Keonil Kim
|
fac6954e96
|
'What is it?' and part of 'Table of Contents' translated
|
2017-01-09 12:50:11 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
ccf74322c2
|
README-ko.md added
|
2017-01-09 12:50:11 +09:00 |
|
Dennis Jung
|
e0d9ee0c46
|
Translate some part of 'Before you get started'
|
2017-01-08 10:10:37 +09:00 |
|
mjpark03
|
9998691f59
|
translate "About Google"
|
2017-01-07 08:12:02 +09:00 |
|
Daegwang Jang
|
c7d3af66f9
|
Update README-ko.md
## Pick One Language for the Interview 부분 수정
|
2017-01-06 22:25:39 +09:00 |
|
Daegwang Jang
|
02a70a1ce2
|
Update README-ko.md
#About Video Resources 항목을 수정하였습니다.
|
2017-01-06 22:00:05 +09:00 |
|
최광훈
|
7b00169450
|
translate Don't feel you aren't smart enough
|
2017-01-06 18:25:40 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
a33f46814a
|
'Coding Question Practice' translated
|
2017-01-06 18:10:56 +09:00 |
|
SPECTRA\kthong
|
d7398510ed
|
'Book List' translated
|
2017-01-06 14:32:43 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
ff1963c44c
|
'Translations' translated
|
2017-01-06 12:50:28 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
bbad6aadb0
|
'How use it', 'Get in a Googley Mood' translated
|
2017-01-06 12:41:47 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
02b0cfd880
|
Why use it translated, except the title itself
|
2017-01-06 11:45:21 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
894ef959d7
|
'Table of Contents' is almost translated, except for some ambiguous terms
|
2017-01-06 10:19:10 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
97cee5c816
|
translate more of 'Tabe of Contents', except for terminologies vague when translated
|
2017-01-06 10:19:10 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
6bae129c98
|
translate more of 'Table of Contents'
|
2017-01-06 10:19:10 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
9a55f9af2c
|
translate more of 'Table of Contents'
|
2017-01-06 10:19:10 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
5e24a64215
|
Fix minor typos
|
2017-01-06 10:19:10 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
2e6f91db65
|
'What is it?' and part of 'Table of Contents' translated
|
2017-01-06 10:19:10 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
cd15af1aab
|
README-ko.md added
|
2017-01-06 10:19:10 +09:00 |
|
Artur
|
37313e0268
|
Finish "Why use it"
|
2017-01-05 17:42:16 +01:00 |
|
Artur
|
5a25b96549
|
Further translations and move to translations folder
I've made first translations inside "Why use it" section.
I've also moved the file to translations folder
|
2017-01-05 17:28:19 +01:00 |
|
michaelsan17
|
7e206dfe81
|
add translation for Interview Process & General Interview Prep
|
2017-01-05 16:19:38 +07:00 |
|
michaelsan17
|
4c8ca52511
|
add translation 'about video resources'
|
2017-01-05 16:11:45 +07:00 |
|
fahminlb33
|
8994477f07
|
revised first paragraph
|
2017-01-05 16:11:45 +07:00 |
|
michaelsan17
|
b0a2f5591e
|
add follow along with me, did i get the job translation
|
2017-01-05 16:11:45 +07:00 |
|
michaelsan17
|
894e84f35a
|
add get in a google mood translation
|
2017-01-05 16:11:45 +07:00 |
|
Vitto Lewerissa
|
b7b4e4b694
|
translate why and how to use it
|
2017-01-05 16:11:45 +07:00 |
|
Vitto Lewerissa
|
ffe956e1e0
|
move indonesia translation file
|
2017-01-05 16:11:45 +07:00 |
|
Abdur Rehman
|
c591d44211
|
Fix four minor typos
- "whereever" -> "wherever"
- "english" -> "English"
- "the the" -> "the"
- "Fisrt" -> "First"
Signed-off-by: Abdur Rehman <arehmanq199@gmail.com>
|
2017-01-03 18:41:26 +05:00 |
|
Daniel Ossorio
|
a567616a1b
|
Merge remote-tracking branch 'jwasham/master'
|
2017-01-03 08:32:15 +01:00 |
|
sqrtthree
|
dbba2e561e
|
Merge remote-tracking branch 'upstream/master'
|
2017-01-03 11:24:58 +08:00 |
|
Severiano Jaramillo Quintanar
|
abfb8f35b3
|
Traslated chunk 6.2 closes #31
Translated Before you Get Started and What you Won't See Covered
|
2017-01-02 21:24:15 -06:00 |
|
Pavlo Kapyshin
|
7d5c40ab86
|
Translate few more paragraphs
|
2017-01-02 21:22:47 +02:00 |
|
Pavlo Kapyshin
|
82902a289b
|
Update to current English version
|
2017-01-02 20:38:19 +02:00 |
|
根号三
|
e6a6bb1104
|
Correct the link.
|
2017-01-02 22:36:34 +08:00 |
|
sqrtthree
|
f516dbdcc1
|
Move translation into dedicated dir
|
2017-01-02 22:18:13 +08:00 |
|
Daniel Ossorio
|
d205c31357
|
Chunk branch updated
|
2017-01-02 14:43:37 +01:00 |
|
Daniel Ossorio
|
a749ece795
|
MiguelMB comment
|
2017-01-02 13:58:34 +01:00 |
|
Daniel Ossorio
|
cbf7beb8a8
|
README-es.md moved to translations folder
|
2017-01-02 13:56:01 +01:00 |
|
Pavlo Kapyshin
|
09554568ec
|
Move translation into dedicated dir
|
2016-12-30 15:39:55 +02:00 |
|
John Washam
|
fbcb915d1f
|
Moving back Chinese translation.
|
2016-12-26 15:37:34 -08:00 |
|
John Washam
|
50869e4be2
|
Testing out moving Chinese translation.
|
2016-12-26 15:36:39 -08:00 |
|
John Washam
|
24fe5be8bd
|
Added new directory for translated README files.
|
2016-12-26 15:32:58 -08:00 |
|