chore(i18n,docs): processed translations (#45565)

This commit is contained in:
camperbot
2022-03-29 19:31:20 +05:30
committed by GitHub
parent 111a402378
commit 342104c1ce
12 changed files with 48 additions and 48 deletions

View File

@ -28,11 +28,11 @@ Si crees que has encontrado un error, primero lee el artículo ["Ayuda, he encon
Si estás seguro de que es un error nuevo, crea un tema de GitHub nuevo. Asegúrate de incluir tanta información como sea posible para que podamos reproducir el error. Tenemos una plantilla de informe predefinida para ayudarte con esto.
Ten en cuenta que estos temas de GitHub son para debates y problemas relacionados al código base, no para obtener ayuda para aprender a programar. Whenever in doubt, you should [seek assistance on the forum](https://forum.freecodecamp.org) before creating a GitHub issue.
Ten en cuenta que estos temas de GitHub son para debates y problemas relacionados al código base, no para obtener ayuda para aprender a programar. Siempre que tenga dudas, debe [buscar ayuda en el foro](https://forum.freecodecamp.org) antes de reportar un problema de GitHub.
### ¿Cómo puedo reportar un problema de seguridad?
Please don't create GitHub issues for security issues. Instead, please send an email to `security@freecodecamp.org` and we'll look into it immediately.
Por favor, no crees Tema de GitHub para problemas de seguridad. En su lugar, por favor envía un correo electrónico a `security@freecodecamp.org` y lo estudiaremos inmediatamente.
### Soy estudiante. ¿Puedo trabajar en una característica para los créditos académicos?
@ -50,9 +50,9 @@ You should go through [**`help wanted`**](https://github.com/freeCodeCamp/freeCo
> [!TIP] Los temas de **`se busca ayuda`** están en marcha y no es necesario pedir permiso antes de trabajar en ellos. Sin embargo, temas con la etiqueta **`solo principiantes`** son temas especiales que están diseñados para personas que no han contribuido a la base de código de freeCodeCamp antes.
### Encontré un error tipográfico. Should I report an issue before I can make a pull request?
### Encontré un error tipográfico. ¿Debo informar de un problema antes de poder hacer un pull request?
For typos and other wording changes, you can directly open pull requests without creating an issue first. Please be sure to mention details in the pull request description to help us understand and review your contribution even if it's just a minor change.
Para errores tipográficos y otros cambios de redacción, puedes abrir pull-requests directamente sin tener que crear un problema primero. Please be sure to mention details in the pull request description to help us understand and review your contribution even if it's just a minor change.
Please do create an issue if you want to discuss bigger aspects of the codebase or curriculum.
@ -87,9 +87,9 @@ If you practice the above **consistently for a while** and our fellow moderator
Take a look at our [Moderator Handbook](moderator-handbook.md) for a more exhaustive list of other responsibilities and expectations we have of our moderators.
### I am stuck on something that is not included in this documentation.
### Estoy atascado en algo que no está incluido en esta documentación.
**Feel free to ask for help in:**
**Siéntete libre de pedir ayuda en:**
- The `Contributors` category of [our community forum](https://forum.freecodecamp.org/c/contributors).
- The `#Contributors` channel on [our chat server](https://chat.freecodecamp.org/channel/contributors).
@ -98,7 +98,7 @@ We are excited to help you contribute to any of the topics that you would like t
Thanks in advance for being polite and patient. Remember this community is run mainly by volunteers.
### Additional Assistance
### Asistencia adicional
If you have queries about the stack, architecture of the codebase, translations, or anything else feel free to reach out to our staff team [on the forum](https://forum.freecodecamp.org/g/team).

View File

@ -16,13 +16,13 @@
- [Trabaja con los test Cypress](how-to-add-cypress-tests.md)
- [Colabora con los desafíos en vídeo](how-to-help-with-video-challenges.md)
- [Trabajar en el tema docs](how-to-work-on-the-docs-theme.md)
- [Work on the component library](how-to-work-on-the-component-library.md)
- [Trabajar en la biblioteca de componentes](how-to-work-on-the-component-library.md)
- **Guías adicionales**
- [Previsualiza las traducciones localmente](how-to-test-translations-locally.md)
- [Entiende la estructura de archivo del currículo](curriculum-file-structure.md)
- [Depurar correos salientes localmente ](how-to-catch-outgoing-emails-locally.md)
- [Configura freeCodeCamp en Windows (WSL)](how-to-setup-wsl.md)
- [User Token Workflow](user-token-workflow.md)
- [Flujo de trabajo de los tokens de usuario](user-token-workflow.md)
---

View File

@ -44,34 +44,34 @@ Para ejecutar pruebas en las compilaciones de producción, reemplaza `dev` con `
## Configuración de Cypress-GitPod
### 1. Ensure Development Environment is Running
### 1. Asegúrate de que el entorno de desarrollo se esté ejecutando
Si al iniciar el entorno de GitPod no se creó automáticamente el ambiente:
- Start the database
- Inicia la base de datos
```console
mongod
```
- Seed the database
- Propaga la base de datos
```console
npm run seed
```
- Develop the server and client
- Inicia el servidor de desarrollo y cliente
```console
npm run develop
```
### 2. Install Cypress Build Tools
### 2. Instala las herramientas de compilación de Cypress
```console
npm run cypress:install-build-tools
```
- When prompted in the terminal, select your keyboard layout by language/area
- Cuando se te solicite en la terminal, selecciona la distribución de tu teclado por idioma / área
Ahora, [Cypress puede ejecutarse](/how-to-add-cypress-tests#_2-run-the-cypress-tests)

View File

@ -117,13 +117,13 @@ Traducir nuestra documentación de contribución es un proceso similar a traduci
> [!NOTE] Nuestra documentación de contribución esta basada en `docsify`, y tenemos una forma especial de procesar los cuadros de mensaje como este. Si ves cadenas que comiencen con `[!NOTE]`, `[!WARNING]` o ` [!TIP]`, estas palabras NO deben traducirse.
## Translate the LearnToCode RPG
## Traduce el LearnToCode RPG
The LearnToCode RPG runs on Ren'Py, which uses special syntax for translated strings: (See [Ren'Py Text documentation](https://www.renpy.org/doc/html/text.html))
El RPG LearnToCode se ejecuta en Ren'Py, que utiliza una sintaxis especial para las cadenas traducidas: (Ver [ documentación de texto Ren'Py](https://www.renpy.org/doc/html/text.html))
- The sentences to be translated are always between `""`. These are dialogues or UI strings. The keywords that come before or after the dialogue are game engine control keywords and will be explained in details in subsequent rules. Please note that this first rule governs all subsequent rules listed.
- In case of `new "..."` Do not translate the `new` keyword.
- Prefixes like `player`, `annika`, `layla`, `marco` (or variants like `player happy`, `player @ happy`) should not be translated. These are control keywords to correctly display the character sprite in the game.
- Las oraciones a traducir están siempre entre `""`. Estos son diálogos o cadenas de interfaz de usuario. Las palabras clave que vienen antes o después del diálogo son palabras clave de control del motor del juego y se explicarán en detalle en las reglas posteriores. Tenga en cuenta que esta primera regla rige todas las reglas posteriores enumeradas.
- En el caso de `new "..."` No traduzcas la palabra clave `new`.
- Prefijos como `player`, `annika`, `layla`, `marco` (o variantes como `player happy`, `player @ happy`) no deben traducirse. Estas son palabras clave de control para mostrar correctamente el sprite del personaje en el juego.
- Postfixes like `nointeract` should not be translated.
- Do not translate things between `[]` and `{}`. These are variable interpolations and text tags. These must remain halfwidth parentheses `[]` and `{}` instead of their fullwidth counterparts `【】` and `「」`
- Do not translate the `nointeract` keyword at the end of the sentence.

View File

@ -85,7 +85,7 @@ Sei insgesamt respektvoll gegenüber anderen. Wir sind Menschen überall auf der
Wenn du das oben genannte **eine Weile lang konsequent praktizierst** und unsere anderen Moderatoren dich empfehlen, wird ein Mitarbeiter auf dich zukommen und dich in das Moderatorenteam aufnehmen. Open-Source-Arbeit ist freiwillige Arbeit und unsere Zeit ist begrenzt. Wir erkennen an, dass dies wahrscheinlich auch in deiner Situation der Fall ist. Deshalb betonen wir **konsequent** zu sein, anstatt sich rund um die Uhr (24/7) in der Community zu engagieren.
Take a look at our [Moderator Handbook](moderator-handbook.md) for a more exhaustive list of other responsibilities and expectations we have of our moderators.
In unserem [Moderatorenhandbuch](moderator-handbook.md) findest du eine ausführliche Liste mit weiteren Aufgaben und Erwartungen, die wir an unsere Moderatoren haben.
### Ich komme mit etwas nicht weiter, das in dieser Dokumentation nicht enthalten ist.

View File

@ -15,14 +15,14 @@
- [Arbeite an der lokalisierten Client-Web-App](how-to-work-on-localized-client-webapp.md)
- [Arbeite an den Cypress Tests](how-to-add-cypress-tests.md)
- [Arbeite an den Videoaufgaben](how-to-help-with-video-challenges.md)
- [Work on the docs theme](how-to-work-on-the-docs-theme.md)
- [Work on the component library](how-to-work-on-the-component-library.md)
- [Arbeite an dem Dokumentations-Theme](how-to-work-on-the-docs-theme.md)
- [Arbeite an der Komponentenbibliothek](how-to-work-on-the-component-library.md)
- **Zusätzliche Leitfäden**
- [Übersetzungen lokal testen](how-to-test-translations-locally.md)
- [Verstehe die Dateistruktur des Studienplans](curriculum-file-structure.md)
- [Ausgehende Emails lokal debuggen](how-to-catch-outgoing-emails-locally.md)
- [freeCodeCamp auf Windows einrichten (WSL)](how-to-setup-wsl.md)
- [User Token Workflow](user-token-workflow.md)
- [Benutzer-Token Workflow](user-token-workflow.md)
---

View File

@ -72,7 +72,7 @@ Einige Beispiele für gute PR-Titel wären:
## Feedback zu Pull-Requests
> :tada: Congratulations on making a PR and thanks a lot for taking the time to contribute.
> :tada: für die Erstellung eines PR und vielen Dank, dass du dir die Zeit genommen haben, einen Beitrag zu leisten.
Unsere Moderatoren werden jetzt einen Blick darauf werfen und dir ein Feedback hinterlassen. Bitte habe Geduld mit den anderen Moderatoren und respektiere ihre Zeit. Alle Pull-Requests werden zu gegebener Zeit überprüft.

View File

@ -10,7 +10,7 @@ Wenn du neue Schritte erstellen willst, vereinfachen die folgenden Tools diesen
## Nächsten Schritt erstellen
A one-off script that will automatically add the next step based on the last step in the project. The challenge seed code will use the previous step's challenge seed code.
Ein einmaliges Skript, das automatisch den nächsten Schritt basierend auf dem letzten Schritt des Projekts hinzufügt. Der Aufgaben-Startcode verwendet den Startcode aus der vorherigen Aufgabe.
### So führst du das Skript aus:
@ -23,9 +23,9 @@ npm run create-next-step
## leere Schritte erstellen
A one-off script that automatically adds a specified number of steps. The challenge seed code for all steps created will be empty.
Ein einmaliges Skript, das automatisch eine bestimmte Anzahl von Schritten hinzufügt. Der Aufgaben-Seed-Code für alle erstellten Schritte wird leer sein.
**Note:** This script also runs [update-step-titles](#update-step-titles).
**Hinweis:** Dieses Skript führt auch [update-step-titles](#update-step-titles) aus.
### So führst du das Skript aus:
@ -33,14 +33,14 @@ A one-off script that automatically adds a specified number of steps. The challe
2. Führe den folgenden npm-Befehl aus:
```bash
npm run create-empty-steps X # where X is the number of steps to create.
npm run create-empty-steps X # wobei X die Anzahl der zu erstellenden Schritte ist.
```
## insert-step
A one-off script that automatically adds a new step at a specified position, incrementing all subsequent steps (both their titles and in their meta.json). The challenge seed code will use the previous step's challenge seed code with the editable region markers (ERMs) removed.
Ein Einmal-Skript, das automatisch einen neuen Schritt an einer bestimmten Stelle hinzufügt und alle nachfolgenden Schritte (sowohl ihre Titel als auch in ihrem meta.json) erhöht. Der Aufgaben-Seed-Code (initialer Startcode im Editor) verwendet den Aufgaben-Seed-Code des vorherigen Schritts, wobei die Editable Region Markers (ERMs) entfernt werden.
**Note:** This script also runs [update-step-titles](#update-step-titles).
**Hinweis:** Dieses Skript führt auch [update-step-titles](#update-step-titles) aus.
### So führst du das Skript aus:
@ -48,14 +48,14 @@ A one-off script that automatically adds a new step at a specified position, inc
2. Führe den folgenden npm-Befehl aus:
```bash
npm run insert-step X # where X is the position to insert the new step.
npm run insert-step X # wobei X die Position ist, an der der neue Schritt eingefügt werden soll.
```
## Lösche eine Schritt
A one-off script that deletes an existing step, decrementing all subsequent steps (both their titles and in their meta.json)
Ein einmaliges Skript, das einen bestehenden Schritt löscht und alle nachfolgenden Schritte dekrementiert (sowohl ihre Titel als auch in ihrer meta.json)
**Note:** This script also runs [update-step-titles](#update-step-titles).
**Hinweis:** Dieses Skript führt auch [update-step-titles](#update-step-titles) aus.
### So führst du das Skript aus
@ -63,14 +63,14 @@ A one-off script that deletes an existing step, decrementing all subsequent step
2. Führe den folgenden npm-Befehl aus:
```bash
npm run delete-step X # where X is the step number to be deleted.
npm run delete-step X # wobei X die Schrittnummer ist, die gelöscht werden soll.
```
## update-step-titles
A one-off script that automatically updates the frontmatter in a project's markdown files so that they are consistent with the project's meta.json. It ensures that each step's title (and dashedName) match the meta's challengeOrder.
Ein einmaliges Skript, das automatisch die Frontmatter in den Markdown-Dateien eines Projekts aktualisiert, damit sie mit der meta.json des Projekts übereinstimmen. Es stellt sicher, dass der Titel (und der dashedName) jedes Schritts mit der challengeOrder des Metas übereinstimmt.
### How to run script
### Wie man das Skript ausführt
1. Wechsle in das Verzeichnis des Projekts.
2. Führe den folgenden npm-Befehl aus:

View File

@ -22,7 +22,7 @@ Du kannst helfen, den Studienplan zu erweitern und zu verbessern. Du kannst auch
Wir lokalisieren freeCodeCamp.org in die wichtigsten Sprachen der Welt.
Certifications are already live in some major world languages like [Chinese (中文)](https://chinese.freecodecamp.org/learn), [Spanish (Español)](https://www.freecodecamp.org/espanol/learn), [Italian (Italiano)](https://www.freecodecamp.org/italian/learn), [Portuguese (Português)](https://www.freecodecamp.org/portuguese/learn). Wir ermutigen dich, die [Ankündigung ](https://www.freecodecamp.org/news/world-language-translation-effort) zu lesen und sie mit deinen Freunden zu teilen, um sie dafür zu begeistern.
Zertifizierungen gibt es bereits in einigen wichtigen Weltsprachen wie [Chinesisch (中文)](https://chinese.freecodecamp.org/learn), [Spanisch (Español)](https://www.freecodecamp.org/espanol/learn), [Italienisch (Italiano)](https://www.freecodecamp.org/italian/learn), [Portugiesisch (Português)](https://www.freecodecamp.org/portuguese/learn). Wir ermutigen dich, die [Ankündigung ](https://www.freecodecamp.org/news/world-language-translation-effort) zu lesen und sie mit deinen Freunden zu teilen, um sie dafür zu begeistern.
**Wenn du daran interessiert bist, zu übersetzen, findest du hier [eine Anleitung zum Übersetzen der freeCodeCamp-Ressourcen](how-to-translate-files.md).**

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Verantwortliche Offenlegung - Hall of Fame
Wir freuen uns über jede verantwortungsvolle Offenlegung von Schwachstellen, die die Integrität unserer Plattformen und Nutzer/innen beeinträchtigen könnten. If you are interested in contributing to the security of our platform, please read our [security policy outlined here](security.md).
Wir freuen uns über jede verantwortungsvolle Offenlegung von Schwachstellen, die die Integrität unserer Plattformen und Nutzer/innen beeinträchtigen könnten. Wenn du daran interessiert bist, zur Sicherheit unserer Plattform beizutragen, lies bitte unsere [Sicherheitsrichtlinien](security.md).
Auch wenn wir im Moment keine Belohnungen oder Swags anbieten, sind wir diesen großartigen Menschen dankbar, dass sie uns helfen, die Plattform für alle sicher zu halten:

View File

@ -12,7 +12,7 @@ Wir freuen uns über jede verantwortungsvolle Offenlegung von Schwachstellen, di
Wenn du eine Schwachstelle meldest, werden wir sie untersuchen und sicherstellen, dass es sich nicht um einen Fehlalarm handelt. Wir werden uns bei dir melden, wenn wir noch Details klären müssen. Du kannst für jedes Problem, das du findest, eine gesonderte Mitteilung machen.
While we do not offer any bounties or swags at the moment, we'll be happy to list your name in our [Hall of Fame](security-hall-of-fame.md) list, provided the reports are not low-effort.
Im Moment bieten wir zwar keine Belohnungen oder Swags an, aber wir nehmen deinen Namen gerne in unsere [Hall of Fame](security-hall-of-fame.md)-Liste auf, vorausgesetzt, die Meldungen betreffen keine geringfügigen Probleme.
Wir betrachten die Verwendung von Online-Tools und Hilfsprogrammen zur Meldung von Problemen mit SPF- und DKIM-Einstellungen, SSL-Server-Tests usw. als ["beg bounties"](https://www.troyhunt.com/beg-bounties/) und werden auf diese Meldungen nicht reagieren.

View File

@ -1,15 +1,15 @@
# How the User Token Workflow Works
# So funktioniert der Benutzer-Token-Workflow
User tokens are used to identify users to third parties so challenges completed using those services can be saved to a user's account.
Benutzer-Tokens werden verwendet, um die Benutzer/innen gegenüber Dritten zu identifizieren, damit Aufgaben, die bei diesen Diensten erledigt werden, im Konto der Benutzer/innen gespeichert werden können.
## How they are created
## So werden sie erstellt
At the moment, the tokens are only used to submit the Relational Database challenges. A token gets created when a signed in user clicks the "Click here to start the course" or "Click here to start the project" buttons to start one of the Relational Database courses or projects.
Im Moment werden die Token nur für die Einreichung der Aufgaben für relationale Datenbanken verwendet. Ein Token wird erstellt, wenn ein angemeldeter Benutzer auf die Schaltflächen "Hier klicken, um den Kurs zu starten" oder "Hier klicken, um das Projekt zu starten" klickt, um einen der Kurse oder Projekte zu relationalen Datenbanken zu starten.
## When they get deleted
## Wann sie gelöscht werden
A user token will be deleted when a user signs out of freeCodeCamp, resets their progress, deletes their account, or manually deletes the token using the widget on the settings page.
Ein Benutzer-Token wird gelöscht, wenn sich ein Benutzer aus dem freeCodeCamp abmeldet, seinen Fortschritt zurücksetzt, sein Konto löscht oder den Token manuell über das Widget auf der Einstellungsseite löscht.
## How they work
## Wie sie funktionieren
Tokens are stored in a `UserToken` collection in the database. Each record has a unique `_id`, which is the token, and a `user_id` that links to the user's account from the `user` collection. The token is encoded using JWT and sent to the client when it's created. That encoded token is then given to third party services that need it and sent to our API by them when a challenge is completed. When our API gets it, it is decoded so we can identify the user submitting a challenge and save the completed challenge to their `completedChallenges`.
Token werden in einer `UserToken`-Sammlung in der Datenbank gespeichert. Jeder Datensatz hat eine eindeutige `_id`, die der Token ist, und eine `user_id`, die auf das Konto des Benutzers aus der `user`-Sammlung verweist. Das Token wird mit JWT kodiert und an den Client gesendet, wenn es erstellt wird. Dieser verschlüsselte Token wird dann an Drittanbieterdienste weitergegeben, die ihn benötigen, und von diesen an unsere API gesendet, wenn eine Aufgabe abgeschlossen ist. Wenn unsere API sie erhält, wird sie dekodiert, damit wir den Benutzer, der eine Aufgabe einreicht, identifizieren und die abgeschlossene Aufgabe in seinem `completedChallenges` speichern können.