15 Commits

Author SHA1 Message Date
Oliver Eyton-Williams
ee1e8abd87
feat(curriculum): restore seed + solution to Chinese (#40683)
* feat(tools): add seed/solution restore script

* chore(curriculum): remove empty sections' markers

* chore(curriculum): add seed + solution to Chinese

* chore: remove old formatter

* fix: update getChallenges

parse translated challenges separately, without reference to the source

* chore(curriculum): add dashedName to English

* chore(curriculum): add dashedName to Chinese

* refactor: remove unused challenge property 'name'

* fix: relax dashedName requirement

* fix: stray tag

Remove stray `pre` tag from challenge file.

Signed-off-by: nhcarrigan <nhcarrigan@gmail.com>

Co-authored-by: nhcarrigan <nhcarrigan@gmail.com>
2021-01-12 19:31:00 -07:00
Xing Liu
05ba7c3482
Chinese translation of responsive-web-design (#40607) 2021-01-08 12:20:48 -07:00
Randell Dawson
9ce4a02a41
chore(learn): Applied MDX format to Chinese curriculum files (#40462) 2020-12-16 13:07:30 +05:30
Oliver Eyton-Williams
dec409a4bd fix: s/localeTitle/title/g 2020-10-06 23:10:08 +05:30
Oliver Eyton-Williams
4a74567986 fix: remove title from Chinese chals 2020-10-06 23:10:08 +05:30
Oliver Eyton-Williams
41b7a33100
fix: replace .chinese.md extension with .md 2020-09-29 22:09:05 +02:00
Randell Dawson
8fdcf773a7 fix(curriculum): remove isRequired from chinese 2020-09-21 20:51:46 +05:30
Kristofer Koishigawa
0b1ba11959
fix: sync english and chinese responsive web design challenges (#38309) 2020-03-03 19:11:15 +05:30
Kristofer Koishigawa
b3213fc892 fix(i18n): chinese test suite (#38220)
* fix: Chinese test suite

Add localeTiltes, descriptions, and adjust test text and testStrings to get the automated test suite working.

* fix: ran script, updated testStrings and solutions
2020-03-03 18:49:47 +05:30
ZhichengChen
add8af389e fix(i18n): update Chinese translation of responsive web design projects (#37925)
* fix(i18n): update chinese translation of responsive web design projects

* fix(i18n): update review suggestion

* fix(i18n): update review suggestion

* fix(i18n): update review suggestion
2019-12-22 12:24:13 -08:00
Mo Zargham
437ba8b103 fix(curriculum): Read-search-ask link now point to correct url as noted in the issue (#37753)
* fix: broken Read-search-ask link now point to correct url

* fix: changed link to original forum link with more views

* fix: changed http links to correct version

* fix: link in help modal
2019-11-19 19:54:48 -05:00
kieffwong
2bf9b28224 change the wordking from '給它` to '采用' , also the words '不正确格式' & '描述' (#28245)
improve the translation wording
2019-05-06 13:17:02 -07:00
kieffwong
1208fa17f3 change the wordking from '給它` to '采用' (#28239)
'給它` is like google translate,
采用 sounds smoother.
2019-05-06 13:15:32 -07:00
kieffwong
02a79c5873 change the wording ' 投資組合' to' 作品集 ' (#28236)
' 投資組合'  actually mean investment portfolio
  作品集 ' would be more suitable
2019-01-10 23:07:48 -08:00
Beau Carnes
2ca3a2093f Add languages Russian, Arabic, Chinese, Portuguese (#18305) 2018-10-11 03:33:03 +05:30