Commit Graph

110 Commits

Author SHA1 Message Date
Chipiwiny94
c49aee9edc Minor gramatical changes (#36947)
I added some pronoums and articles that were missing on the traslation of the lesson.
2019-12-20 22:52:49 +05:30
Eze Rodriguez
68d0a15dbd Update jump-straight-to-the-content-using-the-main-element.spanish.md (#37253)
Fixed to communicate the intended instructions correctly in Spanish.
2019-12-03 00:46:03 -08:00
ibqu
9706bc47ff Work on the space-evenly option for flexbox justify-content (#37797)
This challenge requests setting the justify-content attribute to one of the possible values shown in the previous challenge. One of these values - space-evenly - doesn't actually work (at least for the English version).

In this commit I fix the space-evenly issues to some extent.

I cannot tick the box saying that all files changed are in the same world language. However, the changes made should be understandable in all languages.

There still is more to be done for languages other than English, like adding to the test text for Arabic, Portuguese, and Spanish, and adding descriptions for space-evenly in the previous challenge.
2019-11-21 12:46:46 -05:00
Mo Zargham
437ba8b103 fix(curriculum): Read-search-ask link now point to correct url as noted in the issue (#37753)
* fix: broken Read-search-ask link now point to correct url

* fix: changed link to original forum link with more views

* fix: changed http links to correct version

* fix: link in help modal
2019-11-19 19:54:48 -05:00
Quincy Larson
e169779805 fix: update twitter image URL (#37739) 2019-11-12 02:32:17 +05:30
mariorguez
372cba1c4c docs: fix unnecessary translation of strong tag (#37223)
When translating to Spanish, the tag itself doesn't have to be translated, to avoid confusion. So, strong should be kept "strong" and not "fuerte".
2019-10-11 16:38:32 -07:00
Ahmad Abdolsaheb
8b4fb5a452 fix: imgur to s3 for various files without conflict (#36057) 2019-05-20 23:58:20 +05:30
Víctor Lasa
914e7a4fe4 Fix typos, consistent styling w/ English version (#31238)
Also made the whole text have the same level of formality and corrected Google translations.
2019-05-06 14:56:23 -07:00
Allister Bernal
6481ddd435 Delete quotes around codetags spanish curriculum (#35772) 2019-05-06 14:52:25 -07:00
Aditi Joshi
ce1b1525cb Fix/update challenges for responsive-web-design-principles spanish (#35915) 2019-04-27 00:00:23 -07:00
anamariaaya
5af6766bd8 Corrected translation of the challenge Create Media Query (#33898)
* Corrected translation of the challenge Create Media Query

* fixed spanish translation for csss-grid challenge

* Update improve-accessibility-of-audio-content-with-the-audio-element.spanish.md

* corrected aplied accesibility challenge

* Fixed spanish translation submit button challenge

* Corrected translation of the challenge Create Media Query
2019-03-16 19:15:17 +01:00
Diego Arias García
1df8205677 Fixed Spanish Grammar Errorrs (#22647) 2019-03-16 19:06:12 +01:00
Ulises Ibarra
139ab5ba60 Changed CSS to use correct English property (#27044)
Changed 'color de fondo' to background-color in the first example CSS
2019-03-16 18:31:55 +01:00
Arturo
cd7bcba2aa Corrected code translated to spanish (#35199) 2019-03-16 18:31:07 +01:00
S.Hale
e4f9f7796d spanish translation of challenge text (#35208)
* spanish translation of challenge text

* spanish translation of next challenge text

* spanish translation of third challenge text

* complete translation of nav challenge text

* Spelling correction

* Correction

* Spelling correction

* Spelling correction

* Corrected for flow
2019-03-16 18:30:40 +01:00
The Coding Aviator
bdbbeb0cba fix(curriculum): Hide solution from tests (#35255) 2019-03-16 18:28:51 +01:00
Aditi Joshi
3983b478bf fix: basic-html-and html5 challenge spanish - test (#35482) 2019-03-16 18:27:01 +01:00
chaufon
90d615351c Alter some lines to get better results on students (#33207)
"Checkbox" and "radio button" are words commonly used in spanish (talking about html), so put those words beside their translations will help a lot to students.
2019-03-16 18:09:19 +01:00
Tomas Pozo
766a737e53 Translate challenge and fix references (#32696)
Standardize informal treat.
Refactor text to fix grammar.
2019-03-16 17:57:26 +01:00
zock1973
e54c046c4e I have improved the translation in several parts of the text (#31196)
I have improved the translation in several parts of the text that helps a better understanding
2019-03-16 17:02:30 +01:00
zock1973
0bf01ae15f I have improved the translation in various parts of the text (#31183)
I have improved the translation in several parts of the text that helps a better understanding
2019-03-15 09:26:58 +01:00
zock1973
4b4d71109f I have improved the translation in various parts of the text (#31148)
I have add word "anclaje" and I have improved the translation in various parts of the text
2019-03-15 09:24:29 +01:00
José Miguel
c0768be03e Grammar, translation an structure modifications (#33045)
Changed verbs/adjectives in 3rd grammatical person for their 2nd grammatical person equivalents, erased unnecesary commas, and adjusted shifty phrase structures.
2019-03-15 09:21:36 +01:00
SanFenix
f39bd634a6 Fixed grammaticals issues (#30730)
Fixed grammatical issues in some sentences
2019-03-15 00:13:55 +01:00
chaufon
7024a9b08d Fix some text to pass the test (#33183)
Added some changes in order to help spanish-speaking people to understand this translation.
2019-03-14 17:14:08 +01:00
SanFenix
21da767b66 Fixed Grammatics issues (#30717)
Fixed the grammatical syntax of some sentences
2019-03-14 16:48:51 +01:00
Nathan Lakritz
c31d1e2de9 Add semicolon to inline CSS (#34737) 2019-03-14 01:08:25 +05:30
Jose Rodriguez
21363e945c Redaction and translation updated. (#19761)
Enhanced redaction and translation, made a better explanation to enhance the understanding about the description, the instructions, the tests and the challenge seed.
2019-03-13 19:02:51 +01:00
Juani Brex
ad53f33da0 Change the open label name to <style> and added : (#33053) 2019-03-13 18:29:19 +01:00
chaufon
086956b901 Make some adjustments (#33021)
I also had to change the text "Enviar" to "Submit" in the instructions section in order to pass the test.
2019-03-12 22:06:15 +01:00
Ulises Ibarra
362f3ad488 Changed 'cuerpo' to body in CSS example (#27585) 2019-03-11 20:38:48 +01:00
Luciano Marques
2ae32d13aa add solution from english (#28442) 2019-03-11 20:29:48 +01:00
Sebastian Alcantara
cca59f7884 Changed CSS code in use-css-selectors-to-style-elements.spanish.md back to English (#27821)
And made some addicional translation corrections
2019-03-11 20:26:39 +01:00
Sebastian Alcantara
54bcc6b0ce Made some fixes on the translation of style-the-html-body-element.spanish.md (#27577)
* Changed back to english the CSS code of style-the-html-body-element.spanish.md and made translation corrections

* Additional translation fixes on style-the-html-body-element.spanish.md

Noticed some more things to fix just after I made the first commit, sorry!
2019-03-11 20:23:35 +01:00
Sebastian Alcantara
ae8e43b174 Changed CSS code back to english on size-your-images.spanish.md and fixed localTitle (#27584)
* Changed CSS code back to english on size-your-images.spanish.md and fixed localTitle

* Changed title of "Description" section to "Descripción"
2019-03-10 23:08:13 +01:00
Ulises Ibarra
e8ff81210c Change 'ancho' to width in CSS only (#27556)
For the correct CSS property in English
2019-03-10 23:07:55 +01:00
Ulises Ibarra
34df551a8c Fixed mistakenly translated CSS example (#27060)
Changed the id and property
2019-03-10 23:01:37 +01:00
Sebastian Alcantara
9e5c692d79 change-the-font-size-of-an-element.spanish.md - Corrected the code text of the example and made some translation improvements (#27562)
The CSS keywords of the example were in spanish. Fixed that, and made some general improvements of the translation.
2019-03-10 22:52:31 +01:00
Royu
5a3e6fb817 Fixed translation mistakes and typos (#26898)
I have fixed some translation mistakes and typos as well as eliminated some duplicated elements.
2019-03-08 12:54:53 +01:00
Royu
5cd40a6efa Fixed translations mistakes (#26868)
I have fixed some translation mistakes as well as concepts that differ in spanish from english.
2019-03-08 12:54:23 +01:00
Royu
cadaf509be Fixed typos and translation mistakes (#26812)
Fixed some typos as well as deleted some repeated words and expressions. Fixed also some translation mistakes.
2019-03-08 12:53:30 +01:00
Royu
0ca1eab0fc Translation improvement and syntax correction (#26786)
I have corrected some grammar mistakes as well as improven the spanish translation to a more correct version of it.
2019-03-08 12:52:40 +01:00
Royu
ca2a342c48 Fixed Spanish syntax mistakes (#26728)
I fixed some syntax mistakes in order to be a well written spanish text as well as some transaltion mistakes.
2019-03-08 12:52:02 +01:00
Luis Ignacio
46090d6baa Update fill-in-the-blank-with-placeholder-text.spanish.md (#26578)
Words between the "code" tags traduced and other words
2019-03-08 12:51:18 +01:00
Luis Ignacio
e46f697648 Update inform-with-the-paragraph-element.spanish.md (#26574)
Words between the "code" tags traduced and correction of some grammatical errors.
2019-03-08 12:50:26 +01:00
Luis Ignacio
1a5cdeae7b Update say-hello-to-html-elements.spanish.md (#26558)
Traduced the words between the <code> tags
2019-03-08 12:49:30 +01:00
Angelica Acosta
fe90c136c3 Improving Spanish translations for portfolio-webpage (#26426)
A better translation for 'portfolio' in terms of web development in Spanish is 'portafolio'. 
Salutes
2019-03-08 12:33:39 +01:00
José Miguel
61ff02c630 Grammar and vocabulary modifications (#32233)
Replaced 3rd grammatical person for 2nd, as it's more appropiate in spanish. Changed 'apuntar' for the more widely used 'redirigir' when referring to a hyperlink's actions. Transalated the titles. Made an estylistic change in the 1rst paragraph of the description.
2019-03-06 18:57:46 +01:00
Octabond
0e298817fe Translate challenge seed section (#25601)
Translate challenge seed section text into spanish
2019-03-06 18:53:33 +01:00
Octabond
3c26579f42 Update .md grammar and comments (#25596)
Update grammar and translate comments on challenge seed and solution sections
2019-03-05 23:15:24 +01:00