kieffwong
|
1208fa17f3
|
change the wordking from '給它` to '采用' (#28239)
'給它` is like google translate,
采用 sounds smoother.
|
2019-05-06 13:15:32 -07:00 |
|
Jeff Lung YK
|
f40e101eab
|
Update give-links-meaning-by-using-descriptive-link-text.chinese.md (#24043)
As I am a Chinese, I want to improve the smoothness of the presentation.
|
2019-05-06 13:12:45 -07:00 |
|
Jeff Lung YK
|
ad85742a45
|
Update add-a-text-alternative-to-images-for-visually-impaired-accessibility.chinese.md (#23914)
As I am a Chinese so I just improve the smoothness of the readability of the content.
|
2019-05-06 12:20:50 -07:00 |
|
Aditi Joshi
|
325c36cbf8
|
fix: basic-html-and html5 challenge chinese - test (#35439)
|
2019-05-02 09:07:41 -07:00 |
|
Aditi Joshi
|
8dffd3b124
|
Fix/update challenge for responsive web design principles chinese (#35918)
* Fix/update challenges for responsive-web-design-principles chinese
* fix: corrected translation
|
2019-04-27 00:26:22 -07:00 |
|
lucielchoi707
|
0afb7cd800
|
add solution (#28407)
|
2019-03-16 21:10:33 +01:00 |
|
lucielchoi707
|
a2ee27a17f
|
add solution (#28341)
|
2019-03-16 21:08:51 +01:00 |
|
lucielchoi707
|
996883be6c
|
add solution (#28386)
|
2019-03-16 20:57:39 +01:00 |
|
Nathan Lakritz
|
c31d1e2de9
|
Add semicolon to inline CSS (#34737)
|
2019-03-14 01:08:25 +05:30 |
|
The Coding Aviator
|
cbd1ebd4f5
|
Remove extra empty line from Applied Visual Design Challenge (#35241)
* Remove extra empty line
* fix(client): Removed extra line
|
2019-02-25 22:00:00 -05:00 |
|
Randell Dawson
|
772d775fe3
|
fix: removed guideUrl from frontmatter non-English
|
2019-02-19 11:34:27 +03:00 |
|
kieffwong
|
02a79c5873
|
change the wording ' 投資組合' to' 作品集 ' (#28236)
' 投資組合' actually mean investment portfolio
作品集 ' would be more suitable
|
2019-01-10 23:07:48 -08:00 |
|
Picklebunker
|
03efcca1da
|
Updated grammar and term consistency (#30702)
|
2019-01-02 12:04:31 -08:00 |
|
Szuyin Yu
|
b948cbf134
|
re-translate the Description and Instruction (#19366)
|
2018-10-25 19:35:00 -04:00 |
|
Szuyin Yu
|
133abcbcce
|
Updated Chinese translation (#19391)
|
2018-10-25 17:57:55 -04:00 |
|
Beau Carnes
|
2ca3a2093f
|
Add languages Russian, Arabic, Chinese, Portuguese (#18305)
|
2018-10-11 03:33:03 +05:30 |
|