camperbot
1f842f04ee
chore(i18n,curriculum): update translations ( #43569 )
2021-09-25 18:15:05 +01:00
camperbot
b681dbfabe
chore(i18n,curriculum): update translations ( #43500 )
2021-09-21 08:09:14 -07:00
camperbot
15be1fe6bb
chore(i18n,curriculum): update translations ( #43463 )
2021-09-18 19:22:53 +01:00
camperbot
3d50ac03ad
chore(i18n,curriculum): processed translations ( #43435 )
2021-09-13 16:13:43 +02:00
camperbot
374876325e
chore(i18n,curriculum): update translations ( #43332 )
2021-08-31 09:47:25 -07:00
camperbot
f9736fffa1
chore(i18n,curriculum): update translations ( #43308 )
2021-08-27 10:21:26 +05:30
camperbot
673b1caa39
chore(i18n,curriculum): update translations ( #43267 )
2021-08-25 21:42:11 +05:30
camperbot
703394b127
chore(i18n,curriculum): update translations ( #43178 )
2021-08-20 09:00:51 +02:00
camperbot
d683955e5a
chore(i18n,curriculum): update translations ( #43132 )
2021-08-06 08:02:45 -07:00
camperbot
ea9c39434b
chore(i18n,curriculum): update translations ( #43104 )
2021-08-05 07:31:15 -07:00
camperbot
594adf02c1
chore(i18n,curriculum): update translations ( #43078 )
2021-07-30 07:57:21 -07:00
camperbot
b123c7a1ba
chore(i18n,curriculum): update translations ( #43073 )
2021-07-29 22:11:44 +05:30
camperbot
830169c21c
chore(i18n,curriculum): update translations ( #43046 )
2021-07-28 19:37:39 +02:00
camperbot
85f054e1a5
chore(i18n,curriculum): update translations ( #43018 )
2021-07-26 09:39:21 -05:00
camperbot
f02de3c64c
chore(i18n,curriculum): processed translations ( #43008 )
2021-07-25 20:17:00 +02:00
camperbot
77e6d0d0ed
chore(i18n,curriculum): update translations ( #42984 )
2021-07-23 18:42:17 +00:00
camperbot
368a6ebf7c
chore(i18n,curriculum): update translations ( #42976 )
2021-07-22 19:11:52 +00:00
camperbot
c7fb462b4a
chore(i18n,curriculum): update translations ( #42969 )
2021-07-22 18:01:38 +02:00
camperbot
7ac7c51f87
chore(i18n,curriculum): update translations ( #42957 )
2021-07-21 16:23:20 +01:00
camperbot
f3da789fa4
chore(i18n,curriculum): update translations ( #42918 )
2021-07-19 16:05:37 +05:30
camperbot
3b32da0191
chore(i18n,curriculum): processed translations ( #42868 )
2021-07-16 11:03:16 +05:30
Mrugesh Mohapatra
fc0511bd91
chore(i18n): download curriculum manually ( #42835 )
2021-07-14 10:32:51 -05:00
Nicholas Carrigan (he/him)
c4fd49e5b7
chore: manual translations ( #42811 )
2021-07-10 09:53:54 +05:30
Nicholas Carrigan (he/him)
f25e3e69f8
feat: enable new langs ( #42491 )
...
Enable italian and portuguese
2021-06-15 13:19:18 +05:30
Randell Dawson
11b8e5ba9a
chore(learn): remove other language curriculum Chinese ( #39745 )
2020-10-01 23:31:10 +05:30
PeterF521
ad9c3b0b60
fix(i18n): Portuguese testStrings translated ( #39201 )
...
Co-authored-by: Nicholas Carrigan <nhcarrigan@gmail.com >
Co-authored-by: PeterF521 <peterf521@gmail.com >
2020-09-29 21:08:14 +05:30
Randell Dawson
a4437e5a98
fix(curriculum): remove isRequired from portuguese
2020-09-21 20:51:46 +05:30
Mrugesh Mohapatra
c23c4ef8e4
fix: negative sentiment → neutral language ( #39522 )
...
The existing terminology carries negative sentiment that can be
interpreted in a racial or sense. Updating the name to have no
potential for such a connection.
Co-authored-by: Justin Rogers <justrog@gmail.com >
2020-09-07 11:04:44 +05:30
Nicholas Carrigan
1e0e54446f
chore: replace forum links ( #39139 )
2020-06-30 14:21:26 +05:30
underlineGalaxy
e64747ec25
Correção de erros de linguagem e clareza em understand-the-con… ( #37251 )
...
Como o inglês não posse gêneros em objetos (it), é necessário colocá-los em algumas traduções para que se mantenha a mesma claridade. Aqui era necessário pois o usuário pode não entender que o texto está se referindo a função em si.
Outras palavras foram mudadas para se condizer com as normas do português, assim como algumas pontuações.
2020-03-06 12:35:01 +05:30
Ashraf Nazar
fda7fb174e
fix: Correct paths in English exercises by prefixing "/" before "learn" ( #38099 )
...
* fix: Correct paths in English exercises by prefixing "/" before "learn"
* fix(lang): Correct paths to exercises by prefixing "/" before "learn" in remaining languages
2020-01-26 12:51:21 -06:00
juliane nagao
c6d28b209f
fix: portuguese translation for explore-differences-between-the-var-and-let-keywords.portuguese.md ( #37821 )
...
* fix: portuguese translation
* fix: update translation
* fix: removed English sentence
Co-authored-by: Randell Dawson <5313213+RandellDawson@users.noreply.github.com >
2019-12-22 11:32:21 -08:00
Mo Zargham
437ba8b103
fix(curriculum): Read-search-ask link now point to correct url as noted in the issue ( #37753 )
...
* fix: broken Read-search-ask link now point to correct url
* fix: changed link to original forum link with more views
* fix: changed http links to correct version
* fix: link in help modal
2019-11-19 19:54:48 -05:00
Bernardo Sequeira
add5e53020
Fixed Automatic Translation of JS Keywords ( #37532 )
2019-11-04 12:33:30 -05:00
Bernardo Sequeira
7876b2929b
Fixed Automatic Translation of JS Keywords ( #37531 )
2019-11-04 12:31:54 -05:00
Bernardo Sequeira
af71ad2f36
Fixed Automatic Translation of JS Keywords ( #37530 )
2019-11-04 12:30:00 -05:00
Bernardo Sequeira
250a3727a8
Fixed automatic translation of JS Keywords ( #37529 )
2019-11-04 11:35:53 -05:00
Matheus Genteluci
06ea9a5e21
feat: Add solution to Portuguese challenges ( #37161 )
...
* feat: Add solution to use the some method
* feat: Add 4 solutions
* fix: remove broken messages from asserts
2019-10-24 12:38:10 +09:00
Randell Dawson
3fa14df925
fix: renamed folder without starting dash ( #36124 )
2019-06-21 18:05:33 -04:00
Niraj Nandish
c1bb01da31
Fix broken links in Portuguese challenges ( #35127 )
...
* fix(challenges): Fix broken links in Portuguese challenges
* fix: corrected link
2019-06-03 13:51:23 -07:00
nataly
70cfa581ab
fix some sentences ( #35286 )
2019-06-03 13:33:16 -07:00
Peres Badial
712b3ce2fa
Update find-more-than-the-first-match.portuguese.md ( #29044 )
2019-06-03 10:03:00 -07:00
Matheus Genteluci
907b93eaea
Factorialize a Number - Portuguese ( #34580 )
...
* Factorialize a Number - Portuguese
Solution added to .md
* Add invocation to solution
2019-05-24 19:58:29 -07:00
Matheus Genteluci
46df633b74
Convert Celsius to Fahrenheit - Portuguese ( #34563 )
...
* Convert Celsius to Fahrenheit - Portuguese
Solution added
* Add invocation to solution
2019-05-24 19:56:36 -07:00
Matheus Genteluci
4c05815c39
Added solution to Boo Who - Portuguese ( #34564 )
...
* Added solution to Boo Who - Portuguese
* Add invocation to solution
2019-05-24 19:56:06 -07:00
LifeVirus
d7e0348c07
Removed unnecessary quotes in curriculum/challenges/portuguese files. ( #35773 )
...
* package-lock.json and package.json have been updated?
* Revert "package-lock.json and package.json have been updated?"
This reverts commit 77fb01ddf6
.
* removed quotes from portuguese challenge files
2019-05-24 12:25:09 -07:00
Peres Badial
0e6542154c
Update find-one-or-more-criminals-in-a-hunt.portuguese.md ( #32663 )
2019-05-24 11:56:49 -07:00
Rafael Monteiro
15396b28c2
Improve check-for-all-or-none.portuguese.md translation ( #24123 )
...
Improve translation of `curriculum/challenges/portuguese/02-javascript-algorithms-and-data-structures/regular-expressions/check-for-all-or-none.portuguese.md` and fix wrong Javascript replacements.
2019-05-06 13:17:28 -07:00
Peres Badial
5127506001
Update find-characters-with-lazy-matching.portuguese.md ( #28001 )
...
A few suggestions to improve readability.
2019-05-06 13:12:16 -07:00
Sofia Silva
cec85339e1
minor portuguese translation fixes ( #23641 )
...
* minor portuguese translation fixes
* fix: removed extra lines
2019-05-06 12:43:27 -07:00