Commit Graph

738 Commits

Author SHA1 Message Date
0e4a1408f8 docs: add closing quotes to local setup (#38149) 2020-02-01 13:20:22 +01:00
66631812fa fix translation in CONTRIBUTING.md (#37383) 2020-01-24 10:41:44 +04:00
103eac7540 docs: update copyrights (#38088)
* docs: update copyrights
2020-01-22 12:30:43 +01:00
390d7671ed fix(client): Update sign-in gif for local development (#37995) 2019-12-30 16:52:40 +05:30
b5ffa2f172 docs: update readme on i18n docs 2019-12-23 21:20:32 +05:30
1887b5311b docs: translate of how-to-open-a-pull-request to Russian (#37199) 2019-12-20 20:57:27 +05:30
e3b77a62cc feat: simplify development setup
Warns if .env is missing.  Combines the three docker installation
commands into one, updating the docs accordingly.

Also removes the libcimp patch as npm already has it.
2019-12-13 01:05:38 +05:30
ccbc9cc6b6 forum link fixed (#37260) 2019-12-07 06:47:48 -08:00
450ac77e6a docs: Docker Toolbox for Windows 10 Home (#37873) 2019-12-06 19:05:13 +05:30
91a255d0bd Corrected a typo (#37345)
Changed a verb to its correct form in Spanish.
2019-11-28 17:06:26 -08:00
f6d17e4bc7 docs: fix Spanish documentation typos (#37294)
* Fix numerical representation on the Spanish docs

In the Spanish language, a dot should be used as thousands separator,
instead of a comma, like it happens in English.

This solves the situation for any numerical representation found over
the Spanish docs, to make it look professionally appealing for Spanish-
speaking audiences.

* Fix link to Open Source contributing from Spanish docs

* Fix thousand separator for Spanish README

In Spanish, thousands separator must be represented with a dot, instead of a comma. Comma is used to separate decimal digits.
2019-11-28 17:03:11 -08:00
cc9c86bd72 Update docs/how-to-open-a-pull-request.md for grammar and readability (#37235)
* Fix minor grammar errors

* Rephrase keyword section

* Add keyword documentation link for learners

* Reword for clarity and fix grammar

* fix: make suggested changes

* fix: removed comma
2019-11-25 10:09:30 -06:00
9dd1d42b7e Update how-to-set-up-freeCodeCamp-locally (#37264)
Made some minor grammatical changes to clarify the message intended by the sentence
2019-11-25 09:58:13 -06:00
2d647b1638 fix: reword devops guide (#37759) 2019-11-14 23:58:45 +05:30
84d683940a docs: improving spanish translations (#37593) 2019-11-10 10:42:27 -08:00
fb551cb23c Improve Korean translation and change wording (#36973)
* Fix typo in CONTRIBUTING.md

Remove spacebar and enable markdown

* Retranslate CONTRIBUTING.md in Korean

- Retranslate CONTRIBUTING.md (updated version) in Korean
- Correct an error in translation
- Make expressions more clear and friendly

* Change wording to more friendly one
2019-11-10 04:34:58 -08:00
5296d5c731 fix: removed trailing spaces, fixed a typo (#37572)
* removed trailing spaces, fixed a typo

* removed trailing spaces from basic-css challenges
2019-11-10 04:33:10 -08:00
7639306a20 doc: improved readability and added port validation (#37614)
Provided updates for better overall readability.  Added a section for validating whether port 3000 is already in use on Windows and MacOS.
2019-11-10 04:29:30 -08:00
c5098e9fc9 docs: fix a few typos in French guidelines (#37628)
* Fix a few typos

One missing s for a plural word and a few missing spaces.

* Fix one typo
2019-11-10 04:27:33 -08:00
cb5369a582 docs: update devops with password guidelines 2019-11-05 15:54:24 +05:30
bd1e1e7e73 docs: update devdocs guidelines 2019-11-04 23:01:18 +05:30
659b6edf2e fixed typo (#37261) 2019-11-02 13:08:14 +05:30
c22ca2429e [ImgBot] Optimize images (#37520)
*Total -- 70.80kb -> 52.55kb (25.77%)

/docs/images/devops/travis-build.png -- 65.11kb -> 46.87kb (28.02%)
/api-server/public/images/freeCodeCamp-puck.svg -- 2.03kb -> 2.03kb (0.05%)
/client/src/assets/images/freeCodeCamp-404.svg -- 3.66kb -> 3.66kb (0.03%)

Signed-off-by: ImgBotApp <ImgBotHelp@gmail.com>

Co-authored-by: Imgbot <ImgBotHelp@gmail.com>
2019-10-31 17:54:30 +05:30
f41b5b7371 docs: Removed how-to-work-on-guide-articles from 4 languages (#37573)
* Changes typos and grammar.

Changes typos in Spanish on "how-to-work-on-guide-articles.md"

* Removed guide articles in spanish, russian, chinese and portuguese
2019-10-31 17:45:38 +05:30
c0d75ed3b1 Fixes minor typo in how-to-catch-outgoing-emails-locally.md (#37554) 2019-10-25 23:51:47 -04:00
506f250599 docs: update devops docs 2019-10-25 01:35:09 +05:30
7e0605ce2b docs: update devops docs 2019-10-25 01:26:16 +05:30
30a6b5975f docs: update devops docs 2019-10-25 01:19:43 +05:30
007b1f884a docs: typo fix in devops guide (#37503)
* Removed the word "is" 
* Update docs/devops.md

Co-Authored-By: Randell Dawson <5313213+RandellDawson@users.noreply.github.com>
2019-10-25 00:50:21 +05:30
86e37fedd2 docs: update devops (#37486) 2019-10-24 19:40:02 +05:30
afeb476818 Add question marks (#37390)
* Add question marks

Add opening question marks for Spanish translation of document

* Udate spanish translation

Change the spanish translation of 'Reporting Bugs and Issues' and 'Reporting Security Issues' headers to be aligned with the original English version.
2019-10-22 00:44:37 -05:00
073ea9a4ef docs: update spelling on installation guide (#37442) 2019-10-21 20:23:41 +05:30
54b45fb76e docs: update pipeline badges 2019-10-19 01:50:07 +05:30
145dafe215 docs: update devops documentation 2019-10-18 18:07:25 +05:30
6c8cead91e Fix broken links in contribute ReadMe (Portuguese) (#37313) 2019-10-16 06:15:08 -07:00
f1f0bd3cd1 Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md (#37265)
* Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md

* Update docs/how-to-catch-outgoing-emails-locally.md

Co-Authored-By: Randell Dawson <5313213+RandellDawson@users.noreply.github.com>

* Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md

* Update how-to-catch-outgoing-emails-locally.md
2019-10-16 06:13:22 -07:00
1d6c43c612 docs: add docker commands to local setup (#37287) 2019-10-16 15:48:42 +05:30
ef68676576 docs: update devops guide (#37317) 2019-10-15 23:58:07 +05:30
697b2dcff0 docs: create how-to-open-a-pull-request.md in german (#37130)
* Create how-to-open-a-pull-request.md 

Translate to german

* Update docs/i18n-languages/german/how-to-open-a-pull-request.md

Co-Authored-By: Squizzi3 <54278753+Squizzi3@users.noreply.github.com>

* Update docs/i18n-languages/german/how-to-open-a-pull-request.md

Co-Authored-By: Squizzi3 <54278753+Squizzi3@users.noreply.github.com>

* Update docs/i18n-languages/german/how-to-open-a-pull-request.md

Co-Authored-By: Squizzi3 <54278753+Squizzi3@users.noreply.github.com>

* Update docs/i18n-languages/german/how-to-open-a-pull-request.md

Co-Authored-By: Squizzi3 <54278753+Squizzi3@users.noreply.github.com>

* Update docs/i18n-languages/german/how-to-open-a-pull-request.md

Co-Authored-By: Squizzi3 <54278753+Squizzi3@users.noreply.github.com>

* Update docs/i18n-languages/german/how-to-open-a-pull-request.md

Co-Authored-By: Squizzi3 <54278753+Squizzi3@users.noreply.github.com>

* Update docs/i18n-languages/german/how-to-open-a-pull-request.md

Co-Authored-By: Squizzi3 <54278753+Squizzi3@users.noreply.github.com>

* Update docs/i18n-languages/german/how-to-open-a-pull-request.md

Co-Authored-By: Squizzi3 <54278753+Squizzi3@users.noreply.github.com>
2019-10-15 17:23:43 +05:30
5bd149bd6f docs: create how-to-catch-outgoing-emails-locally.md in german (#37126)
* Create how-to-catch-outgoing-emails-locally.md 

Translate english version to german

* fixed internal mailhog link
2019-10-15 17:23:02 +05:30
228e73532d [docs] Updated How to Work on Challenge Files to explain how t… (#37188)
* docs: added how to test individual challenges

* fix: shortened sentence

Co-Authored-By: Oliver Eyton-Williams <ojeytonwilliams@gmail.com>

* fix: made sentence more concise

Co-Authored-By: Oliver Eyton-Williams <ojeytonwilliams@gmail.com>

* fix: added file extension

Co-Authored-By: Oliver Eyton-Williams <ojeytonwilliams@gmail.com>

* fix: added testStrings in the requirements

Co-Authored-By: Oliver Eyton-Williams <ojeytonwilliams@gmail.com>

* fix: improved the instructions wording

Co-Authored-By: Oliver Eyton-Williams <ojeytonwilliams@gmail.com>
2019-10-14 23:55:03 +07:00
ba1d5f9b60 Grammar improvements for German Contributing.md (#37121)
* Grammar improved

Text improvements regarding uppercase and lowercase.

* brought up to date with the english version

The content of the German version should now be consistent with the English version.

* fixed grammer hints from Squizzi
2019-10-09 13:10:12 -07:00
2955bbeb4f docs(devops): improve verbiage and instructions (#37147) 2019-10-09 06:31:29 -07:00
fa06ac0def docs: update devops docs 2019-10-09 17:12:08 +05:30
d9054df0a4 docs: update devops guide 2019-10-09 16:48:14 +05:30
f87f3a6786 docs: update devops docs 2019-10-09 16:39:17 +05:30
040eb2d51d docs: update devops guide 2019-10-09 15:04:57 +05:30
51fe2bf128 docs: update grammar in local setup guide (#36930)
Co-authored-by: mrugesh <1884376+raisedadead@users.noreply.github.com>
2019-10-09 00:10:19 -07:00
4881695d54 Add 'vous permet d'étudier' on line 12 (#37007)
There is a syntax error in this sentence without the proposed change.
2019-10-04 14:53:37 -07:00
fec32bbbac Fix broken contributing link in line 16 (#36990) 2019-10-03 18:03:58 +02:00