Commit Graph

24781 Commits

Author SHA1 Message Date
7ada4e8de2 Update translation and format text (#24344) 2019-08-14 08:27:50 -07:00
365b809ddf Update translation and format text (#24339) 2019-08-14 08:27:14 -07:00
dd41c2af88 Update text formatting and indentation of sample (#24301) 2019-08-14 08:26:29 -07:00
9d8eea97b8 Update article translation and format text (#24294) 2019-08-14 08:25:59 -07:00
0995bb5705 Update index.md (#23780)
Fixed some mistranslated words.
2019-08-14 08:22:56 -07:00
136122d2b4 Finding percentage of number (#23663) 2019-08-14 08:22:29 -07:00
63b2797876 Types of fractions (#23650) 2019-08-14 08:21:54 -07:00
7c079b6a9c Paragraph about DBaaS and link (#23635) 2019-08-14 08:21:26 -07:00
eb82f70614 Conserto do link quebrado da imagem (#23596)
Explicação adicional da tabela verdade e sua importância
2019-08-14 08:20:44 -07:00
e4f7723c2f Translated C++ for-loop instructions to PT-BR (#23595)
* Translated C++ for-loop instructions to PT-BR

* Update index.md

* fix: added cpp to code blocks
2019-08-14 08:20:01 -07:00
34e6f90a6f Fixed tables, examples translation and minor fixes (#23570) 2019-08-14 08:19:26 -07:00
0f0ce47056 translations and css code examples fixed (#23553) 2019-08-14 08:18:57 -07:00
5d5f016963 CSS code fix and lots of translation (#23547) 2019-08-14 08:18:10 -07:00
RF!
ea44d04ac5 Correções (#23546) 2019-08-14 08:17:26 -07:00
RF!
2d5480685d Correções (#23538) 2019-08-14 08:16:45 -07:00
RF!
75cf5f5fb4 Correções (#23525) 2019-08-14 08:15:58 -07:00
RF!
ed85d93909 Correção "bicondicionais" (#23513) 2019-08-14 08:15:33 -07:00
9df49913e8 lots of translation and CSS code fix (#23510) 2019-08-14 08:14:56 -07:00
fa82ad5251 Acrescentando métodos de ordenação (#23493) 2019-08-14 08:12:49 -07:00
RF!
8eec3139bc Add texto ao artigo (#23487) 2019-08-14 08:12:06 -07:00
0122c9694b Improved grammar and corrected spelling (#23483)
Updated some literal translations that doesn't makes sense, also added the *(binding)* reference so the student knows the correct way of searching for this kind of content.
2019-08-14 08:11:27 -07:00
bfa8be1268 Improved grammar and corrected spelling. (#23464)
Changed every `Tubo` word back to pipe since this name may not be translated for latter studies. An student'll never find anything in the web named as `Tubo`.
2019-08-14 08:11:02 -07:00
1791f8a006 Acréscimo no tópico vantagens do python (#23456) 2019-08-14 08:10:17 -07:00
22a5c93630 css code fix, translations and subdivisions (#23450) 2019-08-14 08:07:28 -07:00
c651028fd7 Correct spelling and improved grammar. (#23431) 2019-08-14 08:05:28 -07:00
4665b92469 Add the text "semelhantes às utilizadas em funções matemáticas" to article (#23435) 2019-08-14 08:03:19 -07:00
03c55d309b Add the text "de forma a validar" to article (#23424) 2019-08-14 08:02:35 -07:00
ca8887794b Improved grammar and corrected spelling. (#23393)
Corrected some words and concordance for portuguese sentences.
2019-08-14 08:01:52 -07:00
e101a08c78 Improvements to portuguese translation (#23363) 2019-08-14 08:01:13 -07:00
345a9b8540 Update index.md (#23303)
proofreading changes added
2019-08-14 07:58:26 -07:00
b46b8a8596 Minor translation improvement (#23293) 2019-08-14 07:57:38 -07:00
fb277f6f16 fixed and added translations in examples (#23279)
I'm a native portuguese speaker, so I found some inconsistencies and fixed them. Nothing major. Also noticed the examples weren't translated so I changed that too.
2019-08-14 07:56:41 -07:00
Cat
ee623c8671 Added some corrections and translations (#23273)
Added some corrections and translations, to be in accordance with the Portuguese language.
2019-08-14 07:55:33 -07:00
af6c17ca94 Adequações (#23160)
Adequações de tradução e formatação.
2019-08-14 07:54:23 -07:00
c60e019b54 Novo parágrafo microcontroladores (#23067) 2019-08-14 07:53:37 -07:00
Cat
91802073c1 Minor spelling corrections. (#22915)
Made some spelling corrections and small translations suitable for Portuguese.
2019-08-14 07:52:15 -07:00
759f60f0f0 My changes - Variables of shell (#22759)
I explained in a readable way the creation and meaning of shell 
variables, showing how to create and use them.
2019-08-14 07:50:56 -07:00
17e12ff29b Change in the text. (#22792)
The word 'funny' was uppercase, made some changes in the phrase.
2019-08-14 07:46:40 -07:00
a416d0ddb1 Small change in the title translation. (#22720)
Change in the title translation, taking out the article 'o', in portuguese the translation to english it was something like 'the python', but since it is a programming language I think it's not necessary the word 'the', so I took it off in portuguese.
2019-08-14 07:46:22 -07:00
e6a528d926 Additional Terms (#22899)
I have added additional terms that in my opinion will be useful for readers
2019-08-14 07:44:23 -07:00
394e2236b3 Fixed some translations (#21281) 2019-08-14 07:39:07 -07:00
ae80f96ec3 fix(client): remove service workers 2019-08-14 19:23:27 +05:30
043b1fd283 chore: update the root deps to latest 2019-08-14 19:23:26 +05:30
9061dab9b4 fix: update googleapis to latest 2019-08-14 19:23:26 +05:30
6f3bd10c1f chore: remove and update extraneous scripts 2019-08-14 19:23:25 +05:30
1b0441f76c fix: rename redirect generator scripts 2019-08-14 19:23:25 +05:30
27d998271d fix: rename app entrypoints 2019-08-14 19:23:24 +05:30
66e9582c98 Translate specific terms in readme.md (#33965)
* Update readme.md

* fix: applied suggested changes
2019-08-13 15:11:36 -07:00
d0df3eab15 Improved translation & fixed errors (#32896) 2019-08-13 14:42:08 -07:00
f02428ce78 Update index.md (#32723)
Correction of some gramatical errors,
2019-08-13 14:06:52 -07:00