Translating README file into Arabic (#24809)
* Translating README file into Arabic * Removed necessary lines * fixed some typos errors
This commit is contained in:
committed by
Nabil BOUDLAL
parent
d275ffb7ee
commit
37da128eab
@ -1,17 +1,61 @@
|
||||
|
||||
<table>
|
||||
<tr>
|
||||
<td> Read these guidelines in </td>
|
||||
<td><a href="/CONTRIBUTING.md"> English </a></td>
|
||||
<td><a href="/docs/chinese/README.md"> 中文 </a></td>
|
||||
<td><a href="/docs/russian/README.md"> русский </a></td>
|
||||
<td><a href="/docs/arabic/README.md"> عربى </a></td>
|
||||
<td><a href="/docs/spanish/README.md"> Español </a></td>
|
||||
<td><a href="/docs/portuguese/README.md"> Português </a></td>
|
||||
<!-- Do not translate this table -->
|
||||
<td> يمكنك قراءة هذه التعليمات الاسترشادية باللغات التالية : </td>
|
||||
<td><a href="/CONTRIBUTING.md"> الإنجليزية </a></td>
|
||||
<td><a href="/docs/arabic/README.md"> العربية </a></td>
|
||||
<td><a href="/docs/chinese/README.md"> الصينية </a></td>
|
||||
<td><a href="/docs/russian/README.md"> الروسية </a></td>
|
||||
<td><a href="/docs/portuguese/README.md"> البرتغالية </a></td>
|
||||
<td><a href="/docs/spanish/README.md"> الإسباينة </a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
# Documentation Quick Reference
|
||||
# مرجع مختصر للمستندات
|
||||
|
||||
السلام عليكم !
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
هذا الملف يحتوي على كافة المستندات للمشاركة في
|
||||
|
||||
freecodecamp.org
|
||||
|
||||
|
||||
## [إذا كنت مبتدأ, قم بقراءة هذا المستند أولا](/CONTRIBUTING.md)
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## مقالات مرجعية مختصرة
|
||||
|
||||
1. [كيفية العمل على المقالات الاسترشادية.](how-to-work-on-guide-articles.md)
|
||||
2. [كيفية العمل على التحديات البرمجية.](how-to-work-on-coding-challenges.md)
|
||||
3. [كيفية العمل على Freecodecamp على جهازك الخاص.](how-to-setup-freecodecamp-locally.md)
|
||||
4. [كيفية الحصول على رسائل البريد الالكتروني الخارجية على جهازك الخاص.](how-to-catch-outgoing-emails-locally.md)
|
||||
|
||||
|
||||
## قواعد استرشادية لنمط المشاركات
|
||||
|
||||
1. [قواعد استرشادية لكيفية كتابة مقالات استرشادية.](style-guide-for-guide-articles.md)
|
||||
2. [قواعد استرشادية لكيفية كتابة تحديات برمجية.](style-guide-for-curriculum-challenges.md)
|
||||
|
||||
|
||||
## مرجع مختصر للأوامر المستخدمة عند العمل على جهازك الخاص
|
||||
|
||||
مجموعة من الأوامر اللتي ستحتاجها عند العمل على جهازك الخاص دون الاتصال بالانترنت
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
| الأمر | الوصف |
|
||||
| ------- | ----------- |
|
||||
| `npm run bootstrap` | تسهيل الخدمات المختلفة |
|
||||
| `npm run seed` | تحليل كل ملفات الmarkdown الخاصة بالتحدي و ادخالهم الى MongoDB. |
|
||||
| `npm run develop` | freeCodeCamp API Server and Client Apps البدأ باستخدام |
|
||||
| `npm test` | القيام باجراء كافة اختبارات الجافاسكريبت شاملة الخاصة بالجهاز المستخدم و الخادم و التحدي |
|
||||
| `npm run test:client` | اجراء الاختبار على الجهاز المستخدم |
|
||||
| `npm run test:curriculum` | اجراء الاختبار الخاص بالمسار التعليمي |
|
||||
| `npm run test:server` | اجراء الاختبار الخاص بالخادم |
|
||||
| `npm run commit` | اداة تفاعلية تساعد على عمل رسالة commit جيدة |
|
||||
|
||||
Hello 👋 !
|
||||
|
||||
These instructions have not been translated yet. Please check this issue for details: [`#18312`](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues/18312)
|
Reference in New Issue
Block a user