247da72538
NOT for parenthetic expressions ( #19773 )
...
Boolean algebra as it relates to the use of NOT for parenthetic expressions
2018-10-18 22:05:01 +05:30
581f123f6f
Update index.md ( #19772 )
...
Boolean algebra as it relates to the use of NOT for parenthetic expressions
2018-10-18 09:44:20 -06:00
9fc62ea21a
Provide link to S3 documentation ( #19730 )
...
Also, update buket to bucket.
2018-10-18 16:42:27 +05:30
4a6d1b49ff
Update index.md ( #19715 )
2018-10-18 15:48:05 +05:30
a0df3b05d2
Language correction ( #19726 )
...
Chinese in Italian is 'Cinese'
2018-10-18 15:39:49 +05:30
3ed294ba33
Updated CPU images ( #19688 )
...
Previous images using `http`.
Replaced with `https` images with creative commons licenses
2018-10-18 15:33:44 +05:30
0de84e51c3
fix(guide): Clean up Java Collections
2018-10-18 11:02:11 +03:00
ed55ef09bd
Fixing typo in a Guide path( #19678 ) ( #19696 )
...
* Fixing typo in a Guide path(#19678 )
* Fix the folder name to be lowercase and separated by hyphens
2018-10-18 09:04:21 +02:00
cebd55296f
fix(guide): Clean up "first-docker-image" ( #19684 )
2018-10-18 09:03:00 +02:00
4dc2f365bf
Changed CSS rules back to English ( #19569 )
...
* Changed CSS rules back to English
CSS rules are the same in Spanish no need to translate them.
* Indented code block
* Indented code block and use back-ticks
* Formatted code block with back-ticks
Also updated test text.
2018-10-17 22:17:45 -07:00
7f93fd1c71
Switch to back-ticks for code block ( #19574 )
...
* Update adjust-the-height-of-an-element-using-the-height-property.spanish.md
* Updated test text to Spanish
And changed CSS rule back to English in the example. Using back-ticks to properly format the code block
2018-10-17 22:16:44 -07:00
bd508da7df
Update Bootstrap 4.1.3 ( #19507 )
...
* Update Bootstrap 4.1.3
Update to 4.1.3 for compiled CSS and JSmin
* Added comment about BS version.
2018-10-18 15:16:03 +11:00
348b4705cb
Removed reference number ( #19673 )
...
unused reference number
2018-10-17 23:11:41 -04:00
4211489db1
Fix typos ( #19685 )
2018-10-17 21:10:26 -04:00
0572ad60fd
Changed 'before' to 'after' to reflect the intended image insertion p… ( #19072 )
...
* Changed 'before' to 'after' to reflect the intended image insertion point in the code
* Changed h2 to main
2018-10-17 21:22:44 -03:00
80e0a4c33b
Proofread Add Axes to a Visualization spanish.md ( #19181 )
...
Proofread and fixed spacing.
2018-10-17 21:18:12 -03:00
5f46b4c082
working locally link wasn't working, so I updated it ( #19140 )
...
* working locally link wasn't working, so I updated it
* Fixed incorrectly "fixed" link.
2018-10-17 21:14:09 -03:00
85b355c7f6
Update description: Deleted redundant code inline ( #19137 )
...
I deleted `<code>dispatch</code>`. I think this is redundant. This is better as _El método de `dispatch`_
2018-10-17 21:12:10 -03:00
4bf8258146
fix(coding): update instructions to CSS Flexbox challenge in Portuguese ( #19083 )
...
* Fix text to follow portuguese language syntax
Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.
* Update use-the-flex-wrap-property-to-wrap-a-row-or-column.portuguese.md
2018-10-17 21:09:20 -03:00
c797bbb340
fix(coding): update instructions to CSS Flexbox challenge in Portuguese ( #19070 )
...
* Fix text to follow portuguese language syntax
Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.
Change some translated words back to English for clarity of the instructions.
* Update use-the-flex-direction-property-to-make-a-column.portuguese.md
2018-10-17 21:05:32 -03:00
083e9d0b6d
Fix text to follow portuguese language syntax ( #19084 )
...
Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.
2018-10-17 21:04:15 -03:00
f99d3ee779
Fix text to follow portuguese language syntax ( #19079 )
...
Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.
2018-10-17 21:02:33 -03:00
bff834d8cb
Fix text to follow portuguese language syntax ( #19069 )
...
Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.
2018-10-17 21:00:08 -03:00
eb9cb56443
Removed unwanted reference number ( #19669 )
...
Removed reference number which was of no use.
2018-10-18 05:05:31 +05:30
842ddbefad
Improving spanish translation for CONTRIBUTING.md ( #18684 )
...
* Improving spanish translation for CONTRIBUTING.md
* Improving and fixing Spanish translation of how-to-catch-outgoing-emails-locally.md file
2018-10-17 19:59:57 -03:00
f04d98dcbb
Update index.md description ( #19657 )
...
Added more description to the definition of computer science.
2018-10-17 15:56:26 -07:00
de5ef2fa9f
Responsive Web Design: Added hint to Inherit Styles from the Body Ele… ( #19631 )
...
* Responsive Web Design: Added hint to Inherit Styles from the Body Element
Added hint to Inherit Styles from the Body Element (https://guide.freecodecamp.org/certifications/responsive-web-design/basic-css/inherit-styles-from-the-body-element )
* Added Full solution
2018-10-17 13:51:38 -07:00
0dcd041547
fix(coding): update instructions to CSS Flexbox challenge in Portuguese ( #19067 )
...
* Fix text to follow portuguese language syntax
Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.
* Update use-the-align-self-property.portuguese.md
2018-10-17 16:20:29 -03:00
5d8761eafe
fix(coding): update instructions to CSS Flexbox challenge in Portuguese ( #19065 )
...
* Fix text to follow portuguese language syntax
Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.
* Update use-the-align-items-property-in-the-tweet-embed.portuguese.md
2018-10-17 15:56:38 -03:00
d62a520dd7
Fix text to follow portuguese language syntax ( #19061 )
...
Change the positions of some words to be in accordance with the syntax rules of the Portuguese language.
Remove some duplicated text.
2018-10-17 15:37:00 -03:00
83f50f10d4
Docker:More About Docker containers ( #19018 )
...
* added intorduction to setup AWS S3 in Django project to store static assets and media files
* added guidelines to move files between servers
* added more commands for docker-containers
2018-10-17 15:35:13 -03:00
6807d7a8b2
SSH:Move files between servers ( #18987 )
...
* added guidelines to move files between servers
* Move and update scp article
This commit moves the file to the correct place and updates the format of the content for correctly displaying content.
The move is in accordance with the new architecture of where the Guide articles are placed within the repository.
* Delete Django change
Appears to be leftover from another commit.
2018-10-17 11:22:56 -07:00
439f2662b4
fix spelling error ( #19623 )
2018-10-17 11:18:27 -07:00
18fee305d3
Update add-a-text-alternative-to-images-for-visually-impaired-accessibility.spanish.md ( #19597 )
2018-10-17 11:13:12 -07:00
7506631c77
fix spelling errors ( #19616 )
...
dinamic - > dynamic
2018-10-17 10:56:35 -07:00
1309330fa2
fix typo ( #19640 )
2018-10-17 10:38:39 -07:00
599b0ccdda
Added solution to Add a Hover Effect to a D3 Element ( #19606 )
...
* Update index.md
* Update index.md
2018-10-17 22:12:38 +05:30
64cdcfc613
Functional programming guide ( #19561 )
...
* updates for css3 media queries article, now in proper repo
* Requested changes
* functional programming article
* requested spacing changes
2018-10-17 09:41:37 -07:00
8cb9e1f1d5
Fix(curriculum): Replace "ниже" with "здесь"
2018-10-17 12:37:12 -04:00
28eb17914a
Added D3 solution ( #19607 )
...
* Update index.md
* Update index.md
2018-10-17 22:05:20 +05:30
f46e517eb7
Added D3 solution to scatterplot challenge ( #19609 )
...
* Update index.md
* Update index.md
2018-10-17 22:04:35 +05:30
a177e02988
Fix(curriculum): Add the word "структур" to localeTitle after "и"
2018-10-17 12:34:18 -04:00
68697c0009
Added D3 solution ( #19604 )
...
* Update index.md
* Update index.md
2018-10-17 22:03:24 +05:30
a01cc367e0
[Guide] Basic JS: Random numbers within range. Enhancements ( #19539 )
...
* [Guide] Basic JS: Random numbers within range. Enhancements
Added code solution, explanation, resources and other minor fixes.
* Additional fix; list.
* update: created ordered list of calculation
2018-10-17 09:31:27 -07:00
93b23aca5d
Fix(curriculum): Clarify translated title
2018-10-17 12:31:20 -04:00
d88ba1cf97
fix(guide): Numbering the notes in the article
2018-10-17 22:33:31 +09:00
318fca7401
improve the translation of 'add-flex-superpowers-to-the-tweet-embed.spanish' ( #18802 )
2018-10-17 10:02:28 -03:00
01d8f4eb0c
Improving Spanish Translation for how-to-catch-outgoing-emails-locally ( #18758 )
...
* Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md
* Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md
* Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md
Improving translation
* Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md
* Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md
2018-10-17 09:52:33 -03:00
f4d6d33295
Enhaced translation camelCase + wikipediaLink ( #18711 )
...
1. I replaced
2. I added anchor element to remember camelCase style.
2018-10-17 09:48:19 -03:00
438ec1882f
A better translation to "colorblind" ( #18707 )
...
I also have made a few minor changes in some sentences, just to sound more natural; and some "tildación" fixes.
2018-10-17 09:46:57 -03:00