Ahmad Abdolsaheb 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						8b4fb5a452 
					 
					
						
						
							
							fix: imgur to s3 for various files without conflict ( #36057 )  
						
						
						
						
					 
					
						2019-05-20 23:58:20 +05:30 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Víctor Lasa 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						914e7a4fe4 
					 
					
						
						
							
							Fix typos, consistent styling w/ English version ( #31238 )  
						
						... 
						
						
						
						Also made the whole text have the same level of formality and corrected Google translations. 
						
						
					 
					
						2019-05-06 14:56:23 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Allister Bernal 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						6481ddd435 
					 
					
						
						
							
							Delete quotes around codetags spanish curriculum ( #35772 )  
						
						
						
						
					 
					
						2019-05-06 14:52:25 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Aditi Joshi 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						ce1b1525cb 
					 
					
						
						
							
							Fix/update challenges for responsive-web-design-principles spanish ( #35915 )  
						
						
						
						
					 
					
						2019-04-27 00:00:23 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								anamariaaya 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						5af6766bd8 
					 
					
						
						
							
							Corrected translation of the challenge Create Media Query ( #33898 )  
						
						... 
						
						
						
						* Corrected translation of the challenge Create Media Query
* fixed spanish translation for csss-grid challenge
* Update improve-accessibility-of-audio-content-with-the-audio-element.spanish.md
* corrected aplied accesibility challenge
* Fixed spanish translation submit button challenge
* Corrected translation of the challenge Create Media Query 
						
						
					 
					
						2019-03-16 19:15:17 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Diego Arias García 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						1df8205677 
					 
					
						
						
							
							Fixed Spanish Grammar Errorrs ( #22647 )  
						
						
						
						
					 
					
						2019-03-16 19:06:12 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Ulises Ibarra 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						139ab5ba60 
					 
					
						
						
							
							Changed CSS to use correct English property ( #27044 )  
						
						... 
						
						
						
						Changed 'color de fondo' to background-color in the first example CSS 
						
						
					 
					
						2019-03-16 18:31:55 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Arturo 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						cd7bcba2aa 
					 
					
						
						
							
							Corrected code translated to spanish ( #35199 )  
						
						
						
						
					 
					
						2019-03-16 18:31:07 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								S.Hale 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						e4f9f7796d 
					 
					
						
						
							
							spanish translation of challenge text ( #35208 )  
						
						... 
						
						
						
						* spanish translation of challenge text
* spanish translation of next challenge text
* spanish translation of third challenge text
* complete translation of nav challenge text
* Spelling correction
* Correction
* Spelling correction
* Spelling correction
* Corrected for flow 
						
						
					 
					
						2019-03-16 18:30:40 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								The Coding Aviator 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						bdbbeb0cba 
					 
					
						
						
							
							fix(curriculum): Hide solution from tests ( #35255 )  
						
						
						
						
					 
					
						2019-03-16 18:28:51 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Aditi Joshi 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						3983b478bf 
					 
					
						
						
							
							fix: basic-html-and html5 challenge spanish - test ( #35482 )  
						
						
						
						
					 
					
						2019-03-16 18:27:01 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								chaufon 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						90d615351c 
					 
					
						
						
							
							Alter some lines to get better results on students ( #33207 )  
						
						... 
						
						
						
						"Checkbox" and "radio button" are words commonly used in spanish (talking about html), so put those words beside their translations will help a lot to students. 
						
						
					 
					
						2019-03-16 18:09:19 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Tomas Pozo 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						766a737e53 
					 
					
						
						
							
							Translate challenge and fix references ( #32696 )  
						
						... 
						
						
						
						Standardize informal treat.
Refactor text to fix grammar. 
						
						
					 
					
						2019-03-16 17:57:26 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								zock1973 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						e54c046c4e 
					 
					
						
						
							
							I have improved the translation in several parts of the text ( #31196 )  
						
						... 
						
						
						
						I have improved the translation in several parts of the text that helps a better understanding 
						
						
					 
					
						2019-03-16 17:02:30 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								zock1973 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						0bf01ae15f 
					 
					
						
						
							
							I have improved the translation in various parts of the text ( #31183 )  
						
						... 
						
						
						
						I have improved the translation in several parts of the text that helps a better understanding 
						
						
					 
					
						2019-03-15 09:26:58 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								zock1973 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						4b4d71109f 
					 
					
						
						
							
							I have improved the translation in various parts of the text ( #31148 )  
						
						... 
						
						
						
						I have add word "anclaje" and I have improved the translation in various parts of the text 
						
						
					 
					
						2019-03-15 09:24:29 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								José Miguel 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						c0768be03e 
					 
					
						
						
							
							Grammar, translation an structure modifications ( #33045 )  
						
						... 
						
						
						
						Changed verbs/adjectives in 3rd grammatical person for their 2nd grammatical person equivalents, erased unnecesary commas, and adjusted shifty phrase structures. 
						
						
					 
					
						2019-03-15 09:21:36 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								SanFenix 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						f39bd634a6 
					 
					
						
						
							
							Fixed grammaticals issues ( #30730 )  
						
						... 
						
						
						
						Fixed grammatical issues in some sentences 
						
						
					 
					
						2019-03-15 00:13:55 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								chaufon 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						7024a9b08d 
					 
					
						
						
							
							Fix some text to pass the test ( #33183 )  
						
						... 
						
						
						
						Added some changes in order to help spanish-speaking people to understand this translation. 
						
						
					 
					
						2019-03-14 17:14:08 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								SanFenix 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						21da767b66 
					 
					
						
						
							
							Fixed Grammatics issues ( #30717 )  
						
						... 
						
						
						
						Fixed the grammatical syntax of some sentences 
						
						
					 
					
						2019-03-14 16:48:51 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Nathan Lakritz 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						c31d1e2de9 
					 
					
						
						
							
							Add semicolon to inline CSS ( #34737 )  
						
						
						
						
					 
					
						2019-03-14 01:08:25 +05:30 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Jose Rodriguez 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						21363e945c 
					 
					
						
						
							
							Redaction and translation updated. ( #19761 )  
						
						... 
						
						
						
						Enhanced redaction and translation, made a better explanation to enhance the understanding about the description, the instructions, the tests and the challenge seed. 
						
						
					 
					
						2019-03-13 19:02:51 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Juani Brex 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						ad53f33da0 
					 
					
						
						
							
							Change the open label name to <style> and added : ( #33053 )  
						
						
						
						
					 
					
						2019-03-13 18:29:19 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								chaufon 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						086956b901 
					 
					
						
						
							
							Make some adjustments ( #33021 )  
						
						... 
						
						
						
						I also had to change the text "Enviar" to "Submit" in the instructions section in order to pass the test. 
						
						
					 
					
						2019-03-12 22:06:15 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Ulises Ibarra 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						362f3ad488 
					 
					
						
						
							
							Changed 'cuerpo' to body in CSS example ( #27585 )  
						
						
						
						
					 
					
						2019-03-11 20:38:48 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Luciano Marques 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						2ae32d13aa 
					 
					
						
						
							
							add solution from english ( #28442 )  
						
						
						
						
					 
					
						2019-03-11 20:29:48 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Sebastian Alcantara 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						cca59f7884 
					 
					
						
						
							
							Changed CSS code in use-css-selectors-to-style-elements.spanish.md back to English ( #27821 )  
						
						... 
						
						
						
						And made some addicional translation corrections 
						
						
					 
					
						2019-03-11 20:26:39 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Sebastian Alcantara 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						54bcc6b0ce 
					 
					
						
						
							
							Made some fixes on the translation of style-the-html-body-element.spanish.md ( #27577 )  
						
						... 
						
						
						
						* Changed back to english the CSS code of style-the-html-body-element.spanish.md and made translation corrections
* Additional translation fixes on style-the-html-body-element.spanish.md
Noticed some more things to fix just after I made the first commit, sorry! 
						
						
					 
					
						2019-03-11 20:23:35 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Sebastian Alcantara 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						ae8e43b174 
					 
					
						
						
							
							Changed CSS code back to english on size-your-images.spanish.md and fixed localTitle ( #27584 )  
						
						... 
						
						
						
						* Changed CSS code back to english on size-your-images.spanish.md and fixed localTitle
* Changed title of "Description" section to "Descripción" 
						
						
					 
					
						2019-03-10 23:08:13 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Ulises Ibarra 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						e8ff81210c 
					 
					
						
						
							
							Change 'ancho' to width in CSS only ( #27556 )  
						
						... 
						
						
						
						For the correct CSS property in English 
						
						
					 
					
						2019-03-10 23:07:55 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Ulises Ibarra 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						34df551a8c 
					 
					
						
						
							
							Fixed mistakenly translated CSS example ( #27060 )  
						
						... 
						
						
						
						Changed the id and property 
						
						
					 
					
						2019-03-10 23:01:37 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Sebastian Alcantara 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						9e5c692d79 
					 
					
						
						
							
							change-the-font-size-of-an-element.spanish.md - Corrected the code text of the example and made some translation improvements ( #27562 )  
						
						... 
						
						
						
						The CSS keywords of the example were in spanish. Fixed that, and made some general improvements of the translation. 
						
						
					 
					
						2019-03-10 22:52:31 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Royu 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						5a3e6fb817 
					 
					
						
						
							
							Fixed translation mistakes and typos ( #26898 )  
						
						... 
						
						
						
						I have fixed some translation mistakes and typos as well as eliminated some duplicated elements. 
						
						
					 
					
						2019-03-08 12:54:53 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Royu 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						5cd40a6efa 
					 
					
						
						
							
							Fixed translations mistakes ( #26868 )  
						
						... 
						
						
						
						I have fixed some translation mistakes as well as concepts that differ in spanish from english. 
						
						
					 
					
						2019-03-08 12:54:23 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Royu 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						cadaf509be 
					 
					
						
						
							
							Fixed typos and translation mistakes ( #26812 )  
						
						... 
						
						
						
						Fixed some typos as well as deleted some repeated words and expressions. Fixed also some translation mistakes. 
						
						
					 
					
						2019-03-08 12:53:30 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Royu 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						0ca1eab0fc 
					 
					
						
						
							
							Translation improvement and syntax correction ( #26786 )  
						
						... 
						
						
						
						I have corrected some grammar mistakes as well as improven the spanish translation to a more correct version of it. 
						
						
					 
					
						2019-03-08 12:52:40 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Royu 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						ca2a342c48 
					 
					
						
						
							
							Fixed Spanish syntax mistakes ( #26728 )  
						
						... 
						
						
						
						I fixed some syntax mistakes in order to be a well written spanish text as well as some transaltion mistakes. 
						
						
					 
					
						2019-03-08 12:52:02 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Luis Ignacio 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						46090d6baa 
					 
					
						
						
							
							Update fill-in-the-blank-with-placeholder-text.spanish.md ( #26578 )  
						
						... 
						
						
						
						Words between the "code" tags traduced and other words 
						
						
					 
					
						2019-03-08 12:51:18 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Luis Ignacio 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						e46f697648 
					 
					
						
						
							
							Update inform-with-the-paragraph-element.spanish.md ( #26574 )  
						
						... 
						
						
						
						Words between the "code" tags traduced and correction of some grammatical errors. 
						
						
					 
					
						2019-03-08 12:50:26 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Luis Ignacio 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						1a5cdeae7b 
					 
					
						
						
							
							Update say-hello-to-html-elements.spanish.md ( #26558 )  
						
						... 
						
						
						
						Traduced the words between the <code> tags 
						
						
					 
					
						2019-03-08 12:49:30 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Angelica Acosta 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						fe90c136c3 
					 
					
						
						
							
							Improving Spanish translations for portfolio-webpage ( #26426 )  
						
						... 
						
						
						
						A better translation for 'portfolio' in terms of web development in Spanish is 'portafolio'. 
Salutes 
						
						
					 
					
						2019-03-08 12:33:39 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								José Miguel 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						61ff02c630 
					 
					
						
						
							
							Grammar and vocabulary modifications ( #32233 )  
						
						... 
						
						
						
						Replaced 3rd grammatical person for 2nd, as it's more appropiate in spanish. Changed 'apuntar' for the more widely used 'redirigir' when referring to a hyperlink's actions. Transalated the titles. Made an estylistic change in the 1rst paragraph of the description. 
						
						
					 
					
						2019-03-06 18:57:46 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Octabond 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						0e298817fe 
					 
					
						
						
							
							Translate challenge seed section ( #25601 )  
						
						... 
						
						
						
						Translate challenge seed section text into spanish 
						
						
					 
					
						2019-03-06 18:53:33 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Octabond 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						3c26579f42 
					 
					
						
						
							
							Update .md grammar and comments ( #25596 )  
						
						... 
						
						
						
						Update grammar and translate comments on challenge seed and solution sections 
						
						
					 
					
						2019-03-05 23:15:24 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Octabond 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						0d9ba84d9b 
					 
					
						
						
							
							Update yml text and comments ( #25591 )  
						
						... 
						
						
						
						Change strings to spanish, as well as minor grammar corrections 
						
						
					 
					
						2019-03-05 23:12:51 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Tomas Pozo 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						a0d5c01f90 
					 
					
						
						
							
							Standardize informal treatment  and some grammar improvements ( #32664 )  
						
						... 
						
						
						
						Plus, fix colorblindness translation. 
						
						
					 
					
						2019-03-04 18:52:40 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								José Roberto Ramírez Matías 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						65b1b53593 
					 
					
						
						
							
							Some grammar improvements ( #23833 )  
						
						... 
						
						
						
						Some grammar and lexical improvements to the description and instructions text 
						
						
					 
					
						2019-03-04 18:34:31 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								José Roberto Ramírez Matías 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						345e3b1c89 
					 
					
						
						
							
							A couple of grammar fixes ( #24865 )  
						
						... 
						
						
						
						Changing all the words like 'usted' to a more familiar treatment 'tú' in a more uniform and natural way 
						
						
					 
					
						2019-03-03 22:25:16 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								José Roberto Ramírez Matías 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						b156d395fe 
					 
					
						
						
							
							Some grammar fixes ( #24860 )  
						
						... 
						
						
						
						Some grammar and lexical improvements to the description and instructions text 
						
						
					 
					
						2019-03-02 21:38:43 +01:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Jorge Molina 
							
						 
					 
					
						
						
							
						
						0aefc16599 
					 
					
						
						
							
							Añadiendo algunos ajustes en español ( #24424 )  
						
						
						
						
					 
					
						2019-02-27 19:25:54 +01:00