40a1b43e75
Update index.md ( #19571 )
2018-10-16 21:10:23 -07:00
6a781e06da
Update wording of index.md ( #19559 )
...
Inserted missing words in the article and comments
Updated the capitalization of True and False where necessary to maintain consistency with Python syntax
2018-10-16 20:55:20 -07:00
50e689226e
fix: a typo fix to how-to-setup-freecodecamp-locally guide ( #19563 )
2018-10-16 23:20:50 -04:00
ba823b9523
Change in description + change in headings ( #19497 )
2018-10-16 21:12:24 -03:00
852d7fb219
Update use-html5-to-require-a-field.portuguese.md ( #19510 )
...
Typo on the word "neste", it should be "este"
The word "campo" must come before "required" - on line 13
Lost question mark after "obrigatório" - on line 13
Wrong order of the word "de" on line 20
2018-10-16 21:11:10 -03:00
125afb11de
Fixed some portuguese word order erros ( #19517 )
...
Wrong order of the word "element", it must come before the word "a" - line 10
2018-10-16 21:10:01 -03:00
53eaa2bcff
removed word "da" from line 10; ( #19523 )
2018-10-16 21:08:40 -03:00
5fbe9a9fba
Removed the word "da" ( #19524 )
...
It's not necessary the usage of the word "da Web" just "Web" is correct"
2018-10-16 21:07:23 -03:00
0a9c883053
fix example code for CSS Grid article ( #18563 )
2018-10-16 20:59:47 -03:00
ee31ff0826
Better translation to last row of instructions ( #18555 )
...
Have given a better translation to part of last row of instructions.
2018-10-16 20:58:58 -03:00
d949753d39
Given a better translation to Instructions ( #18550 )
...
Given a better translation to Instructions
2018-10-16 20:58:26 -03:00
f9db9c63e9
Update Spanish translation for negative margin article ( #18552 )
2018-10-16 20:56:57 -03:00
416d3cbfa1
Changed tag Figura with Figure ( #18549 )
...
Changed the tag Figura with Figure.
2018-10-16 20:56:11 -03:00
eb24cc3af8
Added a better translation in Description ( #18498 )
...
Have translated first 3 rows of description in a better understanding way.
2018-10-16 20:55:52 -03:00
99328a7082
Some format and grammar corrections in Spanish ( #18408 )
...
I propose some changes on the grammar and wording to make it more natural sounding
2018-10-16 20:55:13 -03:00
1f951d4a3d
Added some missing words and translations ( #18497 )
...
Added some missing words and gave a better translation to rgba meanning, because people could be asking why b is Azul, instead of saying that is blue and then placing the translation to spanish Azul.
2018-10-16 20:53:08 -03:00
a16031cd20
Fixed grammar, added link ( #19544 )
...
* Fixed grammar, added link
* fix: minor typo by contributor
2018-10-16 16:52:50 -07:00
3e8848b16c
fix: Corrections in Portuguese translation ( #18899 )
2018-10-16 18:53:41 -03:00
cf5af83e0b
Fixed typo ( #19532 )
...
commeting -> commenting
2018-10-16 19:37:20 +01:00
8bf31ddb64
translated to chinese ( #18592 )
2018-10-16 22:37:42 +05:30
164d900e96
fix(ci): fix tests for guide in root ( #19526 )
2018-10-16 11:42:46 -05:00
6e7aeeda2f
Add translations to titles and fix typo ( #19262 )
2018-10-16 13:18:10 -03:00
da0df12ab7
fix(guide): simplify directory structure
2018-10-16 21:32:40 +05:30
f989c28c52
added changes for props ( #19489 )
2018-10-16 10:06:35 -05:00
bbf63b3404
added information about parallel computing ( #19494 )
...
added about what is parallel computing, why parallelism, how to parallelize, data and task parallelism etc.
2018-10-16 10:05:38 -05:00
5bc241a9a7
Update add-classes-with-d3.english.md ( #19508 )
...
* Update add-classes-with-d3.english.md
* Update add-classes-with-d3.english.md
* Update add-classes-with-d3.english.md
2018-10-16 16:05:22 +01:00
4dda261e3e
deadlock in opearting system ( #19514 )
2018-10-16 10:03:34 -05:00
829c80cdb0
Added code for delete operation on BST ( #19516 )
2018-10-16 10:02:16 -05:00
606eef21d8
Update index.md ( #19518 )
2018-10-16 10:00:56 -05:00
345dfd6dad
Added </code> to test text ( #19498 )
2018-10-16 15:28:33 +01:00
49d90f3dde
Update adjust-the-tone-of-a-color.english.md ( #19512 )
2018-10-16 15:26:37 +01:00
2e8e0cda26
Update visualize-data-with-a-scatterplot-graph.portuguese.md ( #19268 )
2018-10-16 11:06:53 -03:00
f85a6f7f2e
Update visualize-data-with-a-choropleth-map.portuguese.md ( #19266 )
2018-10-16 11:05:53 -03:00
b8d0f2c82f
Add translation for titles [Portuguese] ( #19264 )
2018-10-16 11:04:29 -03:00
c1c0b3b33f
Add translation for titles [Portuguese] ( #19258 )
2018-10-16 11:00:55 -03:00
6beda74bae
Add translation for titles ( #19252 )
2018-10-16 11:00:30 -03:00
7f25b2c7e3
Add translations to titles and fix typo ( #19250 )
2018-10-16 10:59:30 -03:00
479310cca0
Improvedo Portuguese translation ( #19235 )
2018-10-16 10:59:03 -03:00
a14ea4c1e1
fix: Corrections in Portuguese translation ( #18917 )
2018-10-16 10:58:33 -03:00
61ce2e7acf
fix: Corrections in Portuguese translation ( #18913 )
2018-10-16 10:57:45 -03:00
6ec6992794
fix: Corrections in Portuguese translation ( #18910 )
2018-10-16 10:43:02 -03:00
14b84e1f3d
Improved translation ( #18908 )
...
Corrected a few translations errors.
2018-10-16 10:42:19 -03:00
8807685116
Minor portuguese translation fixes ( #18634 )
2018-10-16 10:40:31 -03:00
4c0a3c4b7b
Update CONTRIBUTING.md ( #18617 )
...
Atualizando palavra corrijir para corrigir.
2018-10-16 10:39:52 -03:00
9cacc9976a
docs: translate how-to-setup-freecodecamp-locally.md to Portuguese ( #18540 )
2018-10-16 10:37:47 -03:00
48f89a0641
Fix text to follow portuguese language syntax ( #18485 )
2018-10-16 10:30:43 -03:00
b6d13ddf39
Fix text to follow portuguese language syntax ( #18481 )
2018-10-16 10:17:17 -03:00
bd0acde5d1
Update index.md ( #19461 )
2018-10-16 18:45:55 +05:30
47ee0fefa4
Fix text to follow portuguese language syntax ( #18475 )
...
Change the positions of some words so that they are in accordance with the rules of syntax of the Portuguese language.
Change some translated words back to english for clarity (e.g. "...atribua a ele um valor de *center*" instead of "...atribua a ele um valor de centro ").
2018-10-16 10:13:49 -03:00
364f7335c6
Spanish translation fixes ( #19297 )
2018-10-16 10:08:52 -03:00