Commit Graph

16561 Commits

Author SHA1 Message Date
f9db9c63e9 Update Spanish translation for negative margin article (#18552) 2018-10-16 20:56:57 -03:00
416d3cbfa1 Changed tag Figura with Figure (#18549)
Changed the tag Figura with Figure.
2018-10-16 20:56:11 -03:00
eb24cc3af8 Added a better translation in Description (#18498)
Have translated first 3 rows of description in a better understanding way.
2018-10-16 20:55:52 -03:00
99328a7082 Some format and grammar corrections in Spanish (#18408)
I propose some changes on the grammar and wording to make it more natural sounding
2018-10-16 20:55:13 -03:00
1f951d4a3d Added some missing words and translations (#18497)
Added some missing words and gave a better translation to rgba meanning, because people could be asking why b is Azul, instead of saying that is blue and then placing the translation to spanish Azul.
2018-10-16 20:53:08 -03:00
a16031cd20 Fixed grammar, added link (#19544)
* Fixed grammar, added link

* fix: minor typo by contributor
2018-10-16 16:52:50 -07:00
3e8848b16c fix: Corrections in Portuguese translation (#18899) 2018-10-16 18:53:41 -03:00
cf5af83e0b Fixed typo (#19532)
commeting -> commenting
2018-10-16 19:37:20 +01:00
8bf31ddb64 translated to chinese (#18592) 2018-10-16 22:37:42 +05:30
164d900e96 fix(ci): fix tests for guide in root (#19526) 2018-10-16 11:42:46 -05:00
6e7aeeda2f Add translations to titles and fix typo (#19262) 2018-10-16 13:18:10 -03:00
da0df12ab7 fix(guide): simplify directory structure 2018-10-16 21:32:40 +05:30
f989c28c52 added changes for props (#19489) 2018-10-16 10:06:35 -05:00
bbf63b3404 added information about parallel computing (#19494)
added about what is parallel computing, why parallelism, how to parallelize, data and task parallelism etc.
2018-10-16 10:05:38 -05:00
5bc241a9a7 Update add-classes-with-d3.english.md (#19508)
* Update add-classes-with-d3.english.md

* Update add-classes-with-d3.english.md

* Update add-classes-with-d3.english.md
2018-10-16 16:05:22 +01:00
4dda261e3e deadlock in opearting system (#19514) 2018-10-16 10:03:34 -05:00
829c80cdb0 Added code for delete operation on BST (#19516) 2018-10-16 10:02:16 -05:00
606eef21d8 Update index.md (#19518) 2018-10-16 10:00:56 -05:00
345dfd6dad Added </code> to test text (#19498) 2018-10-16 15:28:33 +01:00
49d90f3dde Update adjust-the-tone-of-a-color.english.md (#19512) 2018-10-16 15:26:37 +01:00
2e8e0cda26 Update visualize-data-with-a-scatterplot-graph.portuguese.md (#19268) 2018-10-16 11:06:53 -03:00
f85a6f7f2e Update visualize-data-with-a-choropleth-map.portuguese.md (#19266) 2018-10-16 11:05:53 -03:00
b8d0f2c82f Add translation for titles [Portuguese] (#19264) 2018-10-16 11:04:29 -03:00
c1c0b3b33f Add translation for titles [Portuguese] (#19258) 2018-10-16 11:00:55 -03:00
6beda74bae Add translation for titles (#19252) 2018-10-16 11:00:30 -03:00
7f25b2c7e3 Add translations to titles and fix typo (#19250) 2018-10-16 10:59:30 -03:00
479310cca0 Improvedo Portuguese translation (#19235) 2018-10-16 10:59:03 -03:00
a14ea4c1e1 fix: Corrections in Portuguese translation (#18917) 2018-10-16 10:58:33 -03:00
61ce2e7acf fix: Corrections in Portuguese translation (#18913) 2018-10-16 10:57:45 -03:00
6ec6992794 fix: Corrections in Portuguese translation (#18910) 2018-10-16 10:43:02 -03:00
14b84e1f3d Improved translation (#18908)
Corrected a few translations errors.
2018-10-16 10:42:19 -03:00
8807685116 Minor portuguese translation fixes (#18634) 2018-10-16 10:40:31 -03:00
4c0a3c4b7b Update CONTRIBUTING.md (#18617)
Atualizando palavra corrijir para corrigir.
2018-10-16 10:39:52 -03:00
9cacc9976a docs: translate how-to-setup-freecodecamp-locally.md to Portuguese (#18540) 2018-10-16 10:37:47 -03:00
48f89a0641 Fix text to follow portuguese language syntax (#18485) 2018-10-16 10:30:43 -03:00
b6d13ddf39 Fix text to follow portuguese language syntax (#18481) 2018-10-16 10:17:17 -03:00
bd0acde5d1 Update index.md (#19461) 2018-10-16 18:45:55 +05:30
47ee0fefa4 Fix text to follow portuguese language syntax (#18475)
Change the positions of some words so that they are in accordance with the rules of syntax of the Portuguese language.
Change some translated words back to english for clarity (e.g. "...atribua a ele um valor de *center*" instead of "...atribua a ele um valor de centro ").
2018-10-16 10:13:49 -03:00
364f7335c6 Spanish translation fixes (#19297) 2018-10-16 10:08:52 -03:00
aea570b498 Fix text to follow language's syntax (#18467)
Change the positions of some words so that they are in accordance with the rules of syntax of the Portuguese language.
Remove some duplicated text.
2018-10-16 10:00:00 -03:00
bd2e8ee589 Clears a few details (#18391) 2018-10-16 09:56:46 -03:00
dd82627683 Typo fix (#18388) 2018-10-16 09:55:19 -03:00
42d110f3cc Typo fix (#18386) 2018-10-16 09:50:21 -03:00
84fcf5fb28 Fixed broken img link (#19484)
Just changed from http to https. Before this, the image link did not work.
2018-10-16 23:32:09 +11:00
bfbb1c7ef1 Small typo fix (#18383) 2018-10-16 09:26:24 -03:00
02bf9010b6 Text editing with corrections (#18513)
Grammar/spelling corrections and sentence refactoring, so the text sounds less "translated" and more natural.
2018-10-16 09:25:14 -03:00
3262af6de5 Fixed last URL (#19482)
URL was not properly formatted in Markdown, so it was a broken link. Fixed markdown format and link works now.
2018-10-16 13:23:42 +01:00
4ea61c503b Fixed last 2 links (#19483)
Incorrect markdown format had them displaying a broken image link, because the links don't lead to an image. Used normal markdown link format instead.
2018-10-16 13:22:55 +01:00
07456330b3 Created a guide for the bash ssh command (#19450)
* Created a guide about the mkdir command

* Update index.md

* Added a guide for the rm command in bash

* Created a new guide for the chmod command

* Created the guide for the ssh command

* Add note on user names
2018-10-16 13:14:31 +01:00
2efc35d2f9 Add code syntax highlighting
Add code highlighting for the code examples in the section "Comparing null and undefined"
2018-10-16 20:46:48 +09:00