Updated auto-translation (#28165)
The expression used before didn't make any sense. "Meio-termo" is a better translation to "In-between".
This commit is contained in:
committed by
Randell Dawson
parent
83959a8014
commit
089a009c36
@ -18,7 +18,7 @@ Como a comunicação em pessoa ocorre com menos freqüência (se é que acontece
|
||||
|
||||
As equipes remotas podem hospedar retiros regulares da empresa para que os membros da equipe possam se encontrar e sair.
|
||||
|
||||
### O "entre"
|
||||
### O "meio-termo"
|
||||
|
||||
Algumas empresas estão 100% no local e algumas são 100% remotas. Mas não é incomum encontrar empresas ou equipes que permitem que você trabalhe remotamente um ou dois dias por semana. Isso permite que você experimente alguns dos benefícios do trabalho remoto, sem ser remoto o tempo todo.
|
||||
|
||||
@ -32,4 +32,4 @@ As empresas maiores podem ter uma versão diferente do "intermediário", onde t
|
||||
|
||||
### Mais Informações:
|
||||
|
||||
Quincy Larson sobre a economia de trabalhar remotamente: [médio](https://medium.freecodecamp.org/the-economics-of-working-remotely-28d4173e16e2)
|
||||
Quincy Larson sobre a economia de trabalhar remotamente: [Medium](https://medium.freecodecamp.org/the-economics-of-working-remotely-28d4173e16e2)
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user