chore(i18n,docs): processed translations (#42781)

This commit is contained in:
camperbot
2021-07-08 15:09:56 +05:30
committed by GitHub
parent 4c4a261b60
commit b6fd7170a2
12 changed files with 665 additions and 125 deletions

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ Supportiamo anche Windows 10 via WSL2, che puoi preparare [leggendo questa guida
Alcuni membri della comunità sviluppano anche su Windows 10 nativamente con Git per Windows (Git Bash) e altri strumenti installati su Windows. Al momento non disponiamo di un supporto ufficiale per una tale configurazione, consigliamo invece di utilizzare WSL2.
**Prerequisiti:**
#### Prerequisites:
| Prerequisito | Versione | Note |
| --------------------------------------------------------------------------------------------- | -------- | -------------------------------------------------------------------------------------------- |
@@ -28,7 +28,7 @@ Alcuni membri della comunità sviluppano anche su Windows 10 nativamente con Git
> [!ATTENTION] Se hai una versione diversa, per favore installa la versione raccomandata. Possiamo supportare solo i problemi di installazione per le versioni consigliate. Vedi [risoluzione dei problemi](#troubleshooting) per i dettagli.
Se Node.js è già installato sulla macchina, eseguire i seguenti comandi per convalidare le versioni:
If Node.js is already installed on your machine, run the following commands to validate the versions:
```console
node -v
@@ -37,9 +37,9 @@ npm -v
> [!TIP] Consigliamo vivamente di aggiornare le ultime versioni stabili del software sopra elencato, note anche come versioni con supporto a lungo termine (LTS).
Una volta che avrai installato i prerequisiti, dovrai preparare il tuo ambiente di sviluppo. Questo è comune a molti flussi di lavoro di sviluppo, e si dovrà fare solo una volta.
Once you have the prerequisites installed, you need to prepare your development environment. This is common for many development workflows, and you will only need to do this once.
**Segui questi passaggi per preparare il tuo ambiente di sviluppo:**
##### Follow these steps to get your development environment ready:
1. Installa [Git](https://git-scm.com/) o il tuo client Git preferito, se non lo hai già. Aggiornamento alla versione più recente; la versione fornita con il tuo sistema operativo potrebbe essere obsoleta.
@@ -57,15 +57,15 @@ Una volta che avrai installato i prerequisiti, dovrai preparare il tuo ambiente
## Esegui il fork del repository su GitHub
Il [Forking](https://help.github.com/articles/about-forks/) è un passaggio nel quale fai una tua copia del repository principale di freeCodeCamp (noto anche come _repo_) su GitHub.
[Forking](https://help.github.com/articles/about-forks/) is a step where you get your own copy of freeCodeCamp's main repository (a.k.a _repo_) on GitHub.
Questo è essenziale, in quanto consente di lavorare sulla propria copia di freeCodeCamp su GitHub, o di scaricare (clonare) il tuo repository per lavorare localmente. Più tardi, potrai richiedere che le tue modifiche siano integrate (pull) nel repository principale dal tuo fork tramite una pull request (PR).
This is essential, as it allows you to work on your own copy of freeCodeCamp on GitHub, or to download (clone) your repository to work on locally. Later, you will be able to request changes to be pulled into the main repository from your fork via a pull request (PR).
> [!TIP] Il repository principale su `https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp` è spesso indicato come il repository `upstream`.
>
> Il tuo fork situato si `https://github.com/YOUR_USER_NAME/freeCodeCamp` è spesso chiamato il repository `origin`. `YOUR_USER_NAME` è sostituito dal tuo nome utente GitHub.
**Segui questi passaggi per effettuare il fork del repository `https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp`:**
**Follow these steps to fork the `https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp` repository:**
1. Vai al repository freeCodeCamp su GitHub: <https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp>
@@ -75,22 +75,22 @@ Questo è essenziale, in quanto consente di lavorare sulla propria copia di free
<details>
<summary>
Come effettuare il fork di freeCodeCamp su GitHub (screenshot)
How to fork freeCodeCamp on GitHub (screenshot)
</summary>
<br>
<img src="https://raw.githubusercontent.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/main/docs/images/github/how-to-fork-freeCodeCamp.gif" alt="Come fare il fork di freeCodeCamp su GitHub" />
<img src="https://raw.githubusercontent.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/main/docs/images/github/how-to-fork-freeCodeCamp.gif" alt="How to fork freeCodeCamp on GitHub" />
</details>
## Clona il tuo fork da GitHub
La [Clonazione](https://help.github.com/articles/cloning-a-repository/) consiste nello **scaricare** una copia di un repository da una `posizione remota` che è di proprietà tua o di qualcun altro. Nel tuo caso, questa posizione remota è il tuo `fork` del repository di freeCodeCamp che dovrebbe essere disponibile su `https://github.com/YOUR_USER_NAME/freeCodeCamp`. (`YOUR_USER_NAME` è sostituito dal tuo nome utente GitHub.)
[Cloning](https://help.github.com/articles/cloning-a-repository/) is where you **download** a copy of a repository from a `remote` location that is either owned by you or by someone else. In your case, this remote location is your `fork` of freeCodeCamp's repository that should be available at `https://github.com/YOUR_USER_NAME/freeCodeCamp`. (`YOUR_USER_NAME` would be replaced with your GitHub user name.)
> [!WARNING] Se stai lavorando su una Distro di Linux su WSL2, potresti avere problemi di performace e stabilità eseguendo il progetto in una cartella che è condivisa tra Windows e WSL2 (per esempio `/mnt/c/Users/`). Quindi ti raccomandiamo di clonare il repo in una cartella che è usata principalmente dal Distro di Linux su WSL2 e non condivisa direttamente con Windows (per esempio `~/PROJECTS/`).
>
> Vedi [questa issue su GitHub](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues/40632) per ulterioni informazioni su questo problema.
Esegui questi comandi sulla tua macchina locale:
Run these commands on your local machine:
1. Apri un terminale / prompt dei comandi / Shell nella directory dei progetti
@@ -102,17 +102,17 @@ Esegui questi comandi sulla tua macchina locale:
git clone --depth=1 https://github.com/YOUR_USER_NAME/freeCodeCamp.git
```
Questo scaricherà l'intero repository freeCodeCamp nella directory dei tuoi progetti.
This will download the entire freeCodeCamp repository to your projects directory.
Nota: `--depth=1` crea un clone superficiale del fork, con la sola cronologia dei commit più recente.
Note: `--depth=1` creates a shallow clone of your fork, with only the most recent history/commit.
## Imposta la sincronizzazione dal genitore
Ora che hai scaricato una copia del fork, dovrai configurare un remote `upstream` che punti al repository padre.
Now that you have downloaded a copy of your fork, you will need to set up an `upstream` remote to the parent repository.
[Come accennato poc'anzi](#fork-the-repository-on-github), il repository principale fa riferimento al repository `upstream`. Il tuo fork fa riferimento al repository `origin`.
[As mentioned earlier](#fork-the-repository-on-github), the main repository is referred `upstream` repository. Your fork referred to as the `origin` repository.
Hai bisogno di un riferimento dal tuo clone locale al repository `upstream` oltre che al repository `origin`. In questo modo potrai sincronizzare le modifiche dal repository principale senza bisogno di fare ripetuti fork e clonazioni.
You need a reference from your local clone to the `upstream` repository in addition to the `origin` repository. This is so that you can sync changes from the main repository without the requirement of forking and cloning repeatedly.
1. Cambia la directory nella nuova directory freeCodeCamp:
@@ -143,15 +143,15 @@ Hai bisogno di un riferimento dal tuo clone locale al repository `upstream` oltr
## Eseguire freeCodeCamp localmente
Ora che disponi di una copia locale di freeCodeCamp, potrai seguire queste istruzioni per eseguirlo localmente. Questo ti permetterà di:
Now that you have a local copy of freeCodeCamp, you can follow these instructions to run it locally. This will allow you to:
- Vedere un'anteprima delle modifiche come apparirebbero sulla piattaforma di apprendimento.
- Lavorare su problemi e miglioramenti relativi all'interfaccia utente.
- Fare il debug e la correzione dei problemi con i server delle applicazioni e le app client.
Se incontri un problema, fai prima una ricerca del problema sul web per vedere se ha già una risposta. Se non riesce a trovare una soluzione, ti preghiamo di fare una ricerca nelle nostra pagina delle [Issues su GitHub](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues) per trovare una soluzione o segnalare il problema se non è ancora stato fatto.
If you do run into issues, first perform a web search for your issue and see if it has already been answered. If you cannot find a solution, please search our [GitHub issues](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues) page for a solution and report the issue if it has not yet been reported.
E come sempre, fai liberamente le tue domande nella [categoria 'Contributors' sul forum](https://forum.freecodecamp.org/c/contributors) o [sul server di chat](https://chat.freecodecamp.org/home).
And as always, feel free to ask questions on the ['Contributors' category on our forum](https://forum.freecodecamp.org/c/contributors) or [our chat server](https://chat.freecodecamp.org/home).
> [!TIP] Puoi saltare l'esecuzione di freeCodeCamp localmente se stai semplicemente modificando i file. Per esempio, facendo un `rebase`, o risolvendo dei conflitti di `merge`.
>
@@ -161,9 +161,9 @@ E come sempre, fai liberamente le tue domande nella [categoria 'Contributors' su
### Configurare le dipendenze
#### Passo 1: Impostare il file delle variabili d'ambiente
#### Step 1: Set up the environment variable file
Le chiavi API predefinite e le variabili d'ambiente sono memorizzate nel file `sample.env`. Questo file deve essere copiato in un nuovo file chiamato `.env` a cui si accede dinamicamente durante la fase di installazione.
The default API keys and environment variables are stored in the file `sample.env`. This file needs to be copied to a new file named `.env` that is accessed dynamically during the installation step.
```console
# Creare una copia del "sample.env" e denominarlo ".env".
@@ -176,25 +176,25 @@ cp esempio. nv .env
copy sample.env .env
```
_Non_ è necessario cambiare le chiavi nel file `.env` per eseguire l'applicazione localmente. Puoi lasciare i valori predefiniti copiati da `sample.env` così come sono.
The keys in the `.env` file are _not_ required to be changed to run the app locally. You can leave the default values copied over from `sample.env` as-is.
> [!TIP] Tieni a mente che se vuoi usare servizi come Auth0 o Algolia, dovrai ottenere delle API key per quei servizi per conto tuo e modificare il file `.env` di conseguenza.
#### Passo 2: Installa le dipendenze
#### Step 2: Install dependencies
Questo passaggio installerà le dipendenze richieste per l'esecuzione dell'applicazione:
This step will install the dependencies required for the application to run:
```console
npm ci
```
#### Passo 3: Avvia MongoDB e fai il seed del database
#### Step 3: Start MongoDB and seed the database
Prima di poter eseguire l'applicazione localmente, è necessario avviare il servizio MongoDB.
Before you can run the application locally, you will need to start the MongoDB service.
> [!NOTE] A meno che tu non abbia MongoDB in esecuzione in un setup differente dal default, l'URL salvato come `MONGOHQ_URL` nel file `.env` dovrebbe andare bene. Se usi una configurazione personalizzata, modifica il valore come necessario.
Avvia il server MongoDB in un terminale separato:
Start the MongoDB server in a separate terminal:
- Su macOS & Ubuntu:
@@ -212,21 +212,21 @@ Avvia il server MongoDB in un terminale separato:
> [!TIP] Puoi evitare di dover avviare MongoDB ogni volta se lo installi come servizio in background. Puoi [saperne di più nella loro documentazione per il tuo sistema operativo](https://docs.mongodb.com/manual/administration/install-community/)
Successivamente, facciamo il seed del database. In questo passaggio, eseguiamo il comando sottostante che popola il server MongoDB con alcuni set di dati iniziali richiesti dai servizi. Tra questi figurano alcuni schemi, tra le altre cose.
Next, let's seed the database. In this step, we run the below command that fills the MongoDB server with some initial data sets that are required by services. These include a few schemas, among other things.
```console
npm run seed
```
#### Passo 4: Avviare l'applicazione client freeCodeCamp e il server API
#### Step 4: Start the freeCodeCamp client application and API server
Ora è possibile avviare il server API e le applicazioni client.
You can now start up the API server and the client applications.
```console
npm run develop
```
Questo singolo comando attiverà tutti i servizi, compreso il server API e le applicazioni client disponibili su cui lavorare.
This single command will fire up all the services, including the API server and the client applications available for you to work on.
> [!NOTE] Una volta pronto, apri un browser web e **visita <http://localhost:8000>**. Se l'app si carica, congratulazioni, sei a posto! Hai ora una copia dell'intera piattaforma di apprendimento di freeCodeCamp in esecuzione sul tuo computer.
@@ -236,26 +236,26 @@ Questo singolo comando attiverà tutti i servizi, compreso il server API e le ap
## Accedi con un utente locale
La tua configurazione locale crea automaticamente un utente locale nel database. Facendo clic sul pulsante `Accedi` ti autenticherai automaticamente nell'applicazione locale.
Your local setup automatically populates a local user in the database. Clicking the `Sign In` button will automatically authenticate you into the local application.
Tuttavia, accedere alla pagina del portfolio utente è un po' difficile. In fase di sviluppo, Gatsby si occupa di servire le pagine lato client e quindi otterrai una pagina `404` per il portfolio utente quando lavorerai localmente.
However, accessing the user portfolio page is a little tricky. In development, Gatsby takes over serving the client-side pages and hence you will get a `404` page for the user portfolio when working locally.
Basta cliccare sul pulsante **"Preview Custom 404 Page"** per passare alla pagina corretta.
Simply clicking the **"Preview Custom 404 Page"** button will forward you to the correct page.
<details>
<summary>
Come accedere quando si lavora localmente (screenshot)
How to sign in when working locally (screenshot)
</summary>
<br>
<img src="https://user-images.githubusercontent.com/29990697/71541249-f63cdf00-2923-11ea-8a85-cefb6f9c9977.gif" alt="Come accedere quando si lavora localmente" />
<img src="https://user-images.githubusercontent.com/29990697/71541249-f63cdf00-2923-11ea-8a85-cefb6f9c9977.gif" alt="How to sign in when working locally" />
</details>
## Apportare modifiche a livello locale
Ora puoi apportare modifiche ai file e inviare le modifiche al clone locale del tuo fork.
You can now make changes to files and commit your changes to your local clone of your fork.
Segui questi passaggi:
Follow these steps:
1. Controlla di essere sul ramo `main`:
@@ -446,11 +446,11 @@ Segui questi passaggi:
## Proporre una Pull Request (PR)
Dopo aver effettuato le modifiche, controlla qui per [come aprire una Pull Request](how-to-open-a-pull-request.md).
After you've committed your changes, check here for [how to open a Pull Request](how-to-open-a-pull-request.md).
## Comandi rapidi
Un rapido riferimento ai comandi di cui avrai bisogno quando lavorerai localmente.
A quick reference to the commands that you will need when working locally.
| comando | descrizione |
| -------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------- |
@@ -472,11 +472,11 @@ Un rapido riferimento ai comandi di cui avrai bisogno quando lavorerai localment
### Problemi con l'installazione dei prerequisiti raccomandati
Sviluppiamo regolarmente sui sistemi operativi più nuovi o più popolari come macOS 10.15 o successivi, Ubuntu 18.04, e Windows 10 con WSL2.
We regularly develop on the latest or most popular operating systems like macOS 10.15 or later, Ubuntu 18.04 or later, and Windows 10 (with WSL2).
Ti raccomandiamo di fare ricerche sui tuoi problemi specifici usando risorse come Google, Stack Overflow, e Stack Exchange. C'è una buona probabilità che qualcuno abbia incontrato lo stesso problema e ci sia già una risposta alla tua domanda specifica.
It is recommended to research your specific issue on resources such as Google, Stack Overflow, and Stack Exchange. There is a good chance that someone has faced the same issue and there is already an answer to your specific query.
Se sei su un sistema operativo diverso e/o continui ad avere dei problemi, visita [ottenere aiuto](#getting-help).
If you are on a different OS and/or are still running into issues, see [getting help](#getting-help).
> [!WARNING]
>
@@ -484,7 +484,7 @@ Se sei su un sistema operativo diverso e/o continui ad avere dei problemi, visit
### Problemi con UI, Font, errori di build, ecc.
Se si verificano problemi con l'interfaccia utente, i caratteri o vedi errori di compilazione, una pulizia potrebbe essere utile:
If you face issues with the UI, Fonts or see builds errors a cleanup can be useful:
```console
npm run clean
@@ -493,17 +493,17 @@ npm run seed
npm run develop
```
O
OR
Usa il collegamento
Use the shortcut
```
npm run clean-and-develop
```
Se continui ad incontrare problemi con la compilazione, ti consigliamo di ripulire lo spazio di lavoro.
If you continue to face issues with the build, cleaning up the workspace is recommend.
Usa `git clean` in modalità interattiva:
Use `git clean` in interactive mode:
```
git clean -ifdX
@@ -511,18 +511,18 @@ git clean -ifdX
<details>
<summary>
Come pulire i file git non tracciati (screenshot)
How to clean git untracked files (screenshot)
</summary>
<br>
<img src="https://user-images.githubusercontent.com/1884376/94270515-ca579400-ff5d-11ea-8ff1-152cade31654.gif" alt="Come pulire i file git non tracciati" />
<img src="https://user-images.githubusercontent.com/1884376/94270515-ca579400-ff5d-11ea-8ff1-152cade31654.gif" alt="How to clean git untracked files" />
</details>
### Problemi con API, logic, invio delle sfide, ecc.
Se non riesci ad accedere e invece vedi un banner con un messaggio di errore che verrà segnalato a freeCodeCamp, ti preghiamo di controllare che la porta locale `3000` non sia in uso da un programma diverso.
If you can't sign in, and instead you see a banner with an error message that it will be reported to freeCodeCamp, please double-check that your local port `3000` is not in use by a different program.
**Su Linux / macOS / WSL su Windows - Dal terminale:**
**On Linux / macOS / WSL on Windows - From Terminal:**
```console
netstat -a | grep "3000"
@@ -530,7 +530,7 @@ netstat -a | grep "3000"
tcp4 0 0 0.0.0.0:3000 DESKTOP LISTEN
```
**Su Windows - d PowerShell con privilegi elevati:**
**On Windows - From Elevated PowerShell:**
```powershell
netstat -ab | Select-String "3000"
@@ -540,12 +540,12 @@ TCP 0.0.0.0:3000 DESKTOP LISTENING
### Problemi nell'installazione delle dipendenze
Se incontri degli errori durante l'installazione delle dipendenze, assicurati di non essere in una rete ristretta o che le impostazioni del tuo firewall non ti impediscono di accedere alle risorse.
If you get errors while installing the dependencies, please make sure that you are not in a restricted network or your firewall settings do not prevent you from accessing resources.
La prima configurazione può richiedere un po' di tempo a seconda della larghezza di banda della rete. Sii paziente, e se continui a rimanere bloccato ti raccomandiamo di usare GitPod invece di un setup offline.
The first time setup can take a while depending on your network bandwidth. Be patient, and if you are still stuck we recommend using GitPod instead of an offline setup.
## Ottenere Aiuto
Se sei bloccato e hai bisogno di aiuto, poni liberamente le tue domande nella [categoria 'Contributors' sul nostro forum](https://forum.freecodecamp.org/c/contributors) o [nella chat room per i contributori](https://chat.freecodecamp.org/channel/contributors).
If you are stuck and need help, feel free to ask questions on the ['Contributors' category on our forum](https://forum.freecodecamp.org/c/contributors) or [the contributors chat room](https://chat.freecodecamp.org/channel/contributors).
Potrebbe esserci un errore nella console del browser o in Bash / Terminal / Linea di comando che ti aiuterà a identificare il problema. Fornisci questo messaggio di errore nella descrizione del problema in modo che gli altri possano identificare più facilmente il problema e aiutarti a risolverlo.
There might be an error in the console of your browser or in Bash / Terminal / Command Line that will help identify the problem. Provide this error message in your problem description so others can more easily identify the issue and help you find a resolution.