Peres Badial
|
1ceed6c643
|
Add modifications in the translated documentation (#23143)
I am a Brazilian Portuguese native speaker. My suggestions are intended to improve readability and overall text comprehension by Portuguese speakers.
|
2019-05-06 11:53:39 -07:00 |
|
JaceFrio
|
842f0078b5
|
Update to English Translation Consistency (#21319)
Changed all “User Story” to “História do Usuário”
|
2019-05-06 11:46:01 -07:00 |
|
joaomfiumari
|
5ff9e00151
|
Update implement-selection-sort.portuguese.md (#21290)
* Update implement-selection-sort.portuguese.md
Improved portuguese translation for selection-sort challenge
* Refactoring markdown titles
Refactoring markdown titles to keep english as default.
|
2019-05-06 11:42:06 -07:00 |
|
Beau Carnes
|
b85e849482
|
fix: Add Api challenges - Portuguese translation (#35165)
* fix: Add Api challenges - Portuguese translation
* fix: md formatting
|
2019-05-06 06:31:59 -05:00 |
|
Aditi Joshi
|
834648200d
|
fix: basic-html-and html5 challenge portuguese - test (#35440)
|
2019-05-02 09:08:06 -07:00 |
|
Aditi Joshi
|
99429d73c5
|
fix: update sass challenge - portuguese description (#35436)
|
2019-05-02 09:05:46 -07:00 |
|
Avahe Kellenberger
|
cde8516688
|
Added missing 'var' on variable declaration. (#35675)
|
2019-03-27 11:37:58 +05:30 |
|
Zebulan Stanphill
|
94f7ff2802
|
Fix missing variable declaration in data structures challenges (Portuguese) (#35639)
|
2019-03-26 21:56:35 -07:00 |
|
JaceFrio
|
86ec0cf8dd
|
Forgotten Updates of English Parts to Portuguese (#21215)
Some of the bold words hadn’t been translated from “User Story” to “História do Usuário”, capitalized the word "Usuário" for consistency.
|
2019-03-21 21:01:30 -03:00 |
|
Matheus Genteluci
|
117e198b1e
|
Return largest numbers in array - Portuguese (#34515)
* Return largest numbers in array - Portuguese
added solution
* Add invocation to the solution
|
2019-03-18 08:30:41 +01:00 |
|
Matheus Genteluci
|
222948d5ac
|
Reverse a String - Portuguese (#34513)
* Reverse a String - Portuguese
* Add invocation
Co-Authored-By: MGenteluci <mgenteluci97@gmail.com>
|
2019-03-16 21:30:58 +01:00 |
|
Matheus Genteluci
|
7a0864d716
|
Repeat a String Repeat a String - Portuguese (#34581)
Solution added to .md
|
2019-03-16 20:48:46 +01:00 |
|
Bruno Nash
|
55e7b07eb2
|
Fixes the CSS blockquote auto-translation (#28991)
|
2019-03-16 20:41:47 +01:00 |
|
Bruno Nash
|
bf0b86557f
|
Fixes the CSS blockquote auto-translation (#28988)
|
2019-03-16 20:41:28 +01:00 |
|
Bruno Nash
|
347d52519d
|
Fixes the CSS blockquote auto-translation (#28986)
|
2019-03-16 20:40:57 +01:00 |
|
Bruno Nash
|
c3d0bef539
|
Fixes CSS auto-translation (#28983)
|
2019-03-16 20:40:31 +01:00 |
|
Bruno Nash
|
5842c09452
|
Fixes CSS auto-translation (#28982)
|
2019-03-16 20:39:39 +01:00 |
|
Bruno Nash
|
efc8a760f0
|
Fixes CSS auto-translation (#28974)
|
2019-03-16 20:39:04 +01:00 |
|
Bruno Nash
|
4669a34554
|
Fixes CSS auto-translation (#28966)
|
2019-03-16 20:38:26 +01:00 |
|
Bruno Nash
|
fce845e5de
|
Fixes auto-translation of 'width' (#28961)
|
2019-03-16 20:37:58 +01:00 |
|
Bruno Nash
|
6eb00e6b4e
|
Fixes auto-translation of 'color: red' (#28959)
|
2019-03-16 20:37:35 +01:00 |
|
Bruno Nash
|
05a77e6e97
|
Fixes auto-translation of 'height' (#28956)
|
2019-03-16 20:37:14 +01:00 |
|
Bruno Nash
|
d238e6e1cb
|
Fixes auto-translation for 'auto' (#28955)
Also, fixes the spelling of 'container'
|
2019-03-16 20:36:48 +01:00 |
|
Bruno Nash
|
198b38f2fc
|
Fixes 'grid-area: cabeçalho' (#28952)
Fixes 'grid-area: cabeçalho' => 'grid-area: header'
Also fixes the spelling of 'container'
|
2019-03-16 20:36:20 +01:00 |
|
Bruno Nash
|
2fb9db692f
|
Fixes auto-translation of 'repeat' (#28954)
|
2019-03-16 20:35:08 +01:00 |
|
Matheus Genteluci
|
893ac48f25
|
Add key value pairs to javascript objects (#34280)
- Added solution to .md file
|
2019-03-16 20:18:29 +01:00 |
|
Matheus Genteluci
|
3f95b5bb0f
|
Comment-your-javascript-code Solution (#30797)
|
2019-03-16 20:14:29 +01:00 |
|
Rodrigo Sessegolo Pimpão
|
c3adb60957
|
Fixed the certificate title translation. (#23560)
|
2019-03-16 20:05:28 +01:00 |
|
Rodrigo Sessegolo Pimpão
|
14ffc613fd
|
Fixed the translated certificate title. (#23556)
|
2019-03-16 20:04:48 +01:00 |
|
Nathan Lakritz
|
c31d1e2de9
|
Add semicolon to inline CSS (#34737)
|
2019-03-14 01:08:25 +05:30 |
|
The Coding Aviator
|
cbd1ebd4f5
|
Remove extra empty line from Applied Visual Design Challenge (#35241)
* Remove extra empty line
* fix(client): Removed extra line
|
2019-02-25 22:00:00 -05:00 |
|
NITIN BISHT
|
815cb03f2b
|
fix: seed code doesn't match description [portuguese] (#35383)
|
2019-02-24 08:26:33 -06:00 |
|
Breno Xavier
|
acab326f8a
|
Fix text to follow portuguese language syntax (#19077)
Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.
|
2019-02-20 11:14:53 -03:00 |
|
Randell Dawson
|
772d775fe3
|
fix: removed guideUrl from frontmatter non-English
|
2019-02-19 11:34:27 +03:00 |
|
Lipis
|
0dc0edcded
|
Replace Github -> GitHub (Portuguese) (#35166)
|
2019-02-13 10:39:06 -08:00 |
|
Kristofer Koishigawa
|
84e28bd0f0
|
fix(challenges): update required links for d3 challenges (#34477)
|
2019-02-08 09:37:46 +03:00 |
|
Tracey Bushman
|
b730b67e1a
|
fix(curriculum): replace data urls with CDN urls for D3 projects (#34964)
* fix(curriculum): replace data urls with CDN urls for D3 projects
* fix(curriculum): data urls --languages
* fix(curriculum): stray old url
|
2019-01-29 03:41:02 +05:30 |
|
DanielMartinsAlves
|
a96372558a
|
Fix sentences (#33672)
Fix sentences.
|
2019-01-23 02:17:13 +00:00 |
|
joaomfiumari
|
acb240b33b
|
improved translation of no-repeats-please pt-br (#20833)
Improved the portuguese translation of no-repeats-please challenge description.
|
2018-12-28 18:27:47 +00:00 |
|
Valeriy S
|
0e621175ad
|
fix(curriculum): remove SASS from requirements
|
2018-12-07 12:43:13 +00:00 |
|
Felipe Acquati
|
a77e6be978
|
Translation correction. (#33750)
The word 'Submit' (Enviar) should not be translated into Portuguese because it refers to a code snippet of the button tag.
|
2018-12-01 19:00:35 -02:00 |
|
Peres Badial
|
e45c3d9025
|
Update extract-matches.portuguese.md (#26034)
|
2018-11-13 07:54:48 -02:00 |
|
joaomfiumari
|
62ca5f95c5
|
Improved bubble sort challenge translation (#29530)
Improved the portuguese translation of bubble sort challenge description.
|
2018-11-07 19:11:24 -02:00 |
|
Carol W
|
0251f68aaf
|
fix: update tests for create and add to sets challenge (#18838)
|
2018-11-07 21:13:58 +09:00 |
|
Nuno Diogo
|
dfe7058acb
|
Add text translation corrections to the article (#21104)
|
2018-11-05 09:05:09 -06:00 |
|
Nuno Diogo
|
5d658ad4d5
|
Add text translation corrections to the article (#21094)
|
2018-11-05 09:04:19 -06:00 |
|
Nuno Diogo
|
249ba84351
|
Add text translation corrections to the article (#21087)
|
2018-11-05 09:03:54 -06:00 |
|
Nuno Diogo
|
7288e79a97
|
Add text translation corrections to the article (#21082)
|
2018-11-05 09:03:18 -06:00 |
|
Matheus Emanuel
|
edd1e85f0b
|
Change in section headings (#19487)
|
2018-11-04 14:33:46 +01:00 |
|
Diogo Teixeira
|
ff0d155cea
|
Update some words to make the text more portuguese than it was (#20379)
improves Portuguese translation and translates missing parts
|
2018-11-02 13:44:48 +01:00 |
|