Commit Graph

39 Commits

Author SHA1 Message Date
camperbot
4795af3b51 chore(i18n,learn): processed translations (#45621) 2022-04-05 16:51:38 +05:30
camperbot
b7496d96dd chore(i18n,learn): processed translations (#44750) 2022-01-11 08:57:22 -08:00
camperbot
c1fb339bbc chore(i18n,curriculum): update translations 2021-10-27 21:47:35 +05:30
camperbot
ea9c39434b chore(i18n,curriculum): update translations (#43104) 2021-08-05 07:31:15 -07:00
camperbot
85f054e1a5 chore(i18n,curriculum): update translations (#43018) 2021-07-26 09:39:21 -05:00
camperbot
7ac7c51f87 chore(i18n,curriculum): update translations (#42957) 2021-07-21 16:23:20 +01:00
camperbot
4aa6c6a00b chore(i18n,curriculum): processed translations (#42581) 2021-06-21 15:43:43 +02:00
camperbot
978ce8b512 chore(i18n,curriculum): processed translations (#42504) 2021-06-15 07:22:09 -07:00
camperbot
b3af21d50f chore(i18n,curriculum): update translations (#42487)
* chore(i18n,curriculum): update translations

* chore: Italian to italian

Co-authored-by: Nicholas Carrigan <nhcarrigan@gmail.com>
2021-06-14 11:34:20 -07:00
Randell Dawson
11b8e5ba9a chore(learn): remove other language curriculum Chinese (#39745) 2020-10-01 23:31:10 +05:30
Dman247
9a861d1f1c fix(curriculum): Fixed Spelling Error. 'lightning speed' (#39056) 2020-06-13 15:14:24 +05:30
LeoGuilherme
4e509dca58 Translation fix in /make-typography-responsive.portuguese.md (#36902)
* Translation fix

Changed the term "portas de visualização" back to "viewport", because it is a technical term, and when translated it loses its meaning

* Changes in the blockquote tag

The code inside the blockquote tag was translated to portuguese, but code shouldn't be translated because then it doesn't work, so I changed it to the same code of the English version of the challenge.
Also, I changed "A Camper Cat" to "O Camper Cat" in the line 13 because on other pages Camper Cat is referred as male, so it makes more sense to use the article "O" in portuguese.
2019-12-20 22:50:37 +05:30
gloriaabreualves
dee5216eb3 fix text in portuguese (#37509)
Fix text in portuguese.
2019-11-28 17:13:18 -08:00
Giulia
6e837ac711 Improve Portuguese translation of wrap-content-in-the-article-element (#33280) 2019-06-03 10:26:26 -07:00
Hélio Guilherme
42f6a5a91e Improves Portuguese translation for challenge improve-accessibility-of-audio-content-with-the-audio-element.portuguese.md (#30722) 2019-06-03 10:16:31 -07:00
Vanderley Sant Anna
5a54673354 Update make-links-navigatable-with-html-access-keys.portuguese.md (#29886)
Review in text. Semantic correction.
2019-06-03 10:15:09 -07:00
Vanderley Sant Anna
fdd21c18de Update standardize-times-with-the-html5-datetime-attribute.portuguese.md (#29861)
Review in text. Semantic correction to make sense in Portuguese.
2019-06-03 10:14:36 -07:00
Hélio Guilherme
ec27bc7294 Improves Portuguese translation for challenge give-links-meaning-by-using-descriptive-link-text.portuguese.md (#29027) 2019-06-03 10:01:54 -07:00
Giulia
448cf4578d Improve Portuguese translation of jump-straight-to-the-content-using-the-main-element (#32235) 2019-05-25 20:21:59 -07:00
Giulia
b7de8df4de Improve Portuguese translation for use-headings-to-show-hierarchical-relationships-of-content (#31502) 2019-05-25 20:16:56 -07:00
Vanderley Sant Anna
ef35de38dc Update jump-straight-to-the-content-using-the-main-element.portuguese.md (#29879)
Review in text. Semantic correction to make sense in Portuguese.
2019-05-25 20:05:59 -07:00
Vanderley Sant Anna
17f6a756eb Update use-headings-to-show-hierarchical-relationships-of-content.portuguese.md (#29881)
Review in text. Semantic correction to make sense in Portuguese.
2019-05-25 20:01:08 -07:00
Cleo Aguiar
d259580de4 Fix subtitle translation (#34433)
* Fix subtitle translation

- add solution

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: CleoAguiar <cleotaisas@gmail.com>

* fix: added full solution
2019-05-06 13:55:25 -07:00
Hélio Guilherme
9add16b0a7 Improves Portuguese translation for challenge avoid-colorblindness-issues-by-using-sufficient-contrast.portuguese.md (#28255) 2019-05-06 13:54:53 -07:00
Cleo Aguiar
38fa8b71a1 Add solution required (#35369) 2019-05-06 13:53:44 -07:00
Paulo Henrique Junior
f91a7dfbf3 Small adjustment in the translation (#32194)
Small adjustment in the translation
2019-05-06 13:53:18 -07:00
Hélio Guilherme
3ae9d14e17 Improves Portuguese translation for challenge add-a-text-alternative-to-images-for-visually-impaired-accessibility.portuguese.md (#27455) 2019-05-06 13:17:51 -07:00
Hélio Guilherme
db3c83cf3e Improves Portuguese translation for challenge avoid-colorblindness-issues-by-carefully-choosing-colors-that-convey-information.portuguese.md (#27473) 2019-05-06 13:04:26 -07:00
Hélio Guilherme
d7b2cace7f Improves Portuguese translation for challenge add-an-accessible-date-picker.portuguese.md (#27433) 2019-05-06 13:01:09 -07:00
Giulia
630c98f297 Update Portuguese translation for add-alt-text-to-an-image-for-accessibility (#22739) 2019-05-06 12:31:14 -07:00
Otávio Carvalho
e9fae2dc10 Fix translation problems that difficult reading (#25390) 2019-05-06 12:30:24 -07:00
Giulia
e1cfe5dabd Improve Portuguese translation for know-when-alt-text-should-be-left-blank (#23583) 2019-05-06 12:06:59 -07:00
Diego Siqueira
5ad1b32c36 Fixing Portuguese translation & update description (#21824)
Fixing Portuguese translation and update description of "Text Alternative to Images for Visually Impaired Accessibility" in add-a-text-alternative-to-images-for-visually-impaired-accessibility.portuguese.md
2019-05-06 12:02:24 -07:00
Randell Dawson
772d775fe3 fix: removed guideUrl from frontmatter non-English 2019-02-19 11:34:27 +03:00
DanielMartinsAlves
a96372558a Fix sentences (#33672)
Fix sentences.
2019-01-23 02:17:13 +00:00
Juliano Rafael
4aa7b618cb Update alt text challenge translation to pt-br (#19370) 2018-10-22 10:23:18 -07:00
Juliano Rafael
a092d703b5 Update add-an-accessible-date-picker pt-br translation (#19290)
Make the description more clear and correct a few mistakes from google translator.
2018-10-15 14:10:38 -03:00
Juliano Rafael
600cda1fae Update pt-br translation on colorblindness challenge (#19292)
Change 'greens' to 'tons de verde'
2018-10-15 14:07:01 -03:00
Beau Carnes
2ca3a2093f Add languages Russian, Arabic, Chinese, Portuguese (#18305) 2018-10-11 03:33:03 +05:30