chore(i18n,docs): update translations (#43087)
This commit is contained in:
@@ -2,11 +2,11 @@
|
||||
- [Introdução](index.md "Contribua para a comunidade do freeCodeCamp.org")
|
||||
- [Perguntas frequentes](FAQ.md)
|
||||
- **Contribuição de código**
|
||||
- [Configurar freeCodeCamp localmente](how-to-setup-freecodecamp-locally.md)
|
||||
- [Configure o freeCodeCamp localmente](how-to-setup-freecodecamp-locally.md)
|
||||
- [Práticas recomendadas da base de código](codebase-best-practices.md)
|
||||
- [Abra um pull request](how-to-open-a-pull-request.md)
|
||||
- [Trabalhe em desafios de programação](how-to-work-on-coding-challenges.md)
|
||||
- [Trabalhar nos desafios em vídeo](how-to-help-with-video-challenges.md)
|
||||
- [Trabalhe nos desafios em vídeo](how-to-help-with-video-challenges.md)
|
||||
- [Trabalhe no tema de notícias](how-to-work-on-the-news-theme.md)
|
||||
- [Trabalhe no tema de documentação](how-to-work-on-the-docs-theme.md)
|
||||
- [Trabalhe em projetos práticos](how-to-work-on-practice-projects.md)
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
- [Ajude na revisão de traduções](how-to-proofread-files.md)
|
||||
- **Guias opcionais**
|
||||
- [Configure freeCodeCamp no Windows (WSL)](how-to-setup-wsl.md)
|
||||
- [Adicionar testes no Cypress](how-to-add-cypress-tests.md)
|
||||
- [Adicione testes no Cypress](how-to-add-cypress-tests.md)
|
||||
- [Ajude na tradução da aplicação web](how-to-work-on-localized-client-webapp.md)
|
||||
- [Capture e-mails enviados localmente](how-to-catch-outgoing-emails-locally.md)
|
||||
- [Teste traduções localmente](how-to-test-translations-locally.md)
|
||||
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Estrutura do arquivo do currículo
|
||||
# Estrutura de arquivos do currículo
|
||||
|
||||
Nosso conteúdo principal de instrução está localizado dentro de um diretório convenientemente chamado de `curriculum`. Esta página descreverá como esses arquivos estão organizados.
|
||||
|
||||
@@ -59,10 +59,10 @@ Ao renomear uma certificação, você provavelmente vai querer renomear o superb
|
||||
|
||||
> [!NOTE] Ao renomear um superbloco, o novo nome de pasta é usado como o caminho e deve ser considerado o nome "correto". Todos os outros valores deverão ser atualizados para refletir essa mudança.
|
||||
|
||||
Além disso, você provavelmente vai querer renomear o certificado e o bloco `{superBlock}-projects` quando renomear um superbloco, já que todos compartilham um mesmo nome. Para renomear somente um superbloco, você precisa:
|
||||
Além disso, você provavelmente vai querer renomear o certificado e o bloco `{superBlock}-projects` quando renomear um superbloco, já que todos compartilham um mesmo nome. Faça o seguinte para renomear somente um superbloco:
|
||||
|
||||
1. Renomear a pasta do superbloco no diretório `curriculum/challenges/english`.
|
||||
1. Renomear a pasta do superbloco em *todos* os outros diretórios `curriculum/challenges/{language}`.
|
||||
1. Renomeie a pasta do superbloco no diretório `curriculum/challenges/english`.
|
||||
1. Renomeie a pasta do superbloco em *todos* os outros diretórios `curriculum/challenges/{language}`.
|
||||
1. Para cada bloco naquele superbloco, atualize o valor de `superBlock` no arquivo `meta.json` até seu dashedName. Você não precisa renomear as pastas aqui. Faça isso ao renomear um bloco.
|
||||
1. Renomeie a pasta do superbloco em `client/src/pages/learn`.
|
||||
1. Atualize o arquivo `index.md` na pasta acima, alterando os valores de `title` e `superBlock` com o novo nome.
|
||||
@@ -76,30 +76,30 @@ Além disso, você provavelmente vai querer renomear o certificado e o bloco `{s
|
||||
|
||||
### Renomear um bloco
|
||||
|
||||
Ao renomear um bloco do currículo, você precisa:
|
||||
Faça o seguinte para renomear um bloco do currículo:
|
||||
|
||||
1. Mudar o nome da pasta do bloco no diretório `curriculum/challenges/english/{superBlock}`.
|
||||
1. Mudar o nome da mesma pasta do bloco em *todos* os outros diretórios de idioma para que correspondam. Eles devem ter a mesma estrutura que a do inglês ou haverá um erro na build.
|
||||
1. Mudar o nome da pasta do bloco no diretório `_meta`.
|
||||
1. Atualizar as propriedades `name` e `dashedName` para aquele arquivo `meta.json` do bloco.
|
||||
1. Atualizar `client/utils/help-category-map.json` para que use o novo nome do bloco como chave.
|
||||
1. Atualizar a pasta do bloco em `client/src/pages/learn/{superBlock}`.
|
||||
1. Mude o nome da pasta do bloco no diretório `curriculum/challenges/english/{superBlock}`.
|
||||
1. Mude o nome da mesma pasta do bloco em *todos* os outros diretórios de idioma para que correspondam. Eles devem ter a mesma estrutura que a do inglês ou haverá um erro na build.
|
||||
1. Mude o nome da pasta do bloco no diretório `_meta`.
|
||||
1. Atualize as propriedades `name` e `dashedName` para aquele arquivo `meta.json` do bloco.
|
||||
1. Atualize `client/utils/help-category-map.json` para que use o novo nome do bloco como chave.
|
||||
1. Atualize a pasta do bloco em `client/src/pages/learn/{superBlock}`.
|
||||
1. No arquivo `index.md` da pasta acima, atualize o valor de `block` no frontmatter.
|
||||
1. Nos arquivos `client/i18n/locales/{language}/intro.json`, atualize o nome do bloco com o novo nome para todos os idiomas. No arquivo `intro.json` do inglês, atualize também o `title`.
|
||||
1. Atualize o arquivo `README.md` principal com o novo nome.
|
||||
|
||||
### Renomear um desafio
|
||||
|
||||
Ao renomear um único arquivo de desafio, você precisa:
|
||||
Faça o seguinte para renomear um único arquivo de desafio:
|
||||
|
||||
1. Mudar o nome do arquivo do desafio no diretório `curriculum/challenges/english/`.
|
||||
1. Mudar o nome de `title` e de `dashedName` naquele arquivo.
|
||||
1. Mudar o nome do arquivo e o `dashedName` naqueles arquivos para *todos* os outros diretórios de idiomas para que correspondam.
|
||||
1. Atualizar o nome do desafio no arquivo `meta.json` relevante. Os nomes dos desafios não são usados na build, mas fornecem uma alternativa mais fácil de identificar a ordem dos desafios.
|
||||
1. Mude o nome do arquivo do desafio no diretório `curriculum/challenges/english/`.
|
||||
1. Mude o nome de `title` e de `dashedName` naquele arquivo.
|
||||
1. Mude o nome do arquivo e o `dashedName` naqueles arquivos para *todos* os outros diretórios de idiomas para que correspondam.
|
||||
1. Atualize o nome do desafio no arquivo `meta.json` relevante. Os nomes dos desafios não são usados na build, mas fornecem uma alternativa mais fácil de identificar a ordem dos desafios.
|
||||
1. Se o desafio for um projeto de certificado, atualize o arquivo YAML em `curriculum/english/12-certificates/<superBlock>` para o novo nome.
|
||||
1. Se o desafio for um projeto de certificação, atualize o `title` e o `link` em `client/src/resources/cert-and-project-map.ts`
|
||||
1. Se o desafio for um projeto de certificação, atualize o arquivo `README.md` principal com o novo nome.
|
||||
|
||||
## A propriedade `dashedName`
|
||||
|
||||
A propriedade `dashedName` é usada para gerar o caminho do URL para o superbloco, bloco, ou desafio. Eles devem corresponder em geral ao que o assistente `/utils/dasherize.js` daria como resultado para o nome do arquivo.
|
||||
A propriedade `dashedName` é usada para gerar o caminho do URL para o superbloco, bloco, ou desafio. Ela deve corresponder em geral ao que o assistente `/utils/dasherize.js` daria como resultado para o nome do arquivo.
|
||||
|
@@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
|
||||
Esse manual vai ajudá-lo a moderar lugares diferentes em nossa comunidade. Ele cobre conversas e interações nos tópicos de "pull request" e "issues" do GitHub, o fórum da comunidade, as salas de conversa e outras comunidades oficiais fomentadas por nós.
|
||||
|
||||
> [!NOTE] Todos os moderadores do freeCodeCamp são moderadores de toda a comunidade. Isso significa que confiamos em você para supervisionar um qualquer destes lugares.
|
||||
> [!NOTE] Todos os moderadores do freeCodeCamp são moderadores de toda a comunidade. Isso significa que confiamos em você para supervisionar qualquer um destes lugares.
|
||||
|
||||
Você pode atuar como moderador em qualquer uma das plataformas de seu interesse. Alguns moderadores ajudam apenas no GitHub, enquanto outros ajudam apenas no fórum. Outros moderadores são ativos em todos os lugares.
|
||||
Você pode atuar como moderador em qualquer uma das plataformas de seu interesse. Alguns moderadores ajudam apenas no GitHub, enquanto outros ajudam apenas no fórum. Outros moderadores estão ativos em todos os lugares.
|
||||
|
||||
O mais importante é que queremos que você goste de ser um moderador, investindo seu tempo escasso em lugares que sejam de interesse para você.
|
||||
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ Você pode nos ajudar a organizar e moderar issues usando etiquetas [dessa lista
|
||||
|
||||
Preste atenção especial às etiquetas `"help wanted"` e `"first timers only"`. Elas devem ser adicionadas aos tópicos que você considere que possam ser abertos aos potenciais contribuidores para realizar um "pull request".
|
||||
|
||||
Uma etiqueta `"first timer only"` deve ser aplicada a uma issue trivial (ex. consertando um erro de digitação) e deve incluir informações adicionais. Você pode usar esse [modelo de resposta](/moderator-handbook?id=first-timer-only-issues).
|
||||
Uma etiqueta `"first timer only"` deve ser aplicada a uma issue trivial (ex.: consertar um erro de digitação) e deve incluir informações adicionais. Você pode usar esse [modelo de resposta](/moderator-handbook?id=first-timer-only-issues).
|
||||
|
||||
#### Fechando issues e pull requests parados, desatualizados ou inativos
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user