Improving spanish translation for CONTRIBUTING.md (#18684)
* Improving spanish translation for CONTRIBUTING.md * Improving and fixing Spanish translation of how-to-catch-outgoing-emails-locally.md file
This commit is contained in:
committed by
Todd Chaffee
parent
f04d98dcbb
commit
842ddbefad
@ -15,34 +15,34 @@
|
||||
|
||||
Hola 👋!
|
||||
|
||||
freeCodeCamp.org es posible gracias a miles de voluntarios amables como usted. Nos emocionamos por sus contribuciones y nos complace darle la bienvenida a bordo.
|
||||
freeCodeCamp.org es posible gracias a miles de voluntarios amables como tú. Nos emocionados por tus contribuciones y nos complace darte la bienvenida a bordo.
|
||||
|
||||
Cumplimos estrictamente nuestro ["Código de conducta"](https://www.freecodecamp.org/code-of-conduct). Tómese un momento para leerlo. No es muy largo.
|
||||
Cumplimos estrictamente nuestro ["Código de conducta"](https://www.freecodecamp.org/code-of-conduct). Tómate un momento para leerlo. No es muy largo.
|
||||
|
||||
Feliz contribuyendo 🎉!
|
||||
Feliz contribución 🎉!
|
||||
|
||||
## Aquí hay algunas maneras divertidas en que puede ayudar:
|
||||
## Aquí hay algunas maneras divertidas en que puedes ayudar:
|
||||
|
||||
Puede optar por contribuir a un área de su interés:
|
||||
Puedes optar por contribuir a cualquier área de tu interés:
|
||||
|
||||
1. [Contribuir a este código de código fuente abierto.](#contribute-to-this-open-source-codebase)
|
||||
|
||||
Ayúdenos a crear o editar [artículos de guía](https://www.freecodecamp.org/guide), [desafíos de codificación](https://www.freecodecamp.org/learn) y corregir errores en la plataforma de aprendizaje.
|
||||
Ayúdanos a crear o editar [artículos de guía](https://www.freecodecamp.org/guide), [desafíos de codificación](https://www.freecodecamp.org/learn) o corregir errores en la plataforma de aprendizaje.
|
||||
|
||||
2. Ayude a los campistas en nuestro [foro público](https://www.freecodecamp.org/forum/).
|
||||
2. Ayuda a los campistas en nuestro [foro público](https://www.freecodecamp.org/forum/):
|
||||
|
||||
- ❓ Ayuda a los campistas como [respondiendo sus preguntas.](https://www.freecodecamp.org/forum/?max_posts=1).
|
||||
- 💬 [Dar retroalimentación](https://www.freecodecamp.org/forum/c/project-feedback?max_posts=1) en proyectos camper.
|
||||
- ❓ [Respondiendo a sus preguntas](https://www.freecodecamp.org/forum/?max_posts=1).
|
||||
- 💬 [Dando retroalimentación](https://www.freecodecamp.org/forum/c/project-feedback?max_posts=1) a sus proyectos.
|
||||
|
||||
3. Ayúdenos a agregar subtítulos en nuestro [canal de YouTube](https://www.youtube.com/channel/UC8butISFwT-Wl7EV0hUK0BQ/videos).
|
||||
3. Ayúdanos a agregar subtítulos en nuestro [canal de YouTube](https://www.youtube.com/channel/UC8butISFwT-Wl7EV0hUK0BQ/videos).
|
||||
|
||||
## Contribuye a este código fuente abierto
|
||||
## Contribuye a esta base de código abierto
|
||||
|
||||
Tenemos una gran base de código abierto de los miles de [Desafíos de Codificación](https://www.freecodecamp.org/learn) y [Artículos de la Guía](https://www.freecodecamp.org/guide). Estos desafíos y artículos conforman el contenido de aprendizaje disponible en la plataforma de aprendizaje de freeCodeCamp.org.
|
||||
Tenemos una gran base de código abierto de los miles de [Desafíos de Codificación](https://www.freecodecamp.org/learn) y [Artículos de Guía](https://www.freecodecamp.org/guide). Estos desafíos y artículos conforman el contenido de aprendizaje disponible en la plataforma de aprendizaje de freeCodeCamp.org.
|
||||
|
||||
Puede ayudarnos con:
|
||||
Puedes ayudarnos con:
|
||||
|
||||
- [📝 Investiga, escribe y actualiza los artículos de nuestra guía.](#investiga-escribe-y-actualiza-nuestros-artículos-de-guía)
|
||||
- [📝 Investigar, escribir y actualizar nuestros artículos de guía.](#investiga-escribe-y-actualiza-nuestros-artículos-de-guía)
|
||||
|
||||
- [💻 Crear, actualizar y corregir errores en nuestros desafíos de codificación.](#crear-actualizar-y-corregir-errores-en-nuestros-desafíos-de-codificación)
|
||||
|
||||
@ -52,37 +52,37 @@ Puede ayudarnos con:
|
||||
|
||||
### Investiga, escribe y actualiza nuestros artículos de guía
|
||||
|
||||
**¿Qué son los artículos de guía?**
|
||||
**¿Qué son los artículos de Guía?**
|
||||
|
||||
Los artículos de la guía le ayudan a comprender rápidamente un concepto de tecnología. Estas son explicaciones breves y sencillas que puede leer antes de ir a recursos más profundos.
|
||||
Los artículos de guía te ayudan a comprender rápidamente un concepto de tecnología. Estas son explicaciones breves y sencillas que puedes leer antes de ir a recursos más profundos.
|
||||
|
||||
Puede encontrar un [artículo de ejemplo sobre elementos HTML aquí](./client/src/pages/html/elements/index.md).
|
||||
Puedes encontrar un [artículo de ejemplo sobre elementos HTML aquí](./client/src/pages/html/elements/index.md).
|
||||
|
||||
**¿Sobre qué puedo escribir un artículo?**
|
||||
|
||||
Agradecemos su ayuda al escribir estos artículos. No tiene que ser un experto en un tema para escribir sobre él; toda esta Guía es de código abierto, por lo que incluso si comete un error, otro colaborador lo corregirá.
|
||||
Agradecemos tu ayuda al escribir estos artículos. No tienes que ser un experto en un tema para escribir sobre él; toda esta Guía es de código abierto, por lo que incluso si cometes un error, otro colaborador lo corregirá.
|
||||
|
||||
Para obtener ayuda, busque un `artículo del trozo` en nuestro [sitio web de la Guía](https://www.freecodecamp.org/guide), escriba el artículo y luego abra una solicitud de tirón para reemplazar el trozo con su artículo. Una [solicitud de tirón](https://help.github.com/articles/about-pull-requests/) es la forma en que sugerirá cambios. Permite a otros conocer sus cambios, revisarlos y adoptarlos.
|
||||
Para obtener ayuda, busca un `esbozo de artículo` en nuestro [sitio web de la Guía](https://www.freecodecamp.org/guide), escribe el artículo y luego abre una solicitud para reemplazar el esbozo con tu artículo. Una solicitud o [pull request](https://help.github.com/articles/about-pull-requests/) es la forma en que sugerirán los cambios. Permite a otros conocer tus cambios, revisarlos y adóptalos.
|
||||
|
||||
Si no puede encontrar un trozo sobre el tema que desea escribir, puede abrir un PR que crea el trozo e incluye su borrador del artículo.
|
||||
Si no puedes encontrar un esbozo sobre el tema que deseas escribir, puedes abrir un PR (pull request) que crea el esbozo e incluye tu borrador del artículo.
|
||||
|
||||
**Si desea trabajar en estos, siga estas pautas:**
|
||||
**Si deseas trabajar en ello, sigue estas pautas:**
|
||||
|
||||
#### [Cómo trabajar en los artículos de la Guía.](/docs/how-to-work-on-guide-articles.md)
|
||||
#### [Cómo trabajar en los artículos de Guía.](/docs/how-to-work-on-guide-articles.md)
|
||||
|
||||
### Crear, actualizar y corregir errores en nuestros desafíos de codificación
|
||||
|
||||
Todos nuestros temas de codificación son curados por la comunidad, aportando conocimiento experto de voluntarios como usted.
|
||||
Todos nuestros desafíos de codificación son curados por la comunidad, aportando conocimiento experto de voluntarios como tú.
|
||||
|
||||
Sin embargo, estos deben ser constantemente refinados, para la calidad. Por ejemplo, es posible que desee actualizar las instrucciones para mejorar su [verborrea](https://en.oxforddictionaries.com/definition/verbiage). Puede actualizar las historias de usuario para explicar mejor el concepto e incluso eliminar las redundantes. Es posible que desee refactorizar las pruebas que no pasan con un código válido para las historias de usuario.
|
||||
Puedes ayudar a expandirlos y hacer que su redacción sea más clara. Puedes actualizar las historias de usuario para explicar mejor el concepto e incluso eliminar las redundantes. Es posible también que desees refactorizar las pruebas que no pasan con un código válido para las historias de usuario.
|
||||
|
||||
**Si desea trabajar en estos, siga estas pautas:**
|
||||
**Si deseas trabajar en ello, sigue estas pautas:**
|
||||
|
||||
#### [Cómo trabajar en Coding Challenges.](/docs/how-to-work-on-coding-challenges.md)
|
||||
#### [Cómo trabajar en desafíos de codificación.](/docs/how-to-work-on-coding-challenges.md)
|
||||
|
||||
### Traducir artículos de guía y desafíos de codificación
|
||||
|
||||
Puede ayudarnos a traducir los artículos de nuestra Guía y los desafíos de codificación para un idioma que hable. Actualmente tenemos versiones traducidas en:
|
||||
Puedes ayudarnos a traducir nuestros artículos de Guía y desafíos de codificación para un idioma que hables. Actualmente tenemos versiones traducidas en:
|
||||
|
||||
- Chino (中文)
|
||||
- Ruso (русский)
|
||||
@ -90,15 +90,15 @@ Puede ayudarnos a traducir los artículos de nuestra Guía y los desafíos de co
|
||||
- Español
|
||||
- Portugués (Português)
|
||||
|
||||
La mayoría de estas versiones están traducidas automáticamente. Nos encantaría su ayuda para mejorar la calidad de estas traducciones.
|
||||
La mayoría de estas versiones están traducidas automáticamente. Nos encantaría tu ayuda para mejorar la calidad de estas traducciones.
|
||||
|
||||
**Si desea trabajar en estos, siga estas pautas:**
|
||||
**Si deseas trabajar en ello, sigue estas pautas:**
|
||||
|
||||
**[PARAHACER/TODO]** Estamos en el proceso de actualizar documentos para el flujo de trabajo de traducción. Siga [`#18313`](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues/18313) para ver el progreso.
|
||||
**[POR HACER/TODO]** Estamos en el proceso de actualizar documentos para el flujo de trabajo de traducción. Siga [`#18313`](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues/18313) para ver el progreso.
|
||||
|
||||
### Ayúdenos a corregir errores en la plataforma de aprendizaje de freeCodeCamp.org
|
||||
### Ayúdanos a corregir errores en la plataforma de aprendizaje de freeCodeCamp.org
|
||||
|
||||
Nuestra plataforma de aprendizaje se ejecuta en una pila de JavaScript moderna. Tiene varios componentes, herramientas y bibliotecas, que incluyen pero no se limitan a Node.js, MongoDB, LoopBack, OAuth 2.0, React, Gatsby, Webpack y más.
|
||||
Nuestra plataforma de aprendizaje se ejecuta en una moderna pila de JavaScript. Tiene varios componentes, herramientas y bibliotecas, que incluyen pero no se limitan a Node.js, MongoDB, LoopBack, OAuth 2.0, React, Gatsby, Webpack y más.
|
||||
|
||||
En general,
|
||||
|
||||
@ -108,11 +108,11 @@ En general,
|
||||
|
||||
Contribuir a esto requiere cierta comprensión de las API, la sintaxis de ES6 y mucha curiosidad.
|
||||
|
||||
Esencialmente, esperamos cierta familiaridad básica con algunas de las tecnologías citadas, herramientas y bibliotecas mencionadas anteriormente. Dicho esto, no es necesario que seas un experto en ellos.
|
||||
Esencialmente, esperamos cierta familiaridad básica con algunas de las tecnologías citadas, herramientas y bibliotecas mencionadas anteriormente. Dicho esto, no es necesario que seas un experto en ello.
|
||||
|
||||
Siéntase libre de hacernos preguntas, en los hilos relacionados con problemas, y estaremos encantados de aclarar. En caso de duda, puede comunicarse con Mrugesh Mohapatra [`@raisedadead`](https://github.com/raisedadead) o Stuart Taylor[`@bouncey`](https://github.com/bouncey) desde nuestra plataforma dev equipo para ayudarte con esto.
|
||||
Siéntete libre de hacernos preguntas, en los hilos relacionados con problemas, y estaremos encantados de aclarar. En caso de duda, puede comunicarse con Mrugesh Mohapatra [`@raisedadead`](https://github.com/raisedadead) o Stuart Taylor[`@bouncey`](https://github.com/bouncey) desde nuestra equipo de desarrollo de la plataforma para ayudarte con esto.
|
||||
|
||||
**Si desea trabajar en estos, siga estas pautas:**
|
||||
**Si deseas trabajar en ello, siga estas pautas:**
|
||||
|
||||
#### [Cómo configurar freeCodeCamp localmente.](/docs/how-to-setup-freecodecamp-locally.md)
|
||||
|
||||
@ -120,38 +120,37 @@ Siéntase libre de hacernos preguntas, en los hilos relacionados con problemas,
|
||||
|
||||
**¿Cómo puedo reportar un error, que no está a bordo?**
|
||||
|
||||
Si cree que ha encontrado un error, primero lea el artículo ["Ayuda, he encontrado un error"](https://forum.freecodecamp.org/t/how-to-report-a-bug/19543) y sigue sus instrucciones.
|
||||
Si crees que has encontrado un error, primero lee el artículo ["Ayuda, he encontrado un error"](https://forum.freecodecamp.org/t/how-to-report-a-bug/19543) y sigue sus instrucciones.
|
||||
|
||||
Si está seguro de que es un error nuevo, siga adelante y cree una nueva problema de GitHub. Asegúrese de incluir la mayor cantidad de información posible para que podamos reproducir el error. Tenemos una plantilla de problemas predefinida para ayudarte a superar esto.
|
||||
Si estás seguro de que es un error nuevo, siga adelante y cree un nuevo problema o Issue en GitHub. Asegúrate de incluir la mayor cantidad de información posible para que podamos reproducir el error. Tenemos una plantilla de problemas predefinida para ayudarte a superar esto.
|
||||
|
||||
Tenga en cuenta que cualquier problema que busque ayuda de codificación en un desafío se cerrará. El rastreador de problemas es estrictamente para los temas y discusiones relacionados con el código base. Debería [buscar ayuda en el foro](https://www.freecodecamp.org/forum) antes de informar en caso de duda.
|
||||
Ten en cuenta que cualquier problema que busques ayuda de codificación en un desafío se cerrará. El rastreador de problemas es estrictamente para los temas y discusiones relacionados con el código base. Deberías [buscar ayuda en el foro](https://www.freecodecamp.org/forum) antes de informar en caso de duda.
|
||||
|
||||
**¿Cómo puedo reportar un problema de seguridad?**
|
||||
|
||||
Por favor, no cree problemas de GitHub para problemas de seguridad. En su lugar, envíe un correo electrónico a `security@freecodecamp.org` y lo veremos de inmediato.
|
||||
Por favor, no crees Issues de GitHub para problemas de seguridad. En su lugar, envíe un correo electrónico a `security@freecodecamp.org` y lo veremos de inmediato.
|
||||
|
||||
**Estoy atascado en algo que no está en esta documentación. ¿Cómo puedo obtener ayuda?**
|
||||
|
||||
Siéntase libre de pedir ayuda en:
|
||||
Siéntete libre de pedir ayuda en:
|
||||
|
||||
- [La categoría "Colaboradores" en nuestro foro público](https://www.freecodecamp.org/forum/c/contributors).
|
||||
- [La sala de chat de nuestros colaboradores públicos en Gitter](https://gitter.im/FreeCodeCamp/Contributors).
|
||||
|
||||
Nos emociona ayudarlo a contribuir con cualquiera de los temas en los que le gustaría trabajar. Asegúrese de buscar su consulta antes de publicar una nueva. Sea educado y paciente. Nuestros voluntarios y moderadores de la comunidad están siempre alrededor para guiarlo a través de sus consultas.
|
||||
Nos emociona ayudarte a contribuir con cualquiera de los temas en los que le gustaría trabajar. Asegúrate de buscar tu consulta antes de publicar una nueva. Sé educado y paciente. Nuestros voluntarios y moderadores de la comunidad están siempre alrededor para guiarlo a través de sus consultas.
|
||||
|
||||
**Soy nuevo en GitHub y Open Source en general:**
|
||||
|
||||
Lea nuestra [Cómo contribuir a la Guía de Código Abierto](https://github.com/freeCodeCamp/how-to-contribute-to-open-source).
|
||||
Lee nuestra [Guía de cómo contribuir al Código Abierto](https://github.com/freeCodeCamp/how-to-contribute-to-open-source).
|
||||
|
||||
**¿Qué significan estas diferentes etiquetas, que están etiquetadas en los problemas?**
|
||||
|
||||
Nuestros moderadores de la comunidad [triaje](https://en.wikipedia.org/wiki/Software_bug#Bug_management) problemas y solicitudes de tirón según su prioridad, gravedad y otros factores. Puede [encontrar un glosario completo de sus significados aquí](https://github.com/freecodecamp/freecodecamp/labels).
|
||||
Nuestros moderadores de nuestra comunidad [evalúan](https://en.wikipedia.org/wiki/Software_bug#Bug_management) problemas y solicitudes según su prioridad, gravedad y otros factores. Puedes [encontrar un glosario completo de sus significados aquí](https://github.com/freecodecamp/freecodecamp/labels).
|
||||
|
||||
Debes revisar los problemas **`Help Wanted`** o **`first timers welcome`** para una búsqueda rápida de lo que está disponible para que trabajes. Estos están libre para todos y no necesita permisión antes de trabajar en ellos.
|
||||
Debes revisar los problemas **`Help Wanted`** o **`first timers welcome`** para una búsqueda rápida de lo que está disponible para que trabajes. Estos están libres para todos y no necesita permisión antes de trabajar en ellos.
|
||||
|
||||
Si estos temas carecen de claridad sobre lo que debe hacerse, siéntase libre de hacer preguntas en los comentarios.
|
||||
Si estos temas carecen de claridad sobre lo que debe hacerse, siéntete libre de hacer preguntas en los comentarios.
|
||||
|
||||
**Encontré un error tipográfico, ¿debo informar un problema antes de poder hacer un solicitud de tirón?**
|
||||
|
||||
De inmediato puede crear un solicitud de tirón sin tener que reportar ningún problema, por errores tipográficos o pequeños cambios en [verborrea](https://en.oxforddictionaries.com/definition/verbiage). Problemas son una herramienta para buscar la confirmación de los cambios que desea proponer a través de una solicitud de tirón.
|
||||
**Encontré un error tipográfico, ¿debo informar un problema antes de poder hacer un pull request?**
|
||||
|
||||
Para los errores tipográficos y otros cambios de redacción, puedes abrir directamente los pull request sin crear primero Issues. Los Issues son más bien para discutir problemas más grandes asociados con el código, o aspectos más estructurales del currículo.
|
||||
|
@ -10,26 +10,26 @@
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
# Cómo trabajar con correos localmente (para tareas de trabajo con correo electrónico)
|
||||
# Como trabajar con correos salientes localmente (para flujos de trabajo de correo electrónico)
|
||||
|
||||
> **Nota:** Este es un paso **opcional** - Sólo es requerido al trabajar con tareas de trabajo con correo electrónico
|
||||
> **Nota:** Este es un paso **Opcional** - Solo es requerido cuando trabajamos con flujos de trabajo de correo electrónico
|
||||
|
||||
## Introducción
|
||||
|
||||
Algunas tareas de trabajo con correo electrónico, como actualizar el correo de un usuario, requieren que la API del servidor back-end envie correos electrónicos. Durante el proceso de desarrollo podemos usar una herramienta para obtenerlos localmente en lugar de tener que usar un proveedor de correo electrónico y enviar un correo real. MailHog es una de las muchas herramientas de email para realizar pruebas en el entorno de desarrollo para programadores, ayudando a recibir los correos electrónicos que la instancia local de freeCodeCamp está enviando.
|
||||
Algunos flujos de trabajo de correo electrónico, como actualizar el correo electrónico de un usuario, requieren que la API del servidor back-end envíe correos electrónicos. Durante el proceso de desarrollo podemos usar una herramienta para obtenerlos localmente, en lugar de tener que usar un proveedor de correo electrónico y enviar un correo electrónico real. **MailHog** es una de las muchas herramientas de prueba de correo electrónico para desarrolladores, que detectará los correos electrónicos que envíe tu instancia local de freeCodeCamp.
|
||||
|
||||
|
||||
## Instalando MailHog
|
||||
|
||||
El proceso para instalar y usar MailHog depende del sistema operativo
|
||||
El proceso para instalar y usar MailHog depende de tu sistema operativo
|
||||
|
||||
- [Instalando MailHog en macOS](#installing-mailhog-on-macos)
|
||||
- [Instalando MailHog en Windows](#installing-mailhog-on-windows)
|
||||
- [Instalando MailHog en Linux](#installing-mailhog-on-linux)
|
||||
- [Instalando MailHog en macOS](#instalando-mailhog-en-macos)
|
||||
- [Instalando MailHog en Windows](#instalando-mailhog-en-windows)
|
||||
- [Instalando MailHog en Linux](#instalando-mailhog-en-linux)
|
||||
|
||||
### Instalando MailHog en MacOS
|
||||
|
||||
Aquí podemos ver como instalar MailHog en macOS [Homebrew](https://brew.sh/):
|
||||
Aquí podemos ver cómo instalar MailHog en macOS con [Homebrew](https://brew.sh/):
|
||||
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
@ -37,21 +37,21 @@ brew install mailhog
|
||||
brew services start mailhog
|
||||
```
|
||||
|
||||
Esto iniciará un servicio de mailHog en segundo plano.
|
||||
Esto iniciará un servicio de MailHog en segundo plano.
|
||||
|
||||
A continuación, puedes ir a [usando MailHog](#using-mailhog).
|
||||
Siguiente, puedes ir a [usando MailHog](#usando-mailhog).
|
||||
|
||||
### Instalar MailHog en Windows
|
||||
### Instalando MailHog en Windows
|
||||
|
||||
Descarga la versión más reciente de MailHog del [repositorio oficial de MailHog](https://github.com/mailhog/MailHog/releases). Click en el link dependiendo de tu versión de Windows (32 ó 64 bit) y el archivo .exe será descargado en tu computadora.
|
||||
Descarga la versión más reciente de MailHog en [el repositorio oficial](https://github.com/mailhog/MailHog/releases). Clic en el link dependiendo de tu versión de Windows (32 ó 64 bit) y el archivo .exe será descargado a tu computadora.
|
||||
|
||||
Una vez que termine la descarga, haz clic en el archivo. Probablemente recibirás una notificación del firewall de Windows donde tendrás que permitir el acceso a MailHog. Una vez que lo hagas, se abrirá una línea de comando estándar de Windows con MailHog ya en ejecución.
|
||||
|
||||
Para cerrar MailHog, cierra el símbolo del sistema. Para volver a ejecutarlo, haz clic en el mismo archivo .exe. No necesitas descargar uno nuevo.
|
||||
|
||||
A continuación, puedes seguir a [usando MailHog](#using-mailhog).
|
||||
Siguiente, puedes ir a [usando MailHog](#usando-mailhog).
|
||||
|
||||
### Instalando MailHog en Linux
|
||||
### Instalando MailHog en Linux
|
||||
|
||||
Primero debes instalar [Go](https://golang.org).
|
||||
|
||||
@ -62,7 +62,7 @@ bash
|
||||
sudo apt-get install golang
|
||||
```
|
||||
|
||||
Para CentOS, Fedora, Red Hat Linux, y otros sistemas basados en RPM, ejecuta en la terminal:
|
||||
Para CentOS, Fedora, Red Hat Linux y otros sistemas basados en RPM, ejecuta en la terminal:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
sudo dnf install golang
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ echo 'export PATH=$PATH:/usr/local/go/bin:$GOPATH/bin' >> ~/.profile
|
||||
source ~/.profile
|
||||
```
|
||||
|
||||
Finalmente, instalar y correr MailHog:
|
||||
Finalmente, instala y corre MailHog:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
go get github.com/mailhog/MailHog
|
||||
@ -90,19 +90,19 @@ sudo cp /home/$(whoami)/go/bin/MailHog /usr/local/bin/mailhog
|
||||
mailhog
|
||||
```
|
||||
|
||||
A continuación, puedes ir a [usando MailHog](#using-mailhog).
|
||||
Siguiente, puedes ir a [usando MailHog](#usando-mailhog).
|
||||
|
||||
## Usando MailHog
|
||||
|
||||
Una vez que hayas instalado MailHog y lo hayas iniciado, debes abrir tu bandeja de entrada de MailHog en tu navegador, y abrir una nueva pestaña o ventana y navegar a [http://localhost:8025] (http://localhost:8025). Deberías ver una pantalla como la siguiente:
|
||||
Una vez que hayas instalado MailHog y lo hayas iniciado, debes abrir tu bandeja de entrada de MailHog en tu navegador, abriendo una nueva pestaña o ventana y navegar a [http://localhost:8025] (http://localhost:8025). Ahora deberías ver una pantalla como la siguiente:
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Cuando tu instalación de freeCodeCamp envíe un correo electrónico, verás que aparece aquí. Como verás abajo:
|
||||
Cuando la instalación de freeCodeCamp envíe un correo electrónico, verás que aparece aquí. Como se muestra en la siguiente imagen:
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Abre el correo y verás dos pestañas donde puedes ver el contenido: texto sin formato y fuente. Asegúrate de que estás en la pestaña de texto sin formato (Plain Text).
|
||||
Abre el correo y verás dos pestañas donde puedes ver el contenido: **plain text** (texto sin formato) y **source** (fuente). Asegúrate de que estás en la pestaña de texto sin formato.
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
@ -110,4 +110,4 @@ Cualquier enlace en el correo electrónico debe redireccionar.
|
||||
|
||||
## Enlaces útiles
|
||||
|
||||
- Para cualquier otra pregunta relacionada con MailHog o para obtener instrucciones sobre configuraciones personalizadas, consulta el repositorio de [MailHog](https://github.com/mailhog/MailHog/)
|
||||
- Para cualquier otra pregunta relacionada con MailHog o para obtener instrucciones sobre configuraciones personalizadas, consulte el repositorio de [MailHog](https://github.com/mailhog/MailHog).
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user