chore(i18n,docs): processed translations (#45094)

This commit is contained in:
camperbot
2022-02-13 09:11:07 +05:30
committed by GitHub
parent 23d706f3e6
commit a7fca04d93
3 changed files with 13 additions and 13 deletions

View File

@ -8,9 +8,9 @@ freeCodeCamp läuft auf einem modernen JavaScript-Stack. Wenn du daran interessi
### Kann ich die Ressourcen von freeCodeCamp übersetzen?
Ja - Du kannst zu jeder der über 30 Sprachen beitragen, die wir auf unserer Übersetzungsplattform aktiviert haben.
Ja - du kannst zu jeder der über 30 Sprachen beitragen, die wir auf unserer Übersetzungsplattform aktiviert haben.
In einigen Sprachen haben wir von Nutzern erstellte Übersetzungen online. Wir haben vor, das freeCodeCamp in mehrere wichtige Weltsprachen zu lokalisieren. Du kannst alles darüber in unserer in unserer [Ankündigung ](https://www.freecodecamp.org/news/world-language-translation-effort) lesen.
In einigen Sprachen haben wir von Nutzern erstellte Übersetzungen online. Wir haben vor, das freeCodeCamp in mehrere wichtige Weltsprachen zu lokalisieren. Du kannst alles darüber in unserer [Ankündigung ](https://www.freecodecamp.org/news/world-language-translation-effort) lesen.
Wenn du daran interessiert bist, zu Übersetzungen beizutragen, stelle bitte sicher, dass du [diesen Leitfaden](how-to-translate-files.md) zuerst gelesen hast.
@ -28,11 +28,11 @@ Wenn du glaubst, dass du einen Fehler gefunden hast, lies zuerst den ["Hilfe, ic
Wenn du sicher bist, dass es sich um einen neuen Fehler handelt, kannst du einen neuen Issue auf GitHub erstellen. Gib so viele Informationen wie möglich an, damit wir den Fehler reproduzieren können. Wir haben eine vorgefertigte Issue-Vorlage, die dir dabei hilft.
Bitte beachte, dass diese GitHub Issues für Codebasis-bezogene Probleme und Diskussionen gedacht sind - nicht um Hilfe beim Programmieren zu bekommen. Im Zweifelsfall solltest du [Hilfe im Forum suchen](https://forum.freecodecamp.org), bevor du ein GitHub-Problem erstellst.
Bitte beachte, dass diese GitHub Issues für Codebasis-bezogene Probleme und Diskussionen gedacht sind - nicht um Hilfe beim Programmieren zu bekommen. Im Zweifelsfall solltest du [Hilfe im Forum suchen](https://forum.freecodecamp.org), bevor du ein GitHub Issue erstellst.
### Wie kann ich ein Sicherheitsproblem melden?
Bitte erstelle keine GitHub-Issues für Sicherheitsprobleme. Schicke stattdessen bitte eine E-Mail an `security@freecodecamp.org` und wir werden uns sofort darum kümmern.
Bitte erstelle keine GitHub Issues für Sicherheitsprobleme. Schicke stattdessen bitte eine E-Mail an `security@freecodecamp.org` und wir werden uns sofort darum kümmern.
### Ich bin ein Student. Kann ich für akademische Credits an einem Feature arbeiten?
@ -44,7 +44,7 @@ Wir bitten dich, vorausschauend zu planen und deine Beiträge zum Code in diesem
Die Code-Maintainer [Sortieren](https://en.wikipedia.org/wiki/Software_bug#Bug_management) Issues und Pull Requests nach ihrer Priorität, Schwere und anderen Faktoren. Du kannst [hier](https://github.com/freecodecamp/freecodecamp/labels) ein komplettes Glossar mit ihren Bedeutungen finden.
### Wo fange ich an, wenn ich an einem Thema arbeiten will?
### Wo fange ich an, wenn ich an einem Issue arbeiten will?
Du solltest über [**`help wanted`**](https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3A%22help+wanted%22) oder [**`first timers only`**](https://github. com/freeCodeCamp/freeCodeCamp/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3A%22first+timers+only%22) Issues gehen, um einen schnellen Überblick darüber zu bekommen, was für dich zur Verfügung steht.
@ -78,7 +78,7 @@ In erster Linie möchten wir, dass du ein aktiver Teilnehmer in der Gemeinschaft
Hier sind einige empfohlene Wege für einige unserer Plattformen:
- Ein **Discord/Chat**-Moderator zu sein, eine aktive Präsenz in unserem Chat zu haben und positiv auf andere einzugehen und gleichzeitig zu lernen und zu üben, wie man mit möglichen Konflikten umgeht, die entstehen können.
- Ein **Forum**-Moderator zu sein, ähnlich wie ein Chat-Moderator, eine aktive Präsenz zu zeigen und mit anderen Forumspostern in Kontakt zu treten, andere in ihrem Lernprozess zu unterstützen und auf Wunsch auch Feedback zu geben. Sieh dir das [Das Handbuch für Unterforenleiter](https://forum.freecodecamp.org/t/the-subforum-leader-handbook/326326) für weitere Informationen an.
- Ein **Forum**-Moderator zu sein, ähnlich wie ein Chat-Moderator, eine aktive Präsenz zu zeigen und mit anderen Forumspostern in Kontakt zu treten, andere in ihrem Lernprozess zu unterstützen und auf Wunsch auch Feedback zu geben. Sieh dir das [Das Handbuch für Subforenleiter](https://forum.freecodecamp.org/t/the-subforum-leader-handbook/326326) für weitere Informationen an.
- Als **GitHub**-Moderator hilfst du bei der Bearbeitung von GitHub-Issues, die aufgeworfen werden und versuchst (idealerweise), Lösungen für diese Issues vorzuschlagen, die dann von anderen (oder von dir selbst) aufgegriffen werden.
Sei insgesamt respektvoll gegenüber anderen. Wir sind Menschen überall auf der Welt. Mit Blick darauf denke auch daran, eine ermutigende oder unterstützende Sprache zu verwenden und achte auf die interkulturelle Kommunikation.

View File

@ -1,10 +1,10 @@
Die [freeCodeCamp.org](https://freecodecamp.org)-Community ist dank tausender freundlicher Freiwilliger wie dir möglich. Wenn Du deine Zeit und dein Fachwissen einbringen möchtest, würden wir uns freuen, dich an Bord begrüßen zu dürfen.
> [!HINWEIS] Bevor Sie fortfahren, nehmen Sie sich bitte eine kurze 2 Minuten Zeit, um unseren [Code of Conduct](https://www.freecodecamp.org/code-of-conduct) zu lesen. Wir setzen Ihn in unserer Community strikt durch, damit das Mitwirken bei freeCodeCamp.org für alle eine sichere, inklusive Erfahrung ist.
> [!NOTE] Bevor du fortfährst, nimm dir bitte kurz 2 Minuten Zeit, um unseren [Verhaltenskodex (Code of Conduct)](https://www.freecodecamp.org/code-of-conduct) zu lesen. Wir setzen Ihn in unserer Community strikt durch, damit das Mitwirken bei freeCodeCamp.org für alle eine sichere, inklusive Erfahrung ist.
Du bist herzlich eingeladen, Inhalte für unseren [Studienplan](#curriculum) zu erstellen, zu aktualisieren und Fehler zu beheben. Du kannst uns helfen, Fehler in der [Lernplattform](#learning-platform) von freeCodeCamp.org zu beheben, oder [uns helfen, freeCodeCamp.org in verschiedene Weltsprachen zu übersetzen](#translations).
Du bist herzlich eingeladen, Inhalte für unseren [Studienplan](#curriculum) zu erstellen, zu aktualisieren und Fehler zu beheben. Du kannst uns helfen, Fehler in der [Lernplattform](#learning-platform) von freeCodeCamp.org zu beheben, oder uns helfen, freeCodeCamp.org in verschiedene Weltsprachen zu[ übersetzen](#translations).
Wir beantworten die häufigsten Fragen zum Thema Mithilfe [ in unseren FAQ für Helfer](FAQ.md).
Wir beantworten die häufigsten Fragen zum Thema Mithilfe [ in unseren FAQ für Mitwirkende](FAQ.md).
Fröhliches Mitmachen.
@ -14,7 +14,7 @@ Fröhliches Mitmachen.
Unser Studienplan wird von der weltweiten freeCodeCamp-Community zusammengestellt. Auf diese Weise können wir das Fachwissen von Freiwilligen wie dir einfließen lassen.
Du kannst helfen, den Studienplan zu erweitern und zu verbessern. Du kannst auch die User Stories des Projekts aktualisieren, um die Konzepte besser zu erklären. Und du kannst unsere automatisierten Tests verbessern, damit wir den Code der Teilnehmer/innen noch genauer testen können.
Du kannst helfen, den Studienplan zu erweitern und zu verbessern. Du kannst auch die User Stories der Projekte aktualisieren, um die Konzepte besser zu erklären. Und du kannst unsere automatisierten Tests verbessern, damit wir den Code der Teilnehmer/innen noch genauer testen können.
**Wenn du daran interessiert bist, unseren Studienplan zu verbessern, erfährst du hier [wie du zum Studienplan beitragen kannst](how-to-work-on-coding-challenges.md).**
@ -22,13 +22,13 @@ Du kannst helfen, den Studienplan zu erweitern und zu verbessern. Du kannst auch
Wir lokalisieren freeCodeCamp.org in die wichtigsten Sprachen der Welt.
Zertifizierungen gibt es bereits in einigen wichtigen Weltsprachen wie [Chinesisch (中文)](https://chinese.freecodecamp.org/learn), [Spanisch (Español)](https://www.freecodecamp.org/espanol/learn/), [Italienisch (Italiano)](https://www.freecodecamp.org/espanol/learn/), [Portugiesisch (Português)](https://www.freecodecamp.org/espanol/learn/). Wir ermutigen dich, die [Ankündigung hier](https://www.freecodecamp.org/news/world-language-translation-effort) zu lesen und sie mit deinen Freunden zu teilen, um sie dafür zu begeistern.
Zertifizierungen gibt es bereits in einigen wichtigen Weltsprachen wie [Chinesisch (中文)](https://chinese.freecodecamp.org/learn), [Spanisch (Español)](https://www.freecodecamp.org/espanol/learn/), [Italienisch (Italiano)](https://www.freecodecamp.org/espanol/learn/), [Portugiesisch (Português)](https://www.freecodecamp.org/espanol/learn/). Wir ermutigen dich, die [Ankündigung ](https://www.freecodecamp.org/news/world-language-translation-effort) zu lesen und sie mit deinen Freunden zu teilen, um sie dafür zu begeistern.
**Wenn du daran interessiert bist, zu übersetzen, findest du hier [eine Anleitung zum Übersetzen der freeCodeCamp-Ressourcen](how-to-translate-files.md).**
## Lernplattform
Unsere Lernplattform läuft auf einem modernen JavaScript-Stack. Es verwendet verschiedene Komponenten, Tools und Bibliotheken. Dazu gehören Node.js, MongoDB, OAuth 2.0, React, Gatsby, Webpack und mehr.
Unsere Lernplattform läuft auf einem modernen JavaScript-Stack. Sie verwendet verschiedene Komponenten, Tools und Bibliotheken. Dazu gehören Node.js, MongoDB, OAuth 2.0, React, Gatsby, Webpack und mehr.
Im Großen und Ganzen haben wir einen Node.js-basierten API-Server, eine Reihe von React-basierten Client-Anwendungen, Testskripte, um die von Teilnehmer/innen eingereichten Studienplanprojekten zu bewerten, und einiges mehr. Wenn du einen produktiven Beitrag zur Lernplattform leisten willst, empfehlen wir dir, dich mit diesen Tools vertraut zu machen.

View File

@ -125,7 +125,7 @@ LearnToCode RPGはRen'Py上で動作します。Ren'Pyでは翻訳の際に独
- `new "..."` のように表示される場合、接頭辞 `new` の部分はキーワードなので翻訳しないでください。
- `player``annika``layla``marco` が先頭にて付く用語 (`player happy``player @ happy` などの複合形も含む) は、翻訳しないでください。 これらは、ゲーム内のキャラクターのスプライトを正しく表示し制御するためのキーワードです。
- `nointeract` のような接尾辞も翻訳しないでください。
- `[]``{}` で囲まれた部分は翻訳しないでください。 これらは補間機能とテキストタグです。 半角の `[]``{}` は翻訳文章にも残し、全角の `【】``「」`は使用しません
- `[]``{}` で囲まれた部分は翻訳しないでください。 これらは補間機能とテキストタグです。 半角の `[]``{}` は翻訳文章にも残し、全角の `【】``「」`に置き換えることはしないでください
- 文末の `nointeract` キーワードは翻訳しないでください。
- 全角括弧 ``を使用しようとすると、品質保証に関する警告が表示されます。 品質保証に関する警告を避けるためには、半角括弧 `()` を使用してください。