9 Commits

Author SHA1 Message Date
Mrugesh Mohapatra
c23c4ef8e4
fix: negative sentiment → neutral language (#39522)
The existing terminology carries negative sentiment that can be
interpreted in a racial or sense. Updating the name to have no
potential for such a connection.

Co-authored-by: Justin Rogers <justrog@gmail.com>
2020-09-07 11:04:44 +05:30
juliane nagao
c6d28b209f fix: portuguese translation for explore-differences-between-the-var-and-let-keywords.portuguese.md (#37821)
* fix: portuguese translation

* fix: update translation

* fix: removed English sentence

Co-authored-by: Randell Dawson <5313213+RandellDawson@users.noreply.github.com>
2019-12-22 11:32:21 -08:00
Bernardo Sequeira
add5e53020 Fixed Automatic Translation of JS Keywords (#37532) 2019-11-04 12:33:30 -05:00
Bernardo Sequeira
7876b2929b Fixed Automatic Translation of JS Keywords (#37531) 2019-11-04 12:31:54 -05:00
Bernardo Sequeira
af71ad2f36 Fixed Automatic Translation of JS Keywords (#37530) 2019-11-04 12:30:00 -05:00
Bernardo Sequeira
250a3727a8 Fixed automatic translation of JS Keywords (#37529) 2019-11-04 11:35:53 -05:00
Daniel Henrique Lelis de Almeida
e577400e3a Fixed miss translation (#18853)
We often call "Literal Objects" as "Objetos Literais"
2018-10-13 13:07:16 -05:00
Daniel Henrique Lelis de Almeida
67ccf9b087 Fixed miss translation (#18854)
'Let' shouldn't be translated
2018-10-13 13:06:58 -05:00
Beau Carnes
2ca3a2093f Add languages Russian, Arabic, Chinese, Portuguese (#18305) 2018-10-11 03:33:03 +05:30