Keonil Kim
|
ff7ae63e89
|
Merge pull request #22 from Hanney-Ryu/master
translated some parts
|
2017-01-23 10:08:04 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
62d2fca213
|
Merge pull request #25 from daveleee/master
'Testing' translated
|
2017-01-19 10:00:56 +09:00 |
|
DaveLee
|
b559ff83c6
|
'Testing' translated
|
2017-01-17 21:18:36 -05:00 |
|
Keonil Kim
|
723e007bab
|
Merge pull request #24 from daveleee/master
'Computer Science Courses' translated
|
2017-01-17 12:28:05 +09:00 |
|
DaveLee
|
20a0d717a4
|
'Computer Science Courses' translated
|
2017-01-16 21:25:22 -05:00 |
|
Keonil Kim
|
ecc515c46e
|
Merge pull request #23 from galsaekgom/master
Translate video titles in general interview process part
|
2017-01-15 10:26:44 +09:00 |
|
Hanney
|
19df0066f3
|
translated "Graph"
|
2017-01-14 13:45:56 +09:00 |
|
furapan
|
e7394f26d9
|
edited indent of some lines.
|
2017-01-13 14:57:04 +09:00 |
|
furapan
|
0f8a7bac8b
|
translated video titles ingeneral interview process part
|
2017-01-13 14:54:26 +09:00 |
|
Hanney
|
4544ed9a49
|
translated "Final Review"
|
2017-01-13 12:38:44 +09:00 |
|
Hanney
|
2fe6d70c6f
|
translated 'flashcard'
|
2017-01-13 12:28:27 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
1a9cc341a3
|
Merge pull request #20 from Hanney-Ryu/master
translated some parts of 'Book List'
|
2017-01-12 16:59:54 +09:00 |
|
Hanney
|
d3b310f82b
|
translated some parts of 'Book List'
|
2017-01-12 15:25:46 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
b5e66b87ee
|
Merge pull request #19 from daveleee/master
'Be thinking of for when the interview comes' translated
|
2017-01-12 13:09:35 +09:00 |
|
DaveLee
|
4caa8e09ca
|
'Be thinking of for when the interview comes' translated
|
2017-01-11 22:10:56 -05:00 |
|
Keonil Kim
|
28be3ebcb7
|
inner links error handled
|
2017-01-11 14:48:59 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
fe6bb161a9
|
inner links modified
|
2017-01-11 14:46:26 +09:00 |
|
John Washam
|
cba6e63884
|
Merge pull request #119 from strollkim/master
Translation to Korean in progress
|
2017-01-10 20:05:39 -08:00 |
|
John Washam
|
110c16d064
|
Removed personal portions. This belongs to all of us now.
|
2017-01-10 17:53:41 -08:00 |
|
Keonil Kim
|
39fb4efae2
|
Merge pull request #18 from Hanney-Ryu/master
translated some parts
|
2017-01-10 18:37:04 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
286f89dabe
|
Merge pull request #17 from DaeGwang/master
Translate Video Resources, Pick One Language for Interview
|
2017-01-10 18:36:47 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
0d66237dfb
|
Merge branch 'master' into master
|
2017-01-10 18:36:30 +09:00 |
|
Hanney
|
63c47491ae
|
translated some parts
3. review, review, review
4. focus
you won't see covered
and so on..
|
2017-01-10 15:38:06 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
d8c31691c8
|
Merge pull request #15 from daveleee/master
'Prerequisite Knowledge' translated
|
2017-01-10 12:35:07 +09:00 |
|
DaveLee
|
2ce80965ec
|
'Prerequisite Knowledge' translated
|
2017-01-09 22:26:21 -05:00 |
|
Keonil Kim
|
3eb5634d8e
|
Merge pull request #13 from djKooks/master
Translate some part of 'Before you get started'
|
2017-01-09 16:15:29 +09:00 |
|
Dennis Jung
|
654be51898
|
Merge branch 'master' into master
|
2017-01-09 16:08:06 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
f8482af1f2
|
Merge pull request #12 from mjpark03/master
Translate "About Google"
|
2017-01-09 15:48:35 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
83e04271fc
|
Merge branch 'master' into master
|
2017-01-09 15:48:18 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
40cf65a55a
|
Merge pull request #11 from johannalee/readme-ko
quick start to partake of GIU translation to Korean project
|
2017-01-09 14:27:40 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
a93eab8041
|
Merge pull request #10 from daveleee/master
'The Daily Plan' translated
|
2017-01-09 14:27:23 +09:00 |
|
Johanna Lee
|
d08786577d
|
quick start to partake of GIU translation to Korean project
|
2017-01-09 00:03:53 -05:00 |
|
DaveLee
|
eea8282c68
|
'The Daily Plan' translated
|
2017-01-08 23:22:27 -05:00 |
|
Hanney
|
cf5305ef5d
|
translate some annotation
|
2017-01-09 12:50:11 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
0d16354729
|
'Coding Question Practice' translated
|
2017-01-09 12:50:11 +09:00 |
|
SPECTRA\kthong
|
91a2f3444c
|
'Book List' translated
|
2017-01-09 12:50:11 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
0827555168
|
'Translations' translated
|
2017-01-09 12:50:11 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
e638d6291d
|
'How use it', 'Get in a Googley Mood' translated
|
2017-01-09 12:50:11 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
fe3a3b7d5c
|
Why use it translated, except the title itself
|
2017-01-09 12:50:11 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
50ba38378b
|
'Table of Contents' is almost translated, except for some ambiguous terms
|
2017-01-09 12:50:11 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
04d20cbd05
|
translate more of 'Tabe of Contents', except for terminologies vague when translated
|
2017-01-09 12:50:11 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
34fb6311d3
|
translate more of 'Table of Contents'
|
2017-01-09 12:50:11 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
01760942e7
|
translate more of 'Table of Contents'
|
2017-01-09 12:50:11 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
cb7e2bb271
|
Fix minor typos
|
2017-01-09 12:50:11 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
fac6954e96
|
'What is it?' and part of 'Table of Contents' translated
|
2017-01-09 12:50:11 +09:00 |
|
Keonil Kim
|
ccf74322c2
|
README-ko.md added
|
2017-01-09 12:50:11 +09:00 |
|
Dennis Jung
|
e0d9ee0c46
|
Translate some part of 'Before you get started'
|
2017-01-08 10:10:37 +09:00 |
|
mjpark03
|
9998691f59
|
translate "About Google"
|
2017-01-07 08:12:02 +09:00 |
|
John Washam
|
61aec6bba0
|
Removed broken link. Thanks @Hemko
|
2017-01-06 10:14:22 -08:00 |
|
Daegwang Jang
|
c7d3af66f9
|
Update README-ko.md
## Pick One Language for the Interview 부분 수정
|
2017-01-06 22:25:39 +09:00 |
|