674 Commits

Author SHA1 Message Date
Keonil Kim
ff7ae63e89 Merge pull request #22 from Hanney-Ryu/master
translated some parts
2017-01-23 10:08:04 +09:00
Keonil Kim
62d2fca213 Merge pull request #25 from daveleee/master
'Testing' translated
2017-01-19 10:00:56 +09:00
DaveLee
b559ff83c6 'Testing' translated 2017-01-17 21:18:36 -05:00
Keonil Kim
723e007bab Merge pull request #24 from daveleee/master
'Computer Science Courses' translated
2017-01-17 12:28:05 +09:00
DaveLee
20a0d717a4 'Computer Science Courses' translated 2017-01-16 21:25:22 -05:00
Keonil Kim
ecc515c46e Merge pull request #23 from galsaekgom/master
Translate video titles in general interview process part
2017-01-15 10:26:44 +09:00
Hanney
19df0066f3 translated "Graph" 2017-01-14 13:45:56 +09:00
furapan
e7394f26d9 edited indent of some lines. 2017-01-13 14:57:04 +09:00
furapan
0f8a7bac8b translated video titles ingeneral interview process part 2017-01-13 14:54:26 +09:00
Hanney
4544ed9a49 translated "Final Review" 2017-01-13 12:38:44 +09:00
Hanney
2fe6d70c6f translated 'flashcard' 2017-01-13 12:28:27 +09:00
Keonil Kim
1a9cc341a3 Merge pull request #20 from Hanney-Ryu/master
translated some parts of 'Book List'
2017-01-12 16:59:54 +09:00
Hanney
d3b310f82b translated some parts of 'Book List' 2017-01-12 15:25:46 +09:00
Keonil Kim
b5e66b87ee Merge pull request #19 from daveleee/master
'Be thinking of for when the interview comes' translated
2017-01-12 13:09:35 +09:00
DaveLee
4caa8e09ca 'Be thinking of for when the interview comes' translated 2017-01-11 22:10:56 -05:00
Keonil Kim
28be3ebcb7 inner links error handled 2017-01-11 14:48:59 +09:00
Keonil Kim
fe6bb161a9 inner links modified 2017-01-11 14:46:26 +09:00
John Washam
cba6e63884 Merge pull request #119 from strollkim/master
Translation to Korean in progress
2017-01-10 20:05:39 -08:00
John Washam
110c16d064 Removed personal portions. This belongs to all of us now. 2017-01-10 17:53:41 -08:00
Keonil Kim
39fb4efae2 Merge pull request #18 from Hanney-Ryu/master
translated some parts
2017-01-10 18:37:04 +09:00
Keonil Kim
286f89dabe Merge pull request #17 from DaeGwang/master
Translate Video Resources, Pick One Language for Interview
2017-01-10 18:36:47 +09:00
Keonil Kim
0d66237dfb Merge branch 'master' into master 2017-01-10 18:36:30 +09:00
Hanney
63c47491ae translated some parts
3. review, review, review
4. focus
you won't see covered
and so on..
2017-01-10 15:38:06 +09:00
Keonil Kim
d8c31691c8 Merge pull request #15 from daveleee/master
'Prerequisite Knowledge' translated
2017-01-10 12:35:07 +09:00
DaveLee
2ce80965ec 'Prerequisite Knowledge' translated 2017-01-09 22:26:21 -05:00
Keonil Kim
3eb5634d8e Merge pull request #13 from djKooks/master
Translate some part of 'Before you get started'
2017-01-09 16:15:29 +09:00
Dennis Jung
654be51898 Merge branch 'master' into master 2017-01-09 16:08:06 +09:00
Keonil Kim
f8482af1f2 Merge pull request #12 from mjpark03/master
Translate "About Google"
2017-01-09 15:48:35 +09:00
Keonil Kim
83e04271fc Merge branch 'master' into master 2017-01-09 15:48:18 +09:00
Keonil Kim
40cf65a55a Merge pull request #11 from johannalee/readme-ko
quick start to partake of GIU translation to Korean project
2017-01-09 14:27:40 +09:00
Keonil Kim
a93eab8041 Merge pull request #10 from daveleee/master
'The Daily Plan' translated
2017-01-09 14:27:23 +09:00
Johanna Lee
d08786577d quick start to partake of GIU translation to Korean project 2017-01-09 00:03:53 -05:00
DaveLee
eea8282c68 'The Daily Plan' translated 2017-01-08 23:22:27 -05:00
Hanney
cf5305ef5d translate some annotation 2017-01-09 12:50:11 +09:00
Keonil Kim
0d16354729 'Coding Question Practice' translated 2017-01-09 12:50:11 +09:00
SPECTRA\kthong
91a2f3444c 'Book List' translated 2017-01-09 12:50:11 +09:00
Keonil Kim
0827555168 'Translations' translated 2017-01-09 12:50:11 +09:00
Keonil Kim
e638d6291d 'How use it', 'Get in a Googley Mood' translated 2017-01-09 12:50:11 +09:00
Keonil Kim
fe3a3b7d5c Why use it translated, except the title itself 2017-01-09 12:50:11 +09:00
Keonil Kim
50ba38378b 'Table of Contents' is almost translated, except for some ambiguous terms 2017-01-09 12:50:11 +09:00
Keonil Kim
04d20cbd05 translate more of 'Tabe of Contents', except for terminologies vague when translated 2017-01-09 12:50:11 +09:00
Keonil Kim
34fb6311d3 translate more of 'Table of Contents' 2017-01-09 12:50:11 +09:00
Keonil Kim
01760942e7 translate more of 'Table of Contents' 2017-01-09 12:50:11 +09:00
Keonil Kim
cb7e2bb271 Fix minor typos 2017-01-09 12:50:11 +09:00
Keonil Kim
fac6954e96 'What is it?' and part of 'Table of Contents' translated 2017-01-09 12:50:11 +09:00
Keonil Kim
ccf74322c2 README-ko.md added 2017-01-09 12:50:11 +09:00
Dennis Jung
e0d9ee0c46 Translate some part of 'Before you get started' 2017-01-08 10:10:37 +09:00
mjpark03
9998691f59 translate "About Google" 2017-01-07 08:12:02 +09:00
John Washam
61aec6bba0 Removed broken link. Thanks @Hemko 2017-01-06 10:14:22 -08:00
Daegwang Jang
c7d3af66f9 Update README-ko.md
## Pick One Language for the Interview 부분 수정
2017-01-06 22:25:39 +09:00