como base a prioridade, importância e outros fatores. Você pode [encontrar um glossário completo dos significados aqui](https://github.com/freecodecamp/freecodecamp/labels).
|
||||
### How can I report a security issue?
|
||||
|
||||
### Por onde começar se quero ajudar em uma issue?
|
||||
Please don't create GitHub issues for security issues. Instead, please send an email to `security@freecodecamp.org` and we'll look into it immediately.
|
||||
|
||||
Você deve consultar issues [**`help wanted`**](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3A%22help+wanted%22) ou [**`first timers only`**](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3A%22first+timers+only%22) para saber o que está disponível para ajuda.
|
||||
### I am a student. Can I work on a feature for academic credits?
|
||||
|
||||
Yes. Please note we are unable to commit to any timelines or paperwork that may be a requirement by your college or university. We receive many pull-requests and code contributions from volunteer developers, and we respect their time and efforts. Out of respect for all of our other contributors, we will not give any PR special priority just because it happens to be school-related.
|
||||
|
||||
We request you to plan ahead and work on code contributions with this in mind.
|
||||
|
||||
### What do these different labels that are tagged on issues mean?
|
||||
|
||||
The code maintainers [triage](https://en.wikipedia.org/wiki/Software_bug#Bug_management) issues and pull requests based on their priority, severity, and other factors. You can [find a complete glossary of their meanings here](https://github.com/freecodecamp/freecodecamp/labels).
|
||||
|
||||
### Where do I start if I want to work on an issue?
|
||||
|
||||
You should go through [**`help wanted`**](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3A%22help+wanted%22) or [**`first timers only`**](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3A%22first+timers+only%22) issues for a quick overview of what is available for you to work on.
|
||||
|
||||
> [!TIP] Você não precisa pedir permissão para ajudar com issues marcadas como **`help wanted`**. No entanto, issues com a etiqueta **`first timers only`** são issues especiais projetadas para pessoas que não contribuíram antes para a base de código freeCodeCamp.
|
||||
|
||||
### Encontrei um erro de digitação. Devo relatar uma issue antes de poder fazer um pull request?
|
||||
### I found a typo. Should I report an issue before I can make a pull request?
|
||||
|
||||
Para erros de digitação e outras mudanças em palavras, você pode diretamente abrir pull requests sem criar uma issue antes. Por favor certifique-se de mencionar detalhes na descrição do pull request para nos ajudar a entender e revisar sua contribuição – mesmo se for uma mudança pequena.
|
||||
For typos and other wording changes, you can directly open pull requests without creating an issue first. Please be sure to mention details in the pull request description to help us understand and review your contribution – even if it's just a minor change.
|
||||
|
||||
Crie uma issue se quiser discutir grandes aspectos da base do código ou currículo.
|
||||
Please do create an issue if you want to discuss bigger aspects of the codebase or curriculum.
|
||||
|
||||
### Como posso receber uma issue atribuída a mim?
|
||||
### How can I get an issue assigned to me?
|
||||
|
||||
Tipicamente, não atribuímos issues para ninguém além de contribuidores de longo prazo. Ao invés disso, seguimos a política abaixo para sermos justos com todos:
|
||||
We typically do not assign issues to anyone other than long-time contributors. Instead, we follow the below policy to be fair to everyone:
|
||||
|
||||
1. É muito provável que façamos o merge do primeiro pull request que resolve a issue.
|
||||
2. No caso de vários colaboradores abrindo um pull request para a mesma issue, ao mesmo tempo, daremos prioridade ao pull request que melhor resolve a issue. Algumas coisas que consideramos:
|
||||
@ -57,19 +69,19 @@ Tipicamente, não atribuímos issues para ninguém além de contribuidores de lo
|
||||
- Você seguiu a checklist do pull request?
|
||||
- Você deu um título significativo ao seu pull request?
|
||||
|
||||
### Estou com dificuldade em algo que não está incluído na documentação.
|
||||
### I am stuck on something that is not included in this documentation.
|
||||
|
||||
**Fique à vontade para pedir ajuda em:**
|
||||
**Feel free to ask for help in:**
|
||||
|
||||
- A categoria `Contributors` do [fórum da nossa comunidade](https://forum.freecodecamp.org/c/contributors).
|
||||
- O canal `#Contributors` em nosso [servidor](https://chat.freecodecamp.org/channel/contributors).
|
||||
|
||||
Estamos animados em ajudar você a contribuir com qualquer tópico que desejar. Se você nos perguntar algo relacionado às issues, vamos ficar felizes em esclarecer. Certifique-se de pesquisar sua pergunta antes de postar uma nova.
|
||||
We are excited to help you contribute to any of the topics that you would like to work on. If you ask us questions on the related issue threads, we will be glad to clarify. Be sure to search for your question before posting a new one.
|
||||
|
||||
Agradecemos antecipadamente por ser educado(a) e paciente. Lembre-se – esta comunidade é feita principalmente de voluntários.
|
||||
Thanks in advance for being polite and patient. Remember – this community is run mainly by volunteers.
|
||||
|
||||
### Assistência adicional
|
||||
### Additional Assistance
|
||||
|
||||
Se você tiver dúvidas sobre a stack, a arquitetura do código, as traduções ou qualquer outra coisa, pode entrar em contato com nossa equipe [no fórum](https://forum.freecodecamp.org/g/team).
|
||||
If you have queries about the stack, architecture of the codebase, translations, or anything else feel free to reach out to our staff team [on the forum](https://forum.freecodecamp.org/g/team).
|
||||
|
||||
**Você pode enviar um e-mail para nossa equipe de desenvolvimento: `dev[at]freecodecamp.org`**
|
||||
**You can email our developer staff at: `dev[at]freecodecamp.org`**
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user