Commit Graph

90 Commits

Author SHA1 Message Date
Santiago
4f1f4238c2 Small Consisteny Fixes (#34107)
Consistency with the 'tu' way of refering to you.
Translated the html code part to spanish
2019-02-24 12:53:46 +01:00
Diego Arias García
f1efc85ccb Fixed Translation Errors (#22754) 2019-02-24 12:07:59 +01:00
Diego Arias García
1ee9f6223c Grammar Errors fixed (#22749) 2019-02-24 12:00:56 +01:00
NITIN BISHT
c9628f0296 fix: seed code doesn't match description [spanish] (#35385) 2019-02-24 13:47:08 +05:30
Carlos Pulido
e7718db53e Update add-a-text-alternative-to-images-for-visually-impaired-accessibility.spanish.md (#31200) 2019-02-23 23:49:23 +01:00
Octabond
603585e39e Update tests and challenge seeds (#25588)
Update tests and challenge seeds with spanish instructions
2019-02-22 20:05:09 +01:00
Ignacio Garcia
a21e287b00 Translated commented section of Solución (#22746) 2019-02-22 18:48:57 +01:00
Rodolfo
b032399525 Update create-a-bulleted-unordered-list.spanish.md (#22712)
Added a "de" connector to correct translation
2019-02-22 18:44:56 +01:00
Rodolfo
1d1064c83b Update check-radio-buttons-and-checkboxes-by-default.spanish.md (#22710)
Removed instance of snippet that was present 2 consecutive times in a sentence (and in the english version is only one time)
2019-02-22 18:44:15 +01:00
Rodolfo
8a2481282e Update add-placeholder-text-to-a-text-field.spanish.md (#22704)
Removed instance of snippet that was present 2 consecutive times in a sentence (and in the english version is only one time)
2019-02-22 18:42:44 +01:00
Randell Dawson
772d775fe3 fix: removed guideUrl from frontmatter non-English 2019-02-19 11:34:27 +03:00
Diego Arias García
02a20f4a62 Fixed Grammar Errors (#22635) 2019-02-17 19:34:52 +01:00
Jaka Kranjc
daa7489b88 build-a-light-bright-app.spanish.md: spanish revision (#35263) 2019-02-17 19:33:22 +01:00
Sier Violencia
041efd9f8a Added some translations to titles (#25800) 2019-02-16 16:18:40 +01:00
Niger Andrey Poot May
3485c88723 Redacción del título (#25733)
La redacción del título estaba mal
2019-02-16 16:15:42 +01:00
Luis Becerril
f1b2188bd7 Corrected syntax for bubble sort (#20302)
Changed some incorrect words in spanish, translated titles and gave overall authentic feeling to text
2019-02-15 20:03:56 +01:00
Víctor Dorado Javier
3152eaaa7c Changed some Spanish translations a bit (#20061) 2019-02-15 20:00:13 +01:00
Dranthos
147b83e06e Update create-a-simple-jsx-element.spanish.md (#29651) 2019-02-14 09:36:31 -08:00
Dixsie Wolmers
1d04e727e0 Translate english "Use" to spanish "Usa" (#29620) 2019-02-14 09:31:06 -08:00
Tomas Pozo
76de5d0f50 Standardize informal treat and minor grammar corrections (#32660)
Plus Challenge Seed translation
2019-02-08 15:47:20 +01:00
Sebastian Alcantara
c2f57c25c5 Improved import-a-google-font.spanish.md translation just a little bit (#22934)
I made little improvements to the spanish translation. For instance, in "el campo de <code>input<code>" doesn't require the word "de".
Rearranged some words positioning so that the text reads more naturally.
2019-02-08 14:01:56 +01:00
Yoelvis Jiménez
5b899f6b06 General better translation + wikipedia links (#19701)
2. I replaced `currying` by `currificación` and I implemented minor type fixes.
3. I fixed the blockquotes convenientement to javascript rules and comments.
4. I added anchor elements with links to wikipedia (curriying, arity and partial application). P.D.: For partial application, Wikipedia is not the article in spanish version.
2019-02-08 13:00:39 +01:00
Jose Rodriguez
1ac3531e7c Translation and CSS code changes (#19653)
Enhanced redaction on the meaning of the silver-background class.
2019-02-08 12:57:43 +01:00
Kristofer Koishigawa
84e28bd0f0 fix(challenges): update required links for d3 challenges (#34477) 2019-02-08 09:37:46 +03:00
Catherine Kim
412b2e0230 Fixed some typos and grammatical errors (#19622) 2019-02-07 22:32:46 +01:00
Miguel S. Mendoza
13a9537768 Language Updates (#19319)
Matriz -> Array. Spanish developers uses array to refer to an array, and matrix to refer to a multidimensional array.
2019-02-07 20:22:42 +01:00
Farith Comas
eba0b14f04 Improve the grammar for the 1st paragraph (#32710) 2019-02-07 20:13:27 +01:00
Anderson
37c57f48bf Add spanish translation (#19554) 2019-02-07 20:02:27 +01:00
Anderson
76363247e4 Add spanish translation (#19555) 2019-02-07 20:00:58 +01:00
Jose Rodriguez
602f720eca Cambios a la redacción (#19648)
Update add-rounded-corners-with-border-radius.spanish.md: tests section, enhanced redaction
2019-02-07 15:43:17 +01:00
Carlos Alfaro
7e69c85e16 Updated test text to Spanish (#19690) 2019-02-03 18:03:59 +01:00
Tracey Bushman
b730b67e1a fix(curriculum): replace data urls with CDN urls for D3 projects (#34964)
* fix(curriculum): replace data urls with CDN urls for D3 projects

* fix(curriculum): data urls --languages

* fix(curriculum): stray old url
2019-01-29 03:41:02 +05:30
Luis Munguia
4b640e4e51 Update visualize-data-with-a-bar-chart.spanish.md (#19538)
Changed wording.
2018-12-23 11:14:09 -08:00
Víctor Dorado Javier
a6e5228117 Translated some headings, "Read-Search-Ask" and "grueso" (#20120)
* Translated some headings, "Read-Search-Ask" and "grueso"

* Changed the translation again

I changed your suggestion and also realised that you're working with a vector as input, not a matrix as input.
2018-12-13 10:03:10 +01:00
Víctor Dorado Javier
d9e53288cf Translated some headings and "Read-Search-Ask" (#20082)
* Translated some headings and "Read-Search-Ask"

* Translated the comment in the seed
2018-12-13 10:02:18 +01:00
Sadok Cervantes
3bf98582e2 Use of proper CSS term (#20778)
'Media query' is directly translated to spanish, making no sense. This fixes the reference.
2018-12-11 21:22:13 +01:00
Nicolás Grosso
6b3d95559e Change for a clearer spelling (#20686)
As native spanish proficient, this  can be changed for a clearer understanding of the sentence: " let us consider the sequence of cube numbers".
2018-12-11 21:21:44 +01:00
Phoenix-8
bd27d04c2e Changed link to Spanish version of User History (#20165)
I have changed the link to the user history, which was originally in English. I switched it to one in Spanish. I then changed any grammatical errors to make it more cohesive and understandable. I separated the sentences to allow for a more user-friendly page. It was clumped up together initially and I think this will help a bit better.
2018-12-10 19:37:57 +01:00
Víctor Dorado Javier
97b5a5a0f3 Translated some headings and changed some already existing translations (#20156) 2018-12-10 18:33:14 +01:00
Víctor Dorado Javier
80920d8a90 Translated some headings, "Read-Search-Ask" and more (#20136) 2018-12-10 18:31:45 +01:00
Mateo A Zabala G
9cb72dd363 Traducciones a partes del texto (#19815)
Traduzco partes del archivo.
2018-12-10 18:25:47 +01:00
gabysantosw
8f5f9285ac Some corrections (#19599) 2018-12-10 18:15:45 +01:00
Yoelvis Jiménez
8c4479e14c Better translation: title and example code (#19681)
My changes:
1. Do not must translate Provider to Proveedor. 
2. Do not must translate React to Reacciona. 
3. The snytax of the code on quote is fixed, as the english quote.
2018-12-10 18:09:49 +01:00
gabysantosw
70746c04bc Modifications (#19600) 2018-12-10 18:04:21 +01:00
gabysantosw
466bcc9e7d Some corrections (#19598) 2018-12-10 18:03:40 +01:00
Alejandra Amezaga O
13f090dc89 Cambiando el significado de "text alternative " (#19543)
Los de habla hispana entendemos mejor como "texto alternativo"
2018-12-10 17:55:29 +01:00
Connor Lindsey
3036733108 Update build-camper-leaderboard.spanish.md (#19183)
Proofread and changed usage of tu to usted to improve readability and formality.
2018-12-10 17:53:05 +01:00
Valeriy S
0e621175ad fix(curriculum): remove SASS from requirements 2018-12-07 12:43:13 +00:00
S.Hale
3920b7c4ce Corrected capitalization, corrected to American spellings and typos (#30685)
* Translate challenge subtitles and example challenge text to Spanish

* Corrected errors in syntax and punctuation

* Multiple corrections of it/s to its plus other grammar corrections

* Correction and added paragraph to CSS Flex article

* Corrected my own typo

* Corrected capitalization, American spellings and typos
2018-11-07 10:34:13 -05:00
Carol W
0251f68aaf fix: update tests for create and add to sets challenge (#18838) 2018-11-07 21:13:58 +09:00