chore(i18n,docs): update translations (#42816)

This commit is contained in:
camperbot
2021-07-11 04:40:31 +05:30
committed by GitHub
parent 52b61c736d
commit d475b850bc
7 changed files with 62 additions and 62 deletions

View File

@ -28,7 +28,7 @@ Alcuni membri della comunità sviluppano anche su Windows 10 nativamente con Git
> [!ATTENTION] Se hai una versione diversa, per favore installa la versione raccomandata. Possiamo supportare solo i problemi di installazione per le versioni consigliate. Vedi [risoluzione dei problemi](#troubleshooting) per i dettagli.
If Node.js is already installed on your machine, run the following commands to validate the versions:
Se Node.js è già installato sulla macchina, esegui i seguenti comandi per convalidare le versioni:
```console
node -v
@ -57,7 +57,7 @@ Una volta che avrai installato i prerequisiti, dovrai preparare il tuo ambiente
## Esegui il fork del repository su GitHub
[Forking](https://help.github.com/articles/about-forks/) is a step where you get your own copy of freeCodeCamp's main repository (a.k.a _repo_) on GitHub.
Il [Forking](https://help.github.com/articles/about-forks/) è un passaggio nel quale fai una copia del repository principale di freeCodeCamp (noto anche come _repo_) su GitHub.
Questo è essenziale, in quanto consente di lavorare sulla propria copia di freeCodeCamp su GitHub, o di scaricare (clonare) il tuo repository per lavorare localmente. Più tardi, potrai richiedere che le tue modifiche siano integrate (pull) nel repository principale dal tuo fork tramite una pull request (PR).
@ -79,7 +79,7 @@ Questo è essenziale, in quanto consente di lavorare sulla propria copia di free
</summary>
<br>
<img src="https://raw.githubusercontent.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/main/docs/images/github/how-to-fork-freeCodeCamp.gif" alt="How to fork freeCodeCamp on GitHub" />
<img src="https://raw.githubusercontent.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/main/docs/images/github/how-to-fork-freeCodeCamp.gif" alt="Come fare il fork di freeCodeCamp su GitHub" />
</details>
## Clona il tuo fork da GitHub
@ -110,7 +110,7 @@ Nota: `--depth=1` crea un clone superficiale del fork, con la sola cronologia de
Ora che hai scaricato una copia del fork, dovrai configurare un remote `upstream` che punti al repository genitore.
[As mentioned earlier](#fork-the-repository-on-github), the main repository is referred `upstream` repository. Your fork referred to as the `origin` repository.
[Come accennato poc'anzi](#fork-the-repository-on-github), il repository principale è chiamato repository `upstream`. Il tuo fork è chiamato repository `origin`.
Hai bisogno di un riferimento dal tuo clone locale al repository `upstream` oltre che al repository `origin`. In questo modo potrai sincronizzare le modifiche dal repository principale senza bisogno di fare ripetuti fork e clonazioni.
@ -248,14 +248,14 @@ Basta cliccare sul pulsante **"Preview Custom 404 Page"** per passare alla pagin
</summary>
<br>
<img src="https://user-images.githubusercontent.com/29990697/71541249-f63cdf00-2923-11ea-8a85-cefb6f9c9977.gif" alt="How to sign in when working locally" />
<img src="https://user-images.githubusercontent.com/29990697/71541249-f63cdf00-2923-11ea-8a85-cefb6f9c9977.gif" alt="Come accedere quando si lavora localmente" />
</details>
## Apportare modifiche a livello locale
You can now make changes to files and commit your changes to your local clone of your fork.
Ora puoi apportare modifiche ai file e inviare le modifiche al clone locale del tuo fork.
Follow these steps:
Segui questi passaggi:
1. Controlla di essere sul ramo `main`:
@ -446,11 +446,11 @@ Follow these steps:
## Proporre una Pull Request (PR)
After you've committed your changes, check here for [how to open a Pull Request](how-to-open-a-pull-request.md).
Dopo aver effettuato le modifiche, controlla qui [come aprire una Pull Request](how-to-open-a-pull-request.md).
## Comandi rapidi
A quick reference to the commands that you will need when working locally.
Un rapido riferimento ai comandi di cui avrai bisogno quando lavorerai localmente.
| comando | descrizione |
| -------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------- |
@ -459,12 +459,12 @@ A quick reference to the commands that you will need when working locally.
| `npm run develop` | Avvia il server API freeCodeCamp e le applicazioni client. |
| `npm run storybook` | Esegui Storybook per sviluppo dei componenti di library. |
| `npm test` | Esegui tutti i test JS del sistema inclusi client, server, link e test delle sfide. |
| `npm run test:client` | Esegui la test suite del client. |
| `npm run test-client` | Esegui la test suite del client. |
| `npm run test:curriculum` | Esegui la test suite del curriculum. |
| `npm run test:curriculum --block='Basic HTML and HTML5'` | Esegui i test di uno specifico blocco. |
| `npm run test:curriculum --superblock='responsive-web-design'` | Esegui i test di uno specifico superblocco. |
| `npm run test-curriculum-full-output` | Esegui la suite di test del curriculum, senza arrestarsi dopo il primo errore |
| `npm run test:server` | Esegui la suite di test del server. |
| `npm run test-server` | Esegui la suite di test del server. |
| `npm run e2e` | Esegui i test di Cypress end to end. |
| `npm run clean` | Disistalla tutte le dipendenze e pulisce la cache. |
@ -472,11 +472,11 @@ A quick reference to the commands that you will need when working locally.
### Problemi con l'installazione dei prerequisiti raccomandati
We regularly develop on the latest or most popular operating systems like macOS 10.15 or later, Ubuntu 18.04 or later, and Windows 10 (with WSL2).
Sviluppiamo regolarmente sui sistemi operativi più recenti o più popolari come macOS 10.15 o successivi, Ubuntu 18.04, e Windows 10 con WSL2.
It is recommended to research your specific issue on resources such as Google, Stack Overflow, and Stack Exchange. There is a good chance that someone has faced the same issue and there is already an answer to your specific query.
Ti raccomandiamo di fare ricerche sui tuoi problemi specifici usando risorse come Google, Stack Overflow, e Stack Exchange. C'è una buona probabilità che qualcuno abbia incontrato lo stesso problema e ci sia già una risposta alla tua domanda specifica.
If you are on a different OS and/or are still running into issues, see [getting help](#getting-help).
Se sei su un sistema operativo diverso e/o continui ad avere dei problemi, visita [ottenere aiuto](#getting-help).
> [!WARNING]
>
@ -484,7 +484,7 @@ If you are on a different OS and/or are still running into issues, see [getting
### Problemi con UI, Font, errori di build, ecc.
If you face issues with the UI, Fonts or see builds errors a cleanup can be useful:
Se incontri problemi con l'interfaccia utente, i caratteri o vedi errori di compilazione, potrebbe essere utile una pulizia:
```console
npm run clean
@ -493,17 +493,17 @@ npm run seed
npm run develop
```
OR
O
Use the shortcut
Usa il collegamento
```
npm run clean-and-develop
```
If you continue to face issues with the build, cleaning up the workspace is recommend.
Se continui ad incontrare problemi con la compilazione, ti consigliamo di ripulire lo spazio di lavoro.
Use `git clean` in interactive mode:
Usa `git clean` in modalità interattiva:
```
git clean -ifdX
@ -511,18 +511,18 @@ git clean -ifdX
<details>
<summary>
How to clean git untracked files (screenshot)
Come pulire i file git non tracciati (screenshot)
</summary>
<br>
<img src="https://user-images.githubusercontent.com/1884376/94270515-ca579400-ff5d-11ea-8ff1-152cade31654.gif" alt="How to clean git untracked files" />
<img src="https://user-images.githubusercontent.com/1884376/94270515-ca579400-ff5d-11ea-8ff1-152cade31654.gif" alt="Come pulire i file git non tracciati" />
</details>
### Problemi con API, logic, invio delle sfide, ecc.
If you can't sign in, and instead you see a banner with an error message that it will be reported to freeCodeCamp, please double-check that your local port `3000` is not in use by a different program.
Se non riesci ad accedere e invece vedi un banner con un messaggio di errore che il problema sarà segnalato a freeCodeCamp, ti preghiamo di controllare che la porta locale `3000` non sia usata da un programma diverso.
**On Linux / macOS / WSL on Windows - From Terminal:**
**Su Linux / macOS / WSL su Windows - dal terminale:**
```console
netstat -a | grep "3000"
@ -530,7 +530,7 @@ netstat -a | grep "3000"
tcp4 0 0 0.0.0.0:3000 DESKTOP LISTEN
```
**On Windows - From Elevated PowerShell:**
**Su Windows - da PowerShell con privilegi elevati:**
```powershell
netstat -ab | Select-String "3000"
@ -540,12 +540,12 @@ TCP 0.0.0.0:3000 DESKTOP LISTENING
### Problemi nell'installazione delle dipendenze
If you get errors while installing the dependencies, please make sure that you are not in a restricted network or your firewall settings do not prevent you from accessing resources.
Se incontri degli errori durante l'installazione delle dipendenze, assicurati di non essere in una rete ristretta o che le impostazioni del tuo firewall non ti impediscono di accedere alle risorse.
The first time setup can take a while depending on your network bandwidth. Be patient, and if you are still stuck we recommend using GitPod instead of an offline setup.
La prima configurazione può richiedere un po' di tempo a seconda della larghezza di banda della rete. Sii paziente, e se continui a rimanere bloccato ti raccomandiamo di usare GitPod invece di un setup offline.
## Ottenere Aiuto
If you are stuck and need help, feel free to ask questions on the ['Contributors' category on our forum](https://forum.freecodecamp.org/c/contributors) or [the contributors chat room](https://chat.freecodecamp.org/channel/contributors).
Se sei bloccato e hai bisogno di aiuto, poni liberamente le tue domande nella [categoria 'Contributors' sul nostro forum](https://forum.freecodecamp.org/c/contributors) o [nella chat room per i contributori](https://chat.freecodecamp.org/channel/contributors).
There might be an error in the console of your browser or in Bash / Terminal / Command Line that will help identify the problem. Provide this error message in your problem description so others can more easily identify the issue and help you find a resolution.
Potrebbe esserci un errore nella console del browser o in Bash / Terminal / Linea di comando che ti aiuterà a identificare il problema. Fornisci questo messaggio di errore nella descrizione del problema in modo che gli altri possano identificalo più facilmente e aiutarti a risolverlo.