Mrugesh Mohapatra
c23c4ef8e4
fix: negative sentiment → neutral language ( #39522 )
...
The existing terminology carries negative sentiment that can be
interpreted in a racial or sense. Updating the name to have no
potential for such a connection.
Co-authored-by: Justin Rogers <justrog@gmail.com>
2020-09-07 11:04:44 +05:30
juliane nagao
c6d28b209f
fix: portuguese translation for explore-differences-between-the-var-and-let-keywords.portuguese.md ( #37821 )
...
* fix: portuguese translation
* fix: update translation
* fix: removed English sentence
Co-authored-by: Randell Dawson <5313213+RandellDawson@users.noreply.github.com>
2019-12-22 11:32:21 -08:00
Bernardo Sequeira
add5e53020
Fixed Automatic Translation of JS Keywords ( #37532 )
2019-11-04 12:33:30 -05:00
Bernardo Sequeira
7876b2929b
Fixed Automatic Translation of JS Keywords ( #37531 )
2019-11-04 12:31:54 -05:00
Bernardo Sequeira
af71ad2f36
Fixed Automatic Translation of JS Keywords ( #37530 )
2019-11-04 12:30:00 -05:00
Bernardo Sequeira
250a3727a8
Fixed automatic translation of JS Keywords ( #37529 )
2019-11-04 11:35:53 -05:00
Daniel Henrique Lelis de Almeida
e577400e3a
Fixed miss translation ( #18853 )
...
We often call "Literal Objects" as "Objetos Literais"
2018-10-13 13:07:16 -05:00
Daniel Henrique Lelis de Almeida
67ccf9b087
Fixed miss translation ( #18854 )
...
'Let' shouldn't be translated
2018-10-13 13:06:58 -05:00
Beau Carnes
2ca3a2093f
Add languages Russian, Arabic, Chinese, Portuguese ( #18305 )
2018-10-11 03:33:03 +05:30